Небоскреб - Лина Соле
Он словно пропитался одиночеством, упивается им, хочет испить его до конца, чтобы оттолкнуться от дна целебной пустоты или, наконец, захлебнуться мрачными воспоминаниями.И вот он на крыше небоскреба, впрочем, как обычно. Неоновая ночь, мысли, спешащие по привычному кругу, опять один. Только не в этот раз: кто-то стоит позади. Кто ты?!Готов ли герой вместе с новым другом открыть удивительный мир, спрятанный в необитаемых слоях и скрытых тоннелях нейросети, расширить собственные горизонты до бесконечных масштабов, доступных прежде лишь изощренным умам фантастов? Готов ли он вновь влюбиться и снова потерять близкого человека? Каждому герою романа придется сделать шаг в пропасть собственной трусости или в бездну виртуального отчаяния, чтобы докопаться до истины.Сегодняшний день никогда не повторится, но что ждет человечество завтра?
- Автор: Лина Соле
- Жанр: Научная фантастика / Романы
- Страниц: 63
- Добавлено: 10.08.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Небоскреб - Лина Соле"
От англ. Junior – младший разработчик
28
От англ. Rendering – визуализация. Термин, обозначающий создание изображения по модели с помощью компьютерной программы.
29
От англ. Bug – жук, клоп. Ошибка в программе
30
Сноски
31
от англ. Share – делиться, угощать – дать пользователю доступ к определенным данным
32
Процесс написание программного кода с целью реализации определенного алгоритма на определенном языке программирования
33
От англ. back-end – программно-аппаратная часть сервиса
34
От англ. Full HD (full high definition), Ultra HD (ultra high definition) – обозначение разрешающей способности в цифровом кинематографе и компьютерной графике
35
Облачное хранилище
36
От англ. To check – проверить
37
От англ. Range – диапазон
38
От англ. HR (Human resources – человеческие ресурсы) – сотрудники отдела кадров
39
От англ. To match – соответствовать, совпадать
40
Выйти из тюрьмы, освободиться, отсидеть срок (тюремный жаргон)
41
Биометрические данные – это уникальные биологические и физиологические характеристики, которые позволяют установить личность человека. Есть пять самых распространенных типов биометрии: отпечаток пальца, изображение лица, голос, радужная оболочка глаза и рисунок вен ладони и пальца.
42
Геолокация – определение реального географического местоположения электронного устройства, например, радиопередатчика, сотового телефона или компьютера, подключённого к Интернету.
43
«Бог из машины» (от лат. «Deus ex machina») – выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора (Источник: Википедия)
44
В искусственных нейронных сетях функция активации нейрона определяет выходной сигнал, который определяется входным сигналом или набором входных сигналов (Источник: Википедия)
45
От англ. Fail – неудача, провал
46
От англ. «Цифровое бессмертие»
47
Колумбарий – хранилище урн с прахом после кремации (Источник: Википедия)
48
От англ. Lag – запаздывание, задержка. Комп. сленг: задержка в работе компьютерного приложения, когда оно не реагирует на пользовательский ввод вовремя. Производное от него «лагать» широко используются пользователями для обозначения задержек в работе различных интернет-сервисов, онлайн-игр (Источник: Википедия)
49
G-индекс – пятибалльная шкала силы магнитных бурь, которая была введена Национальным управлением океанических и атмосферных исследований США (NOAA) в ноябре 1999 года. G-индекс характеризует интенсивность геомагнитного шторма по воздействию вариаций магнитного поля Земли на людей, животных, электротехнику, связь, навигацию (Источник: Википедия)