Пылающие короны - Кэтрин Дойл
«Пылающие короны» – продолжение бестселлера «Две короны», третья заключительная часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Роза и Рен выиграли битву за дворец Анадон и вернули магию в свое королевство. Но на этом опасности не закончились!Рен очень встревожена. С тех пор, как она наложила заклинание крови на принца Анселя, она больше не может контролировать свои способности. Теперь она связана с королем Алариком, человеком, которого пытается забыть. Проклятие убивает их обоих. Чтобы его разрушить, им придется отправиться в северные горы под бдительной охраной капитана Тора Иверсена.Розу преследуют призраки. Проснувшись однажды ночью, она обнаруживает возле кровати Онак Старкрест. Воскресшая родственница угрожает уничтожить Эану, если Роза не отречется от престола.Сестрам Розе и Рен вновь придется объединить усилия и сделать все, чтобы спасти свое королевство.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»
- Автор: Кэтрин Дойл
- Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези
- Страниц: 95
- Добавлено: 2.01.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пылающие короны - Кэтрин Дойл"
Роза легла на спину и описала руками дугу, сначала одной, затем другой. Снова и снова. Она болтала ногами и задирала подбородок к небу, чтобы дышать. Ее тело немело в воде, но она не осмеливалась замедлиться.
«Не останавливайся, – приказала она себе, – ты почти на месте».
Роза услышала приглушенные крики. Ветер донес ее имя, но она была слишком далеко от голосов и слишком измучена, чтобы отозваться. Наконец, спустя, казалось, вечность, ее рука наткнулась на камень. Девушка повернулась и обнаружила, что застряла в водорослях. Она перевернулась на живот, хватаясь за глину под собой. Она добралась до берега!
Собрав последние остатки сил, Роза потащилась по камням на песок, где и рухнула, совершенно обессиленная.
– Роза! Роза! – Знакомый голос вырвал Розу из темноты. – Роза! Очнись! – Тепло разлилось по ее щекам. – Пожалуйста, очнись! – Жар достиг ее рук, а затем и ног. – Почему я такой никудышный целитель?
Какое прекрасное тепло. Сердце Розы гулко забилось, когда она начала согреваться, и уговаривало проснуться. Она открыла глаза и увидела перед собой Шена. Его ладони обхватили ее щеки, придавая еще больше тепла, пока он смотрел на нее сверху вниз. Когда их глаза встретились, он издал крик облегчения.
– Наконец-то! Наконец-то! – Он прижался к ней лбом. – Роза, я думал, что потерял тебя.
Роза попыталась что-то сказать, но вырвался лишь кашель.
Нежно, так нежно, словно она могла сломаться, Шен помог ей сесть. Она сидела на берегу, холодная вода плескала около ног.
– Иди сюда, – позвал Шен, заключая ее в объятия.
Роза села к нему на колени и положила голову на грудь. Его сердце бешено колотилось, и он промок так же, как и она. Роза поняла, что он, должно быть, доплыл до берега вслед за ней.
Мгновение они сидели молча и благодарили звезды друг за друга.
– Что произошло? – спросила Роза. – Где остальные?
– Корабль сел на мель, – сказал Шен, кивнув туда, где остальные выбирались из «Секрета Сирены». – Я не мог ждать. Как только увидел, что ты ушла под воду, бросился следом. Я пытался добраться до тебя, Роза, я… – его голос надломился. – Я так боялся, что ты…
– Я в порядке, – сказала она, запрокинув голову, чтобы он мог видеть ее лицо. Она улыбнулась. – Я плыла, как ты учил меня.
Шен взял ее лицо в ладони и поцеловал. Роза осознала, что дрожит. Она обвила руками его шею и прижалась к нему, отчаянно нуждаясь в его тепле.
Затем ее осенило, и она отстранилась.
– Шен Ло, ты исцелил меня?
– Я сделал что мог, – сказал он, убирая ее волосы назад. – Ты едва дышала. У тебя посинели губы…
– Что ж, что бы ты ни сделал, это сработало. Мне стало теплее.
– Но недостаточно. – Он прижался к ее губам. – Нужно разжечь огонь. Или зайти внутрь. И после этого я собираюсь убить Марино за то, что он выстрелил в эту тварь, когда она держала тебя в своих щупальцах. – А если бы он промахнулся?
– Ну довольно сложно попасть не в кракена. – Улыбнулась Роза. – И в любом случае мне удалось выскользнуть. – Она вспомнила мгновения перед падением в воду и вздрогнула: ужасный кракен чуть не сожрал ее, и в порыве отчаяния она вонзила скинжал ему между глаз. – О нет, – сказала она, резко выпрямляясь, – я потеряла кинжал твоей матери, я выронила Рассвет. Мне так жаль, Шен. Я знаю, как много он для тебя значит.
– Он ничто по сравнению с тем, что значишь для меня ты. Забудь про кинжал, Роза. Я рад, что он спас тебе жизнь.
Но Роза не могла так просто забыть о кинжале. Он часть наследия Шена и потенциальный ключ к их спасению. Она закрыла лицо руками, стараясь не заплакать.
– Это ищете? – донесся с берега голос Кая. Роза подняла глаза: кузен Шена неторопливо шел к ним, держа Рассвет за рукоятку. Он осмотрел Розу с ног до головы. – Рад видеть тебя целой и невредимой, королевишна. Тебе определенно идет океан.
– Перестань, – предостерег его Шен, – не пялься!
Роза поднялась на ноги, едва веря своим глазам.
– Где ты его нашел?!
– В морде кракена, – сказал Кай, раскатисто хохоча. – Ты не единственная, кого прибило к этим берегам. – Он показал на выброшенную на берег черную массу, лежащую кучей. – Похоже, старый рыболицый приберег для тебя твой кинжал.
– Спасибо, что вернул его. – Роза забрала Рассвет у Кая. Он был покрыт коркой черной крови, рукоять – настолько темная, что она не могла разглядеть в ней рубины.
– Что это за гигантская жуткая штука? – спросил Кай. – Клянусь, это еще одна причина, по которой пустыня намного превосходит море.
– С этим не поспоришь, – сказал Шен, поднимаясь на ноги, чтобы осмотреть кинжал. – Кажется, нам нужно почистить его.
– Потом, – решила Роза, убирая кинжал в ножны на поясе. – Этого кракена послала Онак. Ты видел его светящиеся красные глаза? И от него разило темной магией.
– Она, должно быть, где-то здесь.
Шен резко развернулся, осматривая местность. Он напрягся, словно что-то заметил.
– Вы убили существо, опустошившее наши берега, – раздался новый голос.
Роза повернула голову как раз в тот момент, когда из тумана появились три девушки.
Кай ухмыльнулся.
– Возможно, мне все-таки нравится Карриг.
Девушки замедлили шаг, подходя к Розе, их глаза расширились, когда они увидели ее, отметив, без сомнения, сверхъестественное сходство с Онак. Они остановились, и девушка в середине, которая, как догадалась Роза, была старшей, потянулась к мечу, висевшему у нее на поясе.
– Я не она, – выпалила Роза, откидывая влажные волосы назад, чтобы они увидели румянец на ее щеках, блеск в глазах. – Я королева Эаны Роза. Онак Старкрест – моя прародительница. Проклятая, исполненная ненависти ведьма, которая воскрешает мертвых и использует их в своих интересах. Я пришла остановить ее.
Девушки заколебались, взвешивая ее слова. Они были в темных кожаных плащах, подбитых мехом. По их очевидному сходству – темным волосам с медными