Испытание империи - Ричард Суон
Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society
- Автор: Ричард Суон
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 128
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Испытание империи - Ричард Суон"
– Еще нет.
И вновь повсюду воцарилась тишина. Лишь изредка показывались купеческие повозки, но горожане не высовывались, напуганные видом своих соседей, болтающихся на виселицах или почерневшими трупами лежащих вдоль дорог.
– Я как раз рассказывал Кимати о наших делах на юге и видениях, – сказал Вонвальт.
Кимати кивнул.
– Тревожные вести, – произнес он на саксанском.
За те недели, что мне пришлось провести среди казаров, я привыкла, что они обходились лишь казари или казаршпрек. Впрочем, следовало ожидать, что Кимати, в отличие от своих сородичей, понимал и язык сованцев. В конце концов, он провел в Сове значительную часть жизни. Наверное, многие видели в Кимати некую диковинку, внушительного и безмолвного, неподвижного как изваяние стража. Пожалуй, в этом наша слабость. Как часто мы упускаем из виду или просто забываем, что чужая жизнь может быть не менее запутанной и сложной, чем наша собственная.
– Мне нужно кое-что рассказать вам, – сказала я вполголоса Вонвальту.
Он повернулся ко мне, хотя его внимание по-прежнему было приковано к улице.
– Что?
– Прошлой ночью кое-что произошло?
– Да?
– Я почувствовала какое-то… присутствие в покоях, где спала. Какое-то зло.
Вонвальт кивнул.
– Неудивительно в этих обстоятельствах.
Меня захлестнула злость.
– Я перепугалась.
– Могу себе представить, – пробормотал он и, услышав, как я сердито фыркнула, снова повернулся ко мне. – Мне жаль это слышать, Хелена. Правда. Ты поняла, что это за сущность? Его природу?
– Нет, – проворчала я. – Но это не главное. Что-то его изгнало, я в этом уверена.
– Может быть, Реси. Или леди Фрост, – предположил Вонвальт, всматриваясь в рассветную дымку. – Идем, – сказал он как будто самому себе.
Я готова была ударить его.
– Я так не думаю. Это были скорее… существа из света. Золотистого света.
– Хм. Если это случится снова, попытайся заговорить с ними.
– Может, еще… – начала я, но Кимати перекинул алебарду из одной руки в другую и зарычал.
Вонвальт проследил за его взглядом. По улице Креуса приближались примерно пятьдесят гвардейцев. Один из них, идущий в самом центре, показался мне знакомым.
– Не сейчас, Хелена, обсудим это позже, – пробормотал Вонвальт.
Он окликнул сержанта Райнер, и та созвала дюжину гвардейцев и стражников. Солдаты выстроились вокруг Вонвальта и Кимати. Впрочем, процессия выглядела вполне мирно, и непохоже было, что гвардейцы собирались атаковать.
– Это Тимотеуш, – сказал Вонвальт, прищурившись.
Я проследила за его взглядом и действительно различила в толпе сенатора Янсена.
– Спокойно, это друг. Наверное, – добавил он чуть слышно.
Гвардейцы остановились в нескольких шагах и расступились.
– Сэр Конрад, – произнес он.
– Сенатор, – отозвался Вонвальт.
Янсен развел руками.
– Боюсь, это все, что я могу вам предложить.
Вонвальт нахмурился.
– В каком смысле?
– К сожалению, ваше сообщение – кстати, гениальный ход, у меня была такая же мысль – было перехвачено, а посыльный убит. Я повел за собой этот отряд под тем предлогом, что хочу продемонстрировать силу и все такое прочее. На самом деле мы намерены примкнуть к вам. Мое время в качестве кукловода саварцев прошло. Днем должно состояться возмездие.
– Тогда мы должны ударить утром, – без затей заявил Вонвальт.
Янсен кивнул.
– Согласен. Я бы посоветовал в первую очередь двинуться к казармам. Их основные силы остаются в храме Савара, но и Коллегию охраняет значительный отряд. Там что-то затевается, нам лучше обсудить это наедине. Но не сейчас. Сейчас время действовать. Где Император?
– Я поместил его под замок, – сообщил Вонвальт. – И действую в качестве регента пока что.
Янсен раскрыл рот. Я поняла, что он метил на это место сам.
– Ясно, – промолвил он и на мгновение задумался, совершенно сбитый с толку. – К-кто, эм, командует вашими силами? Помимо вас, разумеется.
– Сержант Райнер. – Вонвальт указал на женщину.
Янсен наконец совладал с собой.
– Сержант, мои гвардейцы в вашем распоряжении. Они готовы сражаться за Импе… за сэра Конрада, – сенатор быстро поправился, но это не было похоже на случайную оговорку, – на этот счет не тревожьтесь. Можете поступать с ними по своему усмотрению.
Полсотни гвардейцев – это лишь десятая часть от общего числа наших врагов, но лучше, чем ничего. Пополнение направили к основным силам, и, как ни взывал Вонвальт к рассудку, лоялисты были явно недовольны. Уже через пару минут разгорелся спор, и бывшие изменники сбились в кучу на другом конце площади, пристыженные и несчастные. Я поглядывала на них с опаской. Мне трудно было отделаться от мысли, что Янсен вел какую-то свою игру, внедрив в наши ряды полсотни саботажников.
Янсен подошел ближе и сказал вполголоса:
– Здравствуй, Хелена. Рад видеть тебя живой и невредимой.
Я заставила себя улыбнуться.
– Простите, что ударила вас, – сказала я, хоть и не жалела о содеянном.
Но Янсен отмахнулся.
– По правде говоря, Хелена, я это заслужил. На самом деле этого даже мало. Я совершил множество гнусных поступков ради собственной шкуры. Моя репутация манипулятора вполне заслуженная, и буду честен, с годами я стал труслив. Я на многое пойду, чтобы выжить.
У меня возникло впечатление, что сенатор впервые за долгое время говорил искренне.
– Тяжелые времена требуют тяжелых решений, – сказал Вонвальт. – Боюсь, нам всем придется замарать руки ради спасения Империи… или той ее части, что еще можно спасти.
– Что вы имеете в виду? – спросил Янсен.
Вонвальт поведал ему о сделке, заключенной с леди Фрост, и об отказе от претензий Империи на обширные территории Хаунерсхайма, Йегланда и Толсбурга.
– Боги милостивые, вы и впрямь примерили на себя мантию регента. Лишь бы цена, что вы платите за этот мир, не оказалась слишком высокой.
Вонвальт пожал плечами.
– Что значат несколько линий на карте в сравнении с жизнью и имуществом десятков тысяч людей?
– На ум приходит немало смертных, что не согласились бы с вами.
– И вы в их числе? – резко спросил Вонвальт.
Янсен примирительно вскинул руки.
– Нет. Это все… – он неопределенным жестом обвел вокруг себя, – …плохо сказывается на делах. Война не выгодна никому, кроме дьявола.
Я, сама того не желая, взглянула на Янсена в свете того, что Данаи говорила о нем и его друге, сэре Анцо. Сенатор всегда был приятным и обходительным человеком, теперь же я увидела его в ином свете. Он казался мне угодливым, низким и гнусным. Я не видела причин сомневаться, когда он говорил, что пойдет на все ради выживания. И надеялась, что Вонвальт не станет ему доверять, – при этом он, похоже, возлагал на этот союз большие надежды.
– Что ж, идемте. Нужно отвоевать город. И это только начало. – Вонвальт вздохнул. – После нам еще придется разбираться с Клавером.
XVIII
Битва при