Испытание империи - Ричард Суон
Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society
- Автор: Ричард Суон
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 128
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Испытание империи - Ричард Суон"
– Да. Вы его знали?
Вонвальт улыбнулся.
– Я как-то слушал его лекцию во Дворце Философов. Он рассказывал о балабрийской этике – и, должен добавить, весьма толково.
Это пересечение в прошлом пришлось весьма кстати. Данаи была явно польщена, что в значительной мере разрядило обстановку в комнате. Если Вонвальт делал это намеренно, то играл он очень ловко.
– Время шло, наша семья разбогатела и обросла связями. – Данаи пожала плечами. Теперь она держалась куда проще, налет официозности спал. – Я свободно изъясняюсь на пяти языках, и, когда встал вопрос, кто должен представлять интересы Империи в Киарай, ответ был очевиден.
– Я разговаривал с сенатором Тимотеушем Янсеном, – Вонвальт покачал головой. – Он вас не упоминал.
– Тимотеуш, – досадливо повторила Данаи. – Я о нем знаю. Он служил здесь оруженосцем у Станислава Перича. Как и сэр Анцо. Разумеется, до моего прибытия. Эти двое по возрасту ближе к моему отцу.
– Насколько я понимаю, они здесь пользуются… пользовались репутацией?
– Да, и притом дурной, – невозмутимо ответила Данаи. – Я не удивлена, что сенатор Янсен не упомянул обо мне. Подозреваю, вас нарочно направляли сюда в обход меня. Если вы обратились к сэру Анцо ради того, о чем я думаю, не сомневайтесь, я бы приложила все силы, чтобы не допустить этого. Сложно переоценить тот бардак, что вы учинили. – Она говорила так, словно излагала перечень фактов и совсем не питала злобы.
– Если бы ваше превосходительство объяснили…
Но Данаи вскинула руку, и Вонвальт, к собственному изумлению, замолчал.
– Сначала вы.
Вонвальт не стал возражать. Он говорил довольно долго, и слуги дважды подливали нам напитки. Он рассказал Данаи о Клавере, о положении дел в Пограничье, о сожжении книг в Кераке и вызове демонов. Также он поведал о роспуске Магистрата и брожении в Сове, и наших злоключениях на севере с леди Фрост. В завершение он разъяснил, что произошло с нами по прибытии в Порт-Талаку, о чудесном спасении стараниями сэра Анцо, о нашем визите на ферму уродцев и, наконец, о нашей попытке связаться с Кимати в надежде придать вес нашим просьбам о военной помощи.
Данаи слушала с невозмутимым видом, и, только когда Вонвальт заговорил о демоническом отродье в Сприт-рад и убийстве двелшпрекерин, самообладание ее подвело. Когда Вонвальт закончил рассказ, в покоях воцарилось молчание.
– Ясно, – произнесла наконец Данаи и поцокала языком, после чего поднялась и стала задумчиво расхаживать по комнате. – До меня доходили слухи о… делах сэра Анцо. Мне известно о его связях в Спирит-рад, но я не считала это своим делом и не лезла. Сэр Анцо ведет… вел прелестную жизнь в Порт-Талаке, но и врагов у него хватало. Человеку вроде него нужно уметь удерживать равновесие. Как только трудности, которые он создал, перевесили пользу, его убили. Я ничуть не удивлена, что его постигла столь жестокая смерть.
– У вас с ним были какие-то дела? – спросил Вонвальт.
– Не то чтобы, – ответила Данаи. – Сэр Анцо прожил в Порт-Талаке не один десяток лет. Его связи куда шире моих. Я представляю здесь интересы Империи, но моя роль представляется мне… – она на мгновение задумалась, – формальной. В значительной мере. Как и мой отец, я обучаю языкам наследников династии, – она пожала плечами. – Присутствую на церемониях, участвую в официальных мероприятиях. Я регулярно отчитываюсь о действиях храмовников. А в последние месяцы я несколько раз едва не лишилась своего положения – и, не побоюсь сказать, головы – за их выходки.
– Да, мы слышали, сэр Анцо нам рассказывал.
– Казарад теряет терпение. Там считают, что Империя намерена расширяться на юг, поскольку экспансия на восток не увенчалась успехом. Разубедить их в этом было непросто, и то, что вы сейчас рассказали, многое проясняет.
Вонвальт подался вперед, сомкнув руки в замок.
– Скажу напрямик, ваше превосходительство. Я здесь затем, чтобы просить у Казарад армию. Мне нужны солдаты. Могучие воины, знакомые с драэдической магией и способные применить ее. Мне нужны все, кто есть, чтобы встретиться с Клавером на юге, как можно дальше от Совы.
Данаи долго смотрела на Вонвальта.
– Думаю, сэр Анцо был прав.
– Прав в чем?
– Думаю, вам будет непросто выпросить у них солдат. Здесь нет армии в привычном смысле, как у Империи…
– Я знаю, сэр Анцо рассказал нам о Грасфлактекраг. И кажется, это именно то, что нам нужно. В сущности, их задача останется прежней: они все так же будут оборонять северные границы, только на сотню-другую миль севернее.
Данаи вновь опустилась в кресло, обдумывая его слова.
– Мне сложно представить условия, при которых казары позволили бы вам завербовать их северный гарнизон. Представьте себя на их месте, будь ситуация обратной. Кроме того, вы теперь не представляете интересов Империи. Магистрат распущен, и вообще мне бы следовало отдать приказ о вашем аресте и казни. Вы, формально выражаясь, изменник.
– Теперь вы послушайте!
Я повернула голову – фон Остерлен вмешалась в разговор, и, должно быть, ее решимость была подкреплена словами Вонвальта в Спирит-рад.
– Сэр Конрад говорит правду. В Сове идет брожение, Император слабоволен и бездействует, а Клавер все равно что рана, оставленная гнить. Прежде мы могли отделаться лишь стопой. Теперь же придется отсечь ногу целиком. Время деликатных суждений прошло, пора принимать решительные меры. Вам придется выбрать ту или иную сторону, ваше превосходительство.
Данаи выслушала эту тираду с видом человека, которому преподнесли порченый апельсин.
– Ваше слово имеет вес, – продолжала фон Остерлен. – Вы уполномочены выступать от имени Императора, при полной свободе действий в интересах Империи. Что ж, я заявляю вам, что сейчас в интересах Империи остановить Клавера. По счастью, это и в интересах казаров, поскольку теперь, я могу вас уверить, Клавер не потерпит, чтобы кто-то еще владел драэдическими знаниями. Сначала он будет стремиться нарастить силы, а затем – сосредоточить власть в своих руках. Он уже сговорился с Илианой Казимир, что Ковоск и земли Конфедерации оставят в покое в обмен на черный порох. Как только он отведет Легионы и устранит всех, кто откажется примкнуть к нему, что, по-вашему, он намерен делать с этими солдатами?
Данаи неуверенно поерзала.
– Вы не представляете Империю.
– В отличие от вас, – непреклонно заявил Вонвальт. – Кроме того, свидетельство тех хьернкригеров из Спирит-рад должно подкрепить вашу просьбу.
– Мою просьбу?
– Да. Вы ведь взяли нас под стражу, чтобы выслушать наши объяснения?
– Если я и взяла вас под стражу, то ради вашей же безопасности. Чудо, что вы вообще до сих пор живы.
– Да, но я задал вам вопрос, – отрезал Вонвальт. Данаи одарила его суровым взглядом. – Ваше превосходительство, – добавил