Короли пепла - Ричард Нелл
Обезображенный гигант Рока оказывается вдали от холодного Аскома на островах. Он поражен местными странными обычаями и невероятным богатством вокруг, так контрастирующим с бедностью и скудостью его родных земель. Обладающий выдающимся интеллектом, он начинает быстро учиться, вбирая знания более просвещенной культуры, а также волею судьбы становится практически другом королю Фарахи, который владеет даром предвидения. И несмотря на то, что Рока восторгается островитянами, он все равно полагает, что единственный способ спасти его собственный народ – это покорить их. Много лет спустя принц Кейл, сын Фарахи, пытается спасти свою страну и ищет союзников, чтобы вырвать свой остров из рук захватчиков. У Кейла есть могущественные, но плохо контролируемые магические способности, которые зачастую пугают его самого, но они могут помочь ему одержать верх над врагами. Кейла осаждают странные ужасающие видения, и, возможно, на кону стоит гораздо больше, чем осознают противники.
- Автор: Ричард Нелл
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 204
- Добавлено: 4.01.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Короли пепла - Ричард Нелл"
Значит, его монета – гордость, угадал Рока. Или, возможно, жестокость и простая власть, как у Трунга, но хотелось надеяться, нет.
– Как пожелаешь, – сказал он и отвернулся. – Выбор за тобой. Возможно, соседние вожди будут иного мнения. Возможно, они найдут применение серебру и откованному богом железу для своих вассалов. – Рока махнул Алтану, чтобы тот следовал за ним, и отошел в сторону.
– Тебя зовут еретиком, «шаман»! – крикнул Хальвар. – Орден придет и уничтожит любого, кто помогал тебе, если узнает, что ты здесь.
Рока остановился и произнес через плечо:
– Ну, пусть попробует. Но ведь в Ордене говорят, что я мертв. – Он развернулся и указал на своего нового союзника-фермера: – Они убили матрону Алтана, вождь, только за то, что она меня видела. Представь, что они сделают с мужчиной.
Хальвар выслушал это и улыбнулся набором отменных зубов; улыбка, впрочем, не коснулась его глаз.
– Скажи мне, шаман, прежде чем я позволю тебе отплыть от моего берега. О чем бы ты попросил моих соперников в обмен на твое серебро и твое… «кованное богом железо»?
Ты не вправе мне что-либо «позволять», человечек, подумал Рока, но проигнорировал эту дерзость и расслабился. Вопреки множеству предстоящих помех, решил он, этот мужик согласился.
– Я бы попросил их охранять мой труд и хранить его в тайне – помогать моим людям с припасами, постройкой кораблей и отправкой сообщений. За это простое задание такой вождь получил бы плату серебром весом с его сыновей. А позднее – значительно больше.
Глаза Хальвара сверкнули, затем он сплюнул.
– Не так-то просто. И некоторые сыновья тяжелее других. – Он выхаркал еще один комок мокроты. – Помогать твоим людям, говоришь. А как же ты? Чем займется великий Букаяг, пока мой соперник возится с его людьми и кораблями?
Теперь, когда переговоры завершились, они наскучили Роке. Он отвернулся и стал смотреть на волны, мысленно уносясь дальше кораблей и даже грядущего рейда – к невероятному будущему свободы, завоеваний и познаний – к армаде из пепла и песка и великой равнине убийц верхом на могучих скакунах… При этой мысли он улыбнулся, как и при ответе.
– Вербовкой, – сказал он и махнул Квалу, чтобы тот подготовил пляж к работе.
* * *
Рока мчался по каменистым холмам и вспоминал свое отрочество. Сколь многого я достиг, подумал он, и все же сколь многое мне еще предстоит.
Он вызвал в памяти свое первое рискованное странствие в поисках родственников Бэйлы, когда в итоге старая карга-Вишан с опасным равнодушием в глазах просто прогнала его. Столица, Орхус, лежала отсюда всего в паре дней пути к Востоку. Взамен Рока повернул обратно на Север к побережью, ориентируясь на слова моряка, которого повстречал в той же рыбацкой деревушке, откуда направился в Пью.
Он намеревался найти своих старых вассалов, если они живы, и начать с наиболее храбрых и верных.
– Боевой конь, – повторял он снова и снова людям, которые шарахались от его габаритов и закрытого капюшоном лица. – Огромный и черный, с серой полосой на морде и серыми копытами.
Найденная им рыбачья деревня, откуда он угнал корабль, почти не изменилась за два года. Он раздал старейшим жителям вино, надеясь, что кто-нибудь вспомнит такую бестию, как Сула.
– Точняк, помню я, огромный черный монстр, – сказал в конце концов хозяин псарни. – Его забрал отряд юнцов. Здоровенный коняга, а шел с ними тихо.
– Они были местными? Они что, продали его? Пытались объездить? У них был вождь?
Рока содрогнулся при мысли о могучем животном, жующем овес на привязи, ставшем осеменителем в самом расцвете сил. Псарь пожал плечами и принялся мести свой грязный пол, и Рока протянул ему кусок серебра, мгновенно исчезнувший в кармане мужчины.
– Вождь Дэнсро, – сказал тот, – из Винскильда, недалече отсюда. Но отвели они коня туда, как следовало, или просто продали, точно не знаю.
Рока кивнул, а затем почти бегом покинул деревню.
Он оставил Квала, Алтана и Аруна с вождем Хальваром за постройкой кораблей, предварительно обсудив с Квалом планы и все необходимые припасы. Без Роки в роли переводчика у них, конечно, возникнут проблемы, но у капитана было больше средств, чем нужно для начала, и он достаточно умен, чтобы заставить фермера понимать. Рока не мог быть уверен в лояльности вождя, а пират вышагивал в гневе и страхе из-за того, что его бросают. Но без риска не обойтись.
«Я вернусь с воинами. Ты должен защищать Квала и корабли, пока меня не будет. Ты нужен мне здесь».
Арун скрежетал зубами и в конце концов засел в своей каюте, раскуривая табак.
«Убедись, что тут вдоволь выпивки! – крикнул он. – Я подожду, дикарь, но, проклятие, не трезвым».
Рока улыбнулся этому воспоминанию, затем взобрался на последний скалистый курган перед впадиной в форме кратера и размером почти с долину, в которой лежали окраины Винскильда. Он подозревал, что с правильным посевом и при должных усилиях это была бы хорошая, плодородная земля. Но взамен люди пепла возвели здесь поселок в древние времена – вестимо, для защиты, больше не требуемой.
На околице Рока наблюдал и выжидал. Разглядев достаточно, чтобы убедиться в отсутствии опасностей, он спустился по высохшему, заросшему сорняками краю оврага, спугнув двух кроликов, прятавшихся в кустах. Он обогнул центральную дорогу, ведущую к Спирали, и вошел в городишко с зажиточной стороны, которая была ближе всего к морю.
Он прищурился от заходящего солнца, надеясь найти что-то, похожее на конюшню. Многие дома были обнесены заборами и скрыты от посторонних глаз, но он заметил пристроенные ко многим амбары и хлева.
Тихо и неподвижно сосредоточенный, он едва не упустил движение поблизости. Но сразу выжидательно замер – и заметил животное, карабкающееся по гребню оврага.
Рока моргнул, не веря глазам.
Он смотрел, как жеребец с всадником взобрался на ближний холм и побежал по открытой местности – конь темной масти с серым отливом, оседланный, ухоженный и вычищенный, сияющий в ранних сумерках.
Пробираясь сквозь заросли, Рока наблюдал, как они едут по привольной траве, и боялся, что они свернут на дорогу и покинут городок. Но не увидел ни припасов, ни оружия. Он катается верхом лишь ради удовольствия, решил Рока, не намереваясь никуда уезжать.
Он любовался грацией и мощью Сулы, а жеребец мчался во весь опор, с развевающимися на ветру хвостом и гривой. Порыв последовать за ним и убить или хотя бы сбросить ездока угас.
В отсутствие Роки с Сулой обращались хорошо. Он выглядел здоровым и довольным,