На коне бледном - Энди Марино

Энди Марино
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Пугающий роман об одержимости, алчности и ужасающих поступках, на которые мы готовы пойти ради тех, кого любим, – на фоне маленького городка, где в каждом закоулке дремлет тьма.Скульптор-авангардист Питер Ларкин – для друзей просто Ларк – местная знаменитость в тихом городке Уоффорд-Фоллс и душа любой компании. Добившись признания в большом мире, он возвращается домой, к любимой сестре. Бетси тоже одарена. И эксцентрична. И в отличие от брата предпочитает держаться особняком.Когда Ларк приезжает на встречу с баснословно богатым клиентом, все кажется вполне обыденным. Даже мрачный охранник у ворот огромного уединенного поместья не вызывает подозрений. Пока тот не включает ему видео: в реальном времени Ларк видит, как кто-то похищает Бетси.Ему говорят, что с сестрой пока все в порядке, но ее жизнь теперь зависит от него. А потом вручают старую рукописную книгу со словами: «Следуй ее указаниям – и Бетси будет свободна. Главное – не останавливайся. Даже если придется пожертвовать всеми жителями города».«Если вам по душе романы Грейди Хендрикса, Клайва Баркера или книги с оттенком лавкрафтовского ужаса – вы влюбитесь в эту книгу». – San Francisco Book Review«Марино сразу захватывает внимание, вызывая сочувствие к героям и погружая читателя в мир искусства, родственных уз, смертельных интриг и зловещего заговора, уходящего вглубь веков. С самого начала ощущается тревога – и быстро перерастает в дезориентирующий космический ужас, который затрагивает всех». – Booklist«У автора отличный глаз на по-настоящему пугающие образы. Этот роман вибрирует от ужасающей внутренней энергии». – Kirkus Reviews«Автор не боится заглядывать в самые мрачные уголки человеческого отчаяния и нигилизма, создавая образы, которые врезаются в сознание. Он показывает, как искусство и родственные связи могут одновременно творить и разрушать». – Library Journal«Жесткая, тревожная история о силе искусства и ритуала». – Paste Magazin«Это странная, захватывающая поездка с первого до последнего слова. Гипнотически сюрреалистично». – San Francisco Book ReviewСодержит нецензурную брань

На коне бледном - Энди Марино бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "На коне бледном - Энди Марино"


колени рядом с Ларком, помогая ему поддерживать под голову лежащую навзничь Бетси. Кожа на лице девушки трескается на скулах, плоть натягивается, как термоусадочная пленка, и тонкие рваные раны расширяются. Ее глаза, дикие и невидящие, ищут Ларка.

– Останься со мной, – молит ее Ларк, судорожно пытаясь свести края ран, чтобы те не расползались, как трещины, но Бетси все глубже погружается в то лихорадочное состояние, которое раньше на несколько дней выводило отца из себя. Ее перепачканные серой краской очки запотели. Краем глаза Ларк видит, как Рианна прокладывает путь через нарисованный водопад. Один из служителей держит ее на мушке.

– Гриффин! – кричит Хелена – ее брат уже добрался к повешенному. – Перестань пытаться что-то доказать! Отойди от этого!

– Отец, прошу, покажи ей! – умоляет он. – Хелене всегда все надо видеть своими глазами. Покажи ей, что оно того стоило.

Повешенный дергается, как будто какой-то невидимый кукловод теребит незримую веревку. Ларка захлестывает новая волна зловония, обжигающего легкие, и он закашливается.

Сломанная шея ван Лимана резко выпрямляется. Не отводя глаз от Бетси и Ларка, он вскидывает висевшую до этого безвольно руку. Хрустят суставы, а пальцы, жесткие и похожие на когти, смыкаются на шее Гриффина.

– Сделайте что-нибудь! – не выдерживает Хелена.

Служители начинают неуверенно переглядываться.

Ван Лиман вздыхает от удовольствия. По камере разносится уксусная вонь. Гриффин отчаянно и совершенно бесполезно бьет по бледным, похожим на толстых личинок, пальцам, сжимающим его горло. Ван Лиман медленно поднимает вторую руку – раздается новая серия потрескиваний, – ладонь движется к голове Гриффина, словно он хочет погладить его по щеке. Сын пытается сказать хоть слово, но может лишь сдавленно хрипеть. Несмотря на весь свой страх и ненависть, Ларк не может не заметить в глазах Гриффина неверие, полное непонимание предательства отца. Ларк не испытывает к похитителю Бетси ни малейшей симпатии, но он может сказать, что тот любил отца, хотя и непонятно, как это вообще возможно. Большой палец нежно скользит к глазу Гриффина. Ларк, все так же обнимая Бетси, понимает, что не может отвести взгляда.

Ван Лиман все так же не сводит взора с Ларка и Бетси. На губах все та же усмешка.

Ларк уже почти готов, что палец ван Лимана вонзится в мягкий шарик широко раскрытого, недоверчиво глядящего глаза – это какое-то безумие! – но бледно-коричневый палец, еще недавно обвисший бесполезным отростком, вдруг скользит вниз от глаза Гриффина и замирает чуть пониже скулы.

А затем начинает вдавливаться внутрь. Без усилий, словно ван Лиман касается куска глины, большой палец входит в плоть Гриффина. Кожа прорывается, как натянутый тент палатки, и кости под ней разлетаются вдребезги. Палец все глубже входит в лицо Гриффина. Ларк видит, как исчезает один сустав, затем второй. Хелена кричит, пиная ногой расплескивающуюся в разные стороны воду и забрызгивая краской бледный торс ван Лимана. Мучительный крик Гриффина вырывается из разодранной трахеи шквалом хрипов – так может рыдать какой-то деревянный духовой инструмент, в который дуют вразнобой.

Большой палец исчезает внутри внезапно ставшей вогнутой и однобокой головы Гриффина. Челюсть Бельмонта сдвигается набок. А вслед за этим остальные пальцы ван Лимана прокладывают путь от виска Гриффина к уху.

– Нет, нет, нет, – жалобно скулит Хелена, отступая назад, падая, скользя по фреске. – Помогите ему! – кричит она служителям.

Ларк впервые видит, чтобы те – по крайней мере, двое из трех – проявили нечто похожее на страх. А третий меж тем продолжает целиться в удаляющуюся от Ларка, Бетси и Аши Рианну.

И в этот миг ладонь ван Лимана сжимается на расплющенных плоти и костях, которые еще недавно были головой Гриффина. Тело с мягким всплеском соскальзывает со сжатого кулака. Ван Лиман разжимает руку, и на труп капает кашица из крови и осколков костей.

Двое служителей, не сговариваясь, решают, что сейчас самое время убраться на хрен отсюда, и кидаются через всю комнату к выходу.

– Кто ты? – Хелена кричит ван Лиману. Она все пытается встать, но поскальзывается и снова падает.

С лица ван Лимана исчезает ухмылка.

– Жизнь грядущего мира, – несмотря на сломанную при повешении гортань, говорит он совершенно ясно.

А затем исчезает. В одно мгновение, полностью и бесповоротно. Зловоние угасает, унесшись из камеры вместе с Ван Лиманом. Ларк смотрит на то место, где мгновение назад висел в воздухе человек, оглядывается по сторонам, рассматривая темные углы камеры, вглядываясь в вечный мрак, который мешает почувствовать размер помещения. Водопад бурлит, его живая, дышащая и в то же время сценическая плоскостность напоминает о пожарах в центре Уоффорд-Фоллса и в окнах брошенного школьного автобуса. Это словно картины, вторгающиеся в реальность. Сошедшие в мир картины Эдварда Хоппера, где все не то, чем кажется.

Голова Бетси мотается из стороны в сторону.

Он кладет руку ей на лоб:

– Шшш. Все в порядке.

Сколько раз он говорил ей это, когда у нее поднималась температура? А потом грел суп в пустой кухне, когда отец уходил, не оставляя даже записки.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спрашивает у Хелены оставшийся служитель. Дисциплина. Субординация. Верность до конца.

Забрызганная краской Хелена сидит прямо на фреске, переводя ошеломленный взгляд с покачивающейся на воде Рианны на Ларка с Ашей.

– Не знаю, – устало говорит она. – Как насчет того, чтобы просто их убить?

Служитель направляет пистолет на Ларка.

– Мы все можем просто отсюда уйти, – пытается убедить его Ларк, одновременно стараясь заслонить рукой Бетси – как будто это убережет ее от выстрела.

– Заткнись, – откликается тот.

– У вас все рухнуло, – взывает он к голосу разума. – Гамли мертв. Гриффин мертв. Ты можешь просто уйти.

– Тебе нет смысла нас убивать, – соглашается Аша.

– А разве нужен смысл? – Он подходит к Ларку. Пистолет все так же направлен на него.

– Эй, Лейф! – вдруг кричит Рианна.

– Тихо, – рявкает служитель.

– Нас здесь больше никто не держит, кроме этих придурков! – продолжает звать невидимого Лейфа Рианна. – Пойдем поедим в «Чипотле», помнишь, что такое «Чипотле»?

Служитель разворачивается, целясь в Рианну:

– Я сказал, заткнись на хер.

– Пристрели их! – кричит Хелена.

– Куриное буррито! – Риана повышает голос. – Ты и я, Лейф! Пошли поедим! Чипсы и гуакамоле! Газировка от пуза! Пусть все эти мудаки идут на хер!

– Пристрели ее немедленно!

Выстрел разносит Рианну на куски. Зубастый сгусток падает в воду, превращаясь обратно в тот странный предмет, что держала женщина в красном.

Аша кричит.

В воздухе что-то резко смещается.

Вылетевшая из тени, пляшущей у края помещения, вызывающе нечеловеческая конечность, возможно, когда-то бывшая рукой, обвивается вокруг служителя, как удав. Лейф, – понимает Ларк. Охранник бьется

Читать книгу "На коне бледном - Энди Марино" - Энди Марино бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » На коне бледном - Энди Марино
Внимание