У нас отняли свободу - Трейси Чи
Что ты сделаешь, если у тебя отнимут единственный дом, который ты знал?Вскоре после атаки японцев на Перл-Харбор жизнь четырнадцати японоамериканских подростков безвозвратно меняется. Статьи в газетах. Враждебные взгляды. Комендантский час. Выселение. Отправка в лагеря. Пока за пределами страны бушует Вторая мировая война, им предстоит разобраться, можно ли считать себя свободными гражданами, если собственное государство швырнуло их за колючую проволоку.В мире, который вознамерился их ненавидеть, единственное, что им остается – держаться друг за друга.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "У нас отняли свободу - Трейси Чи"
– Я тебя хочу кое о чем спросить.
Я кошусь на Билла – тот пожимает плечами.
– Ну? – говорю я.
– Как это вы у себя в 442-м вообще не боитесь?
– Ой, да мы боимся, точно так же, как ты, и все вокруг, и этот парень, – я со смехом тыкаю немца, который смотрит на меня через плечо. На вид он не старше Пескарика. Господи.
– Не заливай, – говорит парнишка из 143-го. – В чем ваш секрет? Медитация какая-то восточная?
Мне хочется сказать: «Хай, хай[21]. Это древний техника бусидо[22] называться кусоттаре[23]. Ты хотеть знать как?»
Но потом я думаю о маме с папой и о своих братьях и сестрах в Топазе, и мне хочется ответить, что секрета нет. Нет никакого секрета, просто делаешь свою работу, просто идешь и делаешь то, чему тебя учили, то, на что ты добровольно подписался, потому что в Америке люди рассчитывают на тебя, и они в лагерях, они в гребаных лагерях, их выселили из их домов, их загнали в стойла, как поганых животных, у них отобрали работу, родных, свободу, и ты здесь как свидетельство того, что вся эта хрень была ошибкой, потому что кето не поймут, что облажались, пока нисейские парни не прольют за них кровь.
Я думаю о Сиге и его оригами, и мне хочется ответить: гаман.
Вместо этого я говорю:
– Ага, и чтобы ей овладеть, надо молчать год, так что лучше начинай сейчас. – И мы с Биллом уходим с пленным, который напоминает мне Пескарика.
* * *
Ночью меня выдергивает из сна, когда 232-я инженерная взрывает дорожное заграждение и во всем Брюйере дребезжат окна. У меня еще долго звенит в ушах, и я не знаю отчего, но в этом звоне мне слышатся далекие звуки пианино. Какая-то смутная мелодия, вроде как когда идешь мимо квартала Ям-Ям и слышишь, как она упражняется, ноты вылетают на улицу, точно мыльные пузыри.
* * *
Утром мы бросаемся в атаку на холм D к востоку от Брюйера, и это как драться во сне, в ночном кошмаре – на склонах лежит холодный туман, вражеский огонь подламывает сосны, и они рушатся вокруг нас. Немцы окопались здесь повсюду, и они так хорошо укрываются, что мы проходим в двух шагах от них и замечаем, только когда они выскакивают у нас за спиной.
Мы залегаем под огнем. Мы пытаемся найти какое-нибудь укрытие. Упавшее дерево. Разбитый пень. Низину, залитую дождевой водой.
Мы с Биллом застряли за бревном с парой веток для прикрытия. Пулеметное гнездо всего в двадцати пяти ярдах от нас, и они поливают нас огнем – от бревна летят щепки, ветки ломаются, в воздухе все сильнее пахнет сосной, и мы с Биллом делаем все возможное, чтобы отстреливаться, и тут у меня заедает винтовка. Оставаться на месте больше нельзя, а неподалеку лежит мертвый немец, и у него есть оружие, которое ему не нужно, поэтому я ползу к нему. Земля взметается вокруг меня фонтаном, когда я забираю его оружие и закатываюсь в маленькую ямку – не ахти какое укрытие, но лучше, чем ничего. И что еще лучше – пулеметное гнездо теперь у меня на виду, и, когда Билл отвлекает их своим «Томпсоном», я стреляю. Немецкая винтовка не сильно отличается от моего М1. Целься и стреляй. Целься и стреляй. Я укладываю четырех немцев их же пулями, и мы с Биллом продолжаем двигаться вперед.
* * *
К полудню мы берем холм D и получаем приказ двигаться к железнодорожной насыпи рядом с ля Брокен, поэтому мы окапываемся в сотне ярдов от немецкой линии обороны. Единственная проблема – и мы ее обнаруживаем лишь на месте – заключается в том, что обалдуи из 11-й роты и роты снабжения разбили лагерь посреди сраного минного поля.
Мины у немцев самые разные: противотанковые, противопехотные Прыгучие Бетти, которые взрываются дважды – первый раз, чтобы подскочить в воздух, второй, чтобы ударить тебя шрапнелью, – и пока 232-я инженерная все не расчистит, нам приходится прокладывать тропы самим.
И вот уже темнеет, и дождь все идет, и я должен найти проход к наблюдательному пункту, чтобы мы смогли сменить тамошних наблюдателей, и я ползу на животе по грязи, тыкаю вокруг себя штыком и надеюсь не напороться на растяжку или противопехотную выпрыгивающую мину, потому что они срабатывают, если на них просто наступить, а мое лицо сейчас так близко к земле, что, если меня ударит, дома моему виду не обрадуются.
Когда я что-то нахожу, я обматываю камень туалетной бумагой и кладу его так, чтобы ребята позади видели, куда не ступать, я думаю о том, как оно бывает, когда штука, которой ты задницу подтираешь, может стать единственным спасением твоей жизни, и представляю, как Сиг смеется над этим в какой-нибудь занюханной комнатенке в Чикаго, старина Сиг, который пишет длиннющие письма ни о чем, потому что знает – что угодно, написанное его куриным почерком, здесь будет на вес золота: описание хостела, где он живет, убогие танцевальные вечера «только для нихондзинов», где без Ям-Ям совсем не весело, паршивые подработки, которые он находит и бросает, потому что он всегда был ленивой жопой и уже не изменится, и я думаю, буду ли я еще жив, когда он получит мое письмо, или меня уже не станет, потому что туалетная бумага растворится под этим проклятым дождем, а я сделаю неосторожный шаг.
* * *
На следующее утро мы с Биллом и Казом сидим, скрючившись в окопе, и тут приходит сержант Тамура и сообщает, что нас атаковали с тыла.
– Немцы на холме D, – мрачно объявляет он.
– Мы только что заняли холм D, – говорит Каз, ковыряя ледяную корку, что за ночь образовалась на луже на дне окопа.
– Выходит, они его отбили, – говорит Билл.
Каз притапливает пальцем льдинку, но едва отпускает, как она снова выскакивает на поверхность.
– Зачем тогда было его