Черное сердце - Сильвия Аваллоне
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.В альпийской деревушке, где живут всего два человека, появляется Эмилия. Эта худенькая молодая женщина поднялась сюда из долины по козьей тропе, чтобы поселиться вдали от людей. Кто она, что привело ее в захолустную Сассайю? – задается вопросами Бруно – сосед, школьный учитель и рассказчик этой истории.Герои влюбляются друг в друга. В потухших глазах Эмилии Бруно видит мрачную бездну, схожую с той, что носит в себе сам. Оба они одиноки, оба познали зло: он когда-то стал его жертвой, она когда-то его совершила, заплатив за это дорогую цену и до сих пор не избыв чувство вины. Однако время все ставит на свои места и дарит возможность спасения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
- Автор: Сильвия Аваллоне
- Жанр: Классика
- Страниц: 85
- Добавлено: 10.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Черное сердце - Сильвия Аваллоне"
– Признаюсь, не о таком я мечтал для тебя…
С верхушки сосны внезапно сорвалась сорока, прочертив зеленую полосу в ровной белизне.
– Интересно! – Эмилия отшвырнула перчатку. – Два месяца назад я жила в этой проклятой общине в Пьяноро, без счета в банке, без телефона, без документов, а теперь у меня есть работа, я занимаюсь тем, что мне нравится, чему я училась. Но, в конце концов, даже если бы я доила коров, это можно было бы считать успехом.
– Я должен носиться с тобой как с ребенком? Радоваться любому шагу вперед, потому что это лучше, чем было раньше?
– Именно так.
– Я знаю, ты способна на большее. Тебя устраивает быть на подхвате у маляра?
Эмилия почему-то вспомнила, как отец приходил в «интернат» на свидания. Самый элегантный из всех. Самый вежливый. Всегда подтянутый. Инопланетянин.
Комната, выкрашенная в пастельные тона, желтые и розовые, а по углам среди цветов порхали бумажные бабочки, как в детском саду. Четыре голубых стола, тоже детсадовских, и четыре деревянных стула у каждого – для встреч с родственниками, не больше трех посетителей за раз.
Ее отец был похож на Ричарда Гира, попавшего в чужой фильм. Он садился, слегка подтянув на коленях кашемировые брюки, демонстрируя синие носки из шотландской пряжи и начищенные до блеска туфли. Великолепный погрудный портрет за голубой школьной партой. С годами отец, конечно, старел и седел, ведь время не щадит никого. Однако Риккардо Инноченти всегда оставался собой. Преодолевая преграды, он сосредоточился на главном – на оставшейся в его дочери крупице добра и ее будущем.
Эмилия вспомнила, как на отца оборачивались другие родители, сидевшие за соседними партами. Матери в цветастых платках, отцы в спецовках, испачканных известью или краской, сестры и братья в стареньких джинсах и поношенных кроссовках. Эти родители просили дочерей больше есть, потому что находили их худыми, или вернуться в школу, чтобы получить аттестат, или терпеть, потому что дома ждет младший братишка: «Он так скучает по тебе, всегда спрашивает, как ты», или сын: «У него выпал зубик, он так смешно шепелявит»; рассказывали новости типа: «Мы наконец-то получили муниципальное жилье», или «Мы купили тебе выпрямитель для волос, ты о нем так мечтала; когда вернешься, увидишь, он ждет тебя в твоей комнате», или: «Дядю посадили, представляешь? Из-за каких-то тридцати грамм. Где справедливость?» Эмилия завидовала всем, с кем так говорили. Отец же всякий раз зудел, что надо послать ее рисунки в журнал по искусству, надо подумать об университете, а она огрызалась: «Ты что, не понимаешь, где я, черт возьми, нахожусь?»
Риккардо, конечно, понимал, но казалось, эти обстоятельства никак не компрометировали ни жизнь, ни вечность. Каждый раз он приносил Эмилии в мягких обложках – твердые были категорически запрещены – книги Буццати, Кассолы, Эриха Фромма («Бегство от свободы», представьте себе!), а она регулярно дарила их библиотеке «интерната» на радость людям вроде Марты, которую навещал лишь адвокат и которой ничего не оставалось, как мастурбировать да читать.
– Похоже, ты никак не можешь смириться с тем, что твоя единственная дочь не сделает карьеру, не выйдет замуж, не подарит тебе внуков, что она думает только о том, как бы выжить в этой дыре, а если получится, то само по себе это будет огромным достижением. Между прочим, – Эмилия уже разошлась, – знаешь, что Мириам покончила с собой?
Повисло долгое молчание. Эмилия решила, что ей удалось взять верх.
– Не знал… Мне очень жаль Мириам, – искренне сказал Риккардо. – Я отправлю соболезнования и цветы ее семье.
Однако тут же принялся за свое, потому что такой уж он был – несгибаемый.
– Позволь тебе напомнить, что Марта живет в Милане и у нее отличная работа.
– Зачем ты сравниваешь?
– Не сравниваю, а привожу пример. То, чем ты занимаешься, неплохо для начала, согласен. Но я хочу сказать, нельзя на этом останавливаться. Жизнь может предложить тебе новые возможности.
Почему-то родители часто настаивают на своем, не желая видеть детей такими, какие они есть. Не сдаются, ожидая, что дети реализуют их мечты, отказываются признавать их слабыми, потерянными и очень часто не слишком удачливыми.
Отец Эмилии был крупным архитектором. Имел репутацию честного, уважаемого человека, его знали за рубежом. На этом заострили внимание газеты. Журналистам очень нравилось обсуждать превратности судьбы: такой авторитетный господин – и вот вам, пожалуйста… Что у него за дочь!
– Знаешь что? Я больше не буду тебе звонить.
– Ты очень болезненно реагируешь на конструктивную критику.
– Да пошел ты! Я просто хотела сказать, что здесь до хрена снега, он прекрасен и я отрываюсь за тот раз… когда он выпал, а нам даже на минуту не разрешили выйти во двор его пощупать. Потому что у нас не было соответствующей одежды и мы могли заболеть. – Эмилия передразнила охранницу, которую не переваривала. – Мы смотрели на снег из окна, злые как черти. Нас выпустили, только когда он растаял. Так что теперь я наверстываю упущенное, с процентами, – повторила она любимое выражение Марты, – а ты капаешь мне на мозги.
– Таков мой отцовский долг, дарлинг. – Риккардо рассмеялся.
Эмилия тоже засмеялась, вставая с сугроба. Чего у них не отнять, так это способность смеяться в ситуациях, когда другой отец и другая дочь наложили бы на себя руки. В этом заключалась их тайная сила – в способности упасть, заплакать, а потом рассмеяться через слезы. «Знаешь что? Давай не будем копать вниз, а попробуем прорыть боковой туннель и посмотрим, куда он приведет», – сказал ей отец в тот день после вынесения приговора.
– Когда ты приедешь? – спросила Эмилия.
– Двадцать третьего или двадцать четвертого утром. Думаешь, тропу не занесло?
– Мы расчистим, не беспокойся.
– Мы – это кто? Ты и Базилио? Этот старик с ревматизмом?
– Тут, в Сассайе, есть еще один житель… – Голос Эмилии стал смущенным, хриплым. Риккардо это сразу заметил.
– Ты ничего мне не говорила… Парень?
– Вроде того, – пролепетала Эмилия.
– Ты имеешь полное право на нормальную жизнь.
У нас накопилось столько грязного белья, что, несмотря на снег, в выходные нужно было заняться стиркой. Я уминал белье в старой бабушкиной корзине, когда вернулась Эмилия – промокшая насквозь, злая, а может, встревоженная. Хлопнула дверью, бросила мобильник на стол. Не раздеваясь, уселась на диван.
– Что случилось?
– Ничего. – Она сердито ткнула пальцем в корзину. – Уж не хочешь ли ты стирать в такую погоду?
– Да, пока снова не пошел снег.
– Ты больной?
Она отошла далеко к опушке, и я толком ничего не расслышал, хоть и приоткрыл окно, но