Час тьмы - Барбара Эрскин
Люси недавно потеряла любимого мужа Ларри и теперь пытается преодолеть отчаяние и жить дальше. Чтобы отвлечься, она решает написать биографию военной художницы Эвелин Лукас, чей автопортрет Ларри незадолго до смерти приобрел на аукционе. Заручившись помощью внука Эвелин Майка, который унаследовал коттедж художницы, Люси с головой погружается в старые дневники Эви, и перед нами разворачивается поразительная история любви, которая началась в страшные военные годы и не угасла спустя десятилетия. Но в работу Люси вмешиваются потусторонние силы, и теперь, чтобы выяснить правду, ей придется схлестнуться с призраками прошлого…Духи тьмы и призраки давно ушедшей любви добавляют к реализму чудесного романа Барбары Эрскин чуточку магии и волшебства.
- Автор: Барбара Эрскин
- Жанр: Классика / Ужасы и мистика
- Страниц: 143
- Добавлено: 24.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Час тьмы - Барбара Эрскин"
– Помогите мне, пожалуйста. Я Кристофер Марстон, муж Фрэнсис. Вы знаете моих жену и дочь. Прошу вас, спасите меня! Впустите, пожалуйста.
Хью поежился. Ледяной сквозняк, просвистевший по дому, не имел никакого отношения к ночному ветру или проливному дождю: это влетело зло. Эдди вернулся.
– Входите, Кристофер, – пригласил хозяин. – Пойдемте в кухню. Там тепло.
Викарий повел ночного посетителя по коридору, включая по пути свет. Кровь стыла в жилах от окружавшей этого человека темноты. Хью поднял голову и увидел перегнувшуюся через перила Мэгги. Он едва заметно помотал головой, но знал, что жена все равно спустится, и в глубине души был только рад: похоже, ему понадобится ее помощь.
В кухне Хью усадил Кристофера на стул около плиты, нашел плед и, набросив его на плечи гостя, пошел ставить чайник.
Мэгги появилась незамедлительно. Она была полностью одета, и, к удивлению Хью, на шее у нее висело распятие. Он никогда не видел, чтобы супруга носила крест.
– Это моя жена, – представил ее викарий.
Кристофер поднял взгляд, но, кажется, никого не замечал. Он все еще сильно дрожал.
Мэгги подошла к буфету, вынула банку с чаем и бросила взгляд на Хью.
– Он одержим, – прошептала она. – Дело плохо. Эдди.
Священник кивнул.
– Вы правильно сделали, что приехали сюда, дружище, – тихо сказал он Кристоферу и поставил перед ним чашку чаю. – Расскажите, что случилось.
Марстон покачал головой.
– Не знаю, – пробормотал он хриплым голосом. – Я повез картины на склад в Саутгемптоне, запер дверь и направился к машине, и тут все пошло кувырком. В глазах потемнело, а здесь такая боль… – Он положил руку на грудь. – Думал, у меня сердечный приступ. Я сел в машину и вдруг почувствовал, что призрак там, рядом со мной. Мне захотелось сбежать. Не знаю, как я вел машину. – Он попытался отхлебнуть чаю, но руки тряслись, и чашка стучала по блюдцу, так что Кристофер только разбрызгал напиток по столу. – Извините. Не понимаю, что происходит. – Он сделал глубокий, прерывистый вдох. – Святой отец, я согрешил. Так ведь говорят, когда… – Рыдание прервало его речь.
Хью улыбнулся.
– Только не мне, дружище. Я служитель другой конфессии. Но это неважно. Мы с женой выслушаем вас, как в исповедальне, и постараемся помочь. – Он сел напротив Кристофера и накрыл его руку своей. – Во-первых, где Фрэнсис?
Кристофер покачал головой.
– У родителей в Шотландии. И дети с ней. – Зубы у него громко стучали. – Они в безопасности.
Редвуд с облегчением выдохнул.
Мэгги повернулась лицом к гостю, подняла руки в молчаливом благословении, и Хью почувствовал исходящее от нее тепло. Это ей хорошо удавалось: Мэгги обладала поразительной силой. Дальше настала его очередь.
– Господи, дай нам Свое благословение и помощь этой ночью, – тихо произнес викарий. – Молимся за Твоего брата Кристофера в беде. Дай ему утешение и защити от зла, которое овладело им.
Кристофер не смотрел на него, он не отрывал глаз от своих рук.
– Это не мои руки, – произнес он чуть слышно. – На них кровь.
– Чьи это руки, Кристофер? – твердо спросила Мэгги.
Он, казалось, ее не слышал и только с отвращением смотрел на собственные пальцы, крутил ими, сжимал и разжимал.
– Нужно от них избавиться. Отрубить…
– Глупости! – строгим голосом заявила Мэгги. – Если они принадлежат другому, мы его прогоним. Вы сильный мужчина, Кристофер, и сумеете освободиться от злого духа. Это ваш дедушка?
Кристофер наконец поднял на нее глаза и раскрыл от удивления рот.
– Откуда вы знаете? – пролепетал он.
– Я его вижу! Он порочный человек, агрессивный, и, раз вы так выразились, это на его руках кровь. Вы сильный, Кристофер. Велите деду оставить вас в покое.
Хью тихо молился. Он чувствовал, как атмосфера вокруг них сгущается.
Кристофер, спотыкаясь на каждом слове, продолжил:
– Он пытался убить многих людей. Каждого, кто вставал у него на пути. Убил мать моего отца, чтобы Джордж принадлежал только ему одному, и никто об этом так и не узнал. Убил Тони, чтобы жениться на бабушке. Убил моего отца. Велел мне уничтожить портрет в машине Лоренса Стэндиша, чтобы скрыть собственное преступление, так что за смерть Стэндиша несет ответственность тоже Эдди. А теперь… – Он вдруг расплакался. – Дед хочет убить меня! – Кристофер поднял голову. – Вы должны помочь. Не дайте мне навредить другим людям!
– Вы никому не принесете вреда! – Мэгги, кажется, взяла ситуацию в свои руки. – И ваш дед тоже.
Хью тихо молился, довольный тем, что можно передать совершение ритуала жене. Они вдвоем поддерживали свет в помещении. Тень начала рассеиваться.
– Он хочет, чтобы я убил Тони. Я не понимаю: Андерсон ведь мертв. Эдди хочет, чтобы я поехал в коттедж Роузбэнк и убил Тони. – Внезапно Кристофер вцепился себе в волосы, отчаянно мотая головой. – Не позволяйте мне. Пожалуйста, не позволяйте мне.
– Никто не даст вам совершить злодеяние, – уверенно произнес Хью. Он встал и, подняв правую руку, осенил Кристофера крестом. – Эдвард Марстон, именем Иисуса Христа приказываю тебе оставить этого человека в покое! – Его голос эхом отразился от кухонных стен.
Стало невыносимо холодно. Воздух потяжелел, зарядился электричеством, стало трудно дышать. Несколько мгновений сердце викария билось с трудом, словно он находился под толщей воды. Ему захотелось сбежать, захотелось закричать, выразить гнев на Бога, который покинул его. Потом священник почувствовал, как атмосфера медленно возвращается в обычное состояние. Хью сделал один глубокий вдох, другой. Лицо Кристофера блестело от пота, глаза были расширены от ужаса, но он медленно осел на стуле, и жилы у него на шее расслабились.
Эдди ушел. Хью вдруг ощутил свободу в пространстве, легкость в воздухе, мягкое спокойствие в кухне. Он попытался скрыть улыбку. Первый раунд выиграл Бог.
Эхо голоса Редвуда все еще отдавалось в тишине. Когда оно стихло, дверь открылась, и в кухню вошел кот. Он оглядел присутствующих и сел.
– Он ушел, Роджер? – тихо спросила Мэгги. – Думаю, да. Пока что.
Кот принялся умываться.
Хью настороженно кивнул.
– Хорошо. Вам лучше, Кристофер? – Он положил руку на голову гостя.
Тот ошеломленно поднял взгляд и стал озираться по сторонам, как будто не понимал, где находится.
– Я вызову врача, – мягко предложил Хью. – Вам заметно полегчало, мой друг, но, по-моему, не помешает немного отдохнуть в безопасном месте. Согласны?
Кристофер кивнул.
Редвуд направился к двери, но передумал и кивнул Мэгги.
– Лучше позвони ты. Я останусь тут. Скажи, что у Марстона был нервный срыв, – тихо