Час тьмы - Барбара Эрскин

Барбара Эрскин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Люси недавно потеряла любимого мужа Ларри и теперь пытается преодолеть отчаяние и жить дальше. Чтобы отвлечься, она решает написать биографию военной художницы Эвелин Лукас, чей автопортрет Ларри незадолго до смерти приобрел на аукционе. Заручившись помощью внука Эвелин Майка, который унаследовал коттедж художницы, Люси с головой погружается в старые дневники Эви, и перед нами разворачивается поразительная история любви, которая началась в страшные военные годы и не угасла спустя десятилетия. Но в работу Люси вмешиваются потусторонние силы, и теперь, чтобы выяснить правду, ей придется схлестнуться с призраками прошлого…Духи тьмы и призраки давно ушедшей любви добавляют к реализму чудесного романа Барбары Эрскин чуточку магии и волшебства.

Час тьмы - Барбара Эрскин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Час тьмы - Барбара Эрскин"


любящая женщина и не спорит со мной каждый раз, когда открывает рот.

Он прошел мимо жены в коридор. Эви услышала, как он взбежал по лестнице, и, внезапно слишком разозлившись, чтобы утешать взахлеб плачущего Джонни, пошла следом за супругом.

– Так ты не отрицаешь измены? – крикнула она, входя за ним в их спальню.

– Конечно нет.

– Почему бы нам тогда не развестись? – огрызнулась она. – Меня это очень устроит, а тебе позволит жениться на Лавинии, если она такая добрая и любящая!

– Я никогда с тобой не разведусь, Эви. – Он внезапно застыл, глядя на нее. – Так что даже не заикайся. Ты меня слышала?

Дверь открылась, и в комнату заглянул Джонни.

– Мамочка! – Тихий голосок звучал испуганно. Никто из взрослых не обратил на малыша внимания.

– Ты мне угрожаешь? – холодно спросила Эви. Она внезапно сумела овладеть своим гневом.

– Именно. – Эдди с презрением на лице выдержал ее взгляд.

– Мамочка! – Мальчик вцепился ей в юбку.

– Думаю, будет лучше, если ты покинешь этот дом, – спокойно произнесла Эви. Она наклонилась и взяла Джонни на руки.

– Поставь ребенка. – Эдди шагнул к ней.

– А то что?

– А то ему тоже может перепасть.

Эви в ужасе смотрела на него.

– Убирайся!

Эдди бросился к ней, отобрал у нее ребенка и грубо бросил его на кровать. Мальчик пронзительно закричал, а Эдди сильно ударил Эви по лицу. Покачнувшись, она ушиблась о край комода и с криком боли упала на пол, схватившись за живот. С видом полного отвращения Эдди повернулся и вышел из комнаты, а Джонни слез с кровати и, горько рыдая, подбежал к матери.

– Эдди! – пронзительным от паники голосом закричала Эви. – Эдди, вернись, у меня кровотечение!

Но она услышала только грохот спускающихся по лестнице ног.

Понедельник, 9 сентября

Майк вставил ключ в замок коттеджа Роузбэнк и толкнул дверь. В кухне кто-то был, и хозяин дома тут же почувствовал душевный подъем от предвкушения встречи.

– Люси?

– Это я, мистер Майкл, – ответила Долли.

Конечно, будь Люси здесь, ее машина стояла бы на улице. Майк вошел и огляделся.

– Боже мой, что тут такое?

Кухонный стол был заставлен пыльными коробками.

Долли тяжело опустилась на табуретку и вздохнула.

– Я перебираю вещи Эви, как вы мне велели. Их гораздо больше, чем я думала. Пришлось позвать Боба Парсонса из паба и попросить его подняться на чердак, а также вытащить коробки из сарая.

Майк сел напротив нее.

– Люси видела все это?

Долли покачала головой.

– Я с ней не встречалась несколько дней. – Старушка устремила на него строгий взгляд. – Вы поссорились?

– Нет. – Он мило ей улыбнулся. – Ничего такого. Просто я был занят, и Люси, как я догадываюсь, тоже. Давайте позвоним ей и сообщим, что вы обнаружили много нового?

Долли засомневалась.

– Сначала я все это посмотрю. То, что мне покажется достойным ее внимания, я буду откладывать в сторону. Вряд ли Люси понравится копаться в старой одежде Эви.

– Альбомы так и не нашлись?

– Нет, – ответила домработница. – Но вчера вечером мне домой звонил мистер Кристофер. Интересовался, где Люси.

– И что вы сказали? – Майк почувствовал подспудное беспокойство.

– Что давно ее не видела и что, по моему мнению, здесь не осталось ничего представляющего для нее интерес.

– И правильно. – Майк заговорщически улыбнулся домработнице. – А на самом деле что-то осталось? – Он указал на коробки на столе.

– Тут уйма личных вещей, мистер Майк. Только я не знаю, сколько Люси хочет узнать о семье.

– Всё. Кажется, мы уже договорились.

Долли нахмурилась.

– Возможно, вы не захотите, чтобы она увидела всё.

– Правда? – Майк придвинул к себе обувную коробку. – Что именно, по-вашему, не стоит ей показывать? – Он снял крышку и заглянул внутрь. Коробку заполняли обрезки кружев и перья.

Долли рассмеялась.

– Это отделка для шляп. Полагаю, Эви сама их мастерила. После войны, начав выставляться в Лондоне, она стала носить шляпы.

Майк достал кокарду из черных перьев.

– Симпатично.

– Для похорон. – Долли опустила уголки рта. Она отодвинула табуретку и со стоном встала. – Когда я в последний раз видела Люси, она отдала мне копию графика, который называет временно́й шкалой, вместе с семейным древом. А у вас такое есть?

Майк нахмурился, скрывая обиду из-за очередного свидетельства, как мало Люси ему доверяет.

– Она, наверно, думает, что мне это все и так известно.

– Не исключено. Взгляните – может, вы сумеете что-то добавить или исправить? Она и мне такое предложила. Разрешила писать прямо тут или вычеркивать все, что я хочу, и так мы найдем путь к правде. – Она внимательно взглянула на Майка. – Именно этого она и хочет: правды.

Майк нахмурился.

– А разве мы хотим не того же?

– Вероятно. – Домработница толкнула к нему прозрачную папку.

Он открыл ее и рассмотрел ксерокопию записей мелкими буквами: что-то было внесено чернилами, а что-то карандашом. В некоторых исправлениях Майк узнал аккуратный круглый почерк Долли и размашистую руку Люси, когда она что-нибудь меняла.

– Бог ты мой, она сделала даже список выставок Эви.

Долли кивнула.

– Все сходится, да? – Марстон снова бросил на Долли настороженный взгляд. – Это вас и беспокоит?

– Она подошла очень близко.

– К чему?

Долли отошла к окну и стала смотреть в сад.

– Не знаю. Так сказал мистер Кристофер: «Она подошла слишком близко, и ее нужно остановить».

10 октября 1944 года

Эви очнулась в мареве боли и страха. Она не знала, сколько пролежала на полу. Когда сознание вернулось, оказалось, что Джонни лежит рядом с ней и она его обнимает. Мальчик тихо плакал.

– Джонни, – прошептала она.

Ребенок прижался к матери еще крепче.

– Джонни, дорогой, спустись, пожалуйста, поскорее на первый этаж и приведи сюда бабушку. Сможешь сделать это для меня?

Она почувствовала, как сынишка помотал головой.

– Пожалуйста, Джонни. – Она пыталась говорить ровным голосом. – Мне нужно увидеть бабушку. Будь взрослым мальчиком и посмотри, нет ли ее на кухне.

Только бы Рейчел уже вернулась домой. Чуть пошевелившись, Эви ощутила под собой липкую влагу и поняла, что лежит в луже крови. Всхлипнув, она закрыла глаза. Было ясно, что младенца она вот-вот потеряет.

Эви осторожно оттолкнула от себя Джонни.

– Встань, дорогой. Будь хорошим мальчиком. Бабушка внизу?

Он кивнул.

– Ты слышал, как она пришла? Можешь позвать ее? Скажи, что маме нездоровится. – Она старалась говорить спокойно.

Сын никак не мог от нее оторваться, но потом, кажется, догадался, чего хочет мама, подбежал к двери и потянул ручку. У Эви мелькнула ужасная мысль, что Эдди их запер, но дверь открылась, и Джонни исчез.

Она слышала, как малыш разговаривает сам с собой, спускаясь по лестнице:

– Позвать

Читать книгу "Час тьмы - Барбара Эрскин" - Барбара Эрскин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Час тьмы - Барбара Эрскин
Внимание