Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова

Алиса Ардова
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова бестселлер бесплатно
6
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова"


— Когда поместье Фениксов в последний раз подпитывали магией?

— Я… я не знаю, — растерялся Эндер.

— Эннари? — Кайден повернулся ко мне.

Я врать не стала. К чему? Это не секрет. Наследник в любом случае все выяснит, если пожелает — и очень быстро.

— Еще при жизни отца, — откликнулась тихо. — Больше двух лет назад.

— Почему?

Фарн снова обращался к Эндеру, но что тот мог ответить?

Старые клановые поместья, и правда, подпитывались магией. Примерно раз в год, чтобы замедлить их разрушение, приостановить его. Это не закон — всего лишь негласное правило, традиция, но она неизменно соблюдалась всеми четырьмя родами. Обряд был сложным, энергозатратным, проводил его обычно глава или наследник, если у него уже имелся зверь-помощник.

Видан так и не получил своего феникса, его этот ритуал истощил бы основательно и надолго. Естественно, новый хозяин Твердыни не хотел лишний раз терять силы — даже во имя наследия рода, поэтому не приезжал в Блодж. Но, наверняка, в отчетах сообщил, что все сделал, чтобы не опозориться. Не прослыть слабым.

— Так почему? — Фарн даже голоса не повысил, но вокруг мгновенно и как-то ощутимо похолодало.

Эндер потерянно молчал, переминаясь с ноги на ногу. Явно боясь сказать правду.

В теплом летнем воздухе начали позвякивать льдинки, а на деревьях среди листьев засеребрился иней. Даже мне стало как-то не по себе, что уж говорить о кузенах.

— Мы, действительно, не знаем, — тоненько пискнула Кетра, высовываясь из-за спины Граэма, куда успела незаметно юркнуть. — Нам ничего не объясняли. Мы…

— Достаточно.

Короткий приказ, небрежный жест, отсылающий Эндера назад, к остальным сопровождающим, и мы снова отправились «гулять». Непробиваемо спокойный Дракон — по крайней мере, внешне, и я — напряженная до предела, каждую секунду ожидающая очередного подвоха.

Как выяснилось, не зря.

Минута тишины…

Другая…

А затем…

— Эннари, — произнес Кайден все так же бесстрастно. — Там, в целительской лавке, это ведь тоже были вы?

— Да, — склонила я голову. К чему отрицать очевидное, если он все равно меня узнал? — Еще раз прошу прощения за случившееся. Это произошло совершенно случайно…

Мужчина досадливо качнул головой, прерывая мои оправдания. Его интересовало совсем другое

— Что вы там делали?

— Ходила за лекарством для матушки, — озвучила уже опробованную на Озасе версию.

— Сами? — четко очерченные брови в показном недоумении взлетели вверх. — Почему не послали слуг?

— Все оказались заняты.

— А та, что обслуживала нас в лавке? Она могла принести вечером

Надо же… И Ольму разглядел. Какой… глазастый.

— Снадобье понадобилось срочно.

— Ясно.

Секундная передышка, а затем отрывистое, как выстрел:

— Почему она вообще там работает?

Вот ведь пристал…

— Нравится, — отрезала я коротко, пожав плечами. — Мечтает научиться торговому делу. Любит травы. Я дала позволение. Это ведь не запрещено?

— Не запрещено, — подтвердил Фарн. — Но у вас и так слуг не хватает, а она все-таки уходит. Регулярно. На целый день. Для чего? Обычно преданные слуги поступают так, чтобы заработать немного денег и помочь хозяевам.

Пауза — и дальше четкое, уверенное:

— Вы живете в разрушающемся доме, который никто не торопится восстанавливать. У вас всего трое слуг — невероятно мало для такого большого поместья, но они еще и дополнительно работают, в городе, поэтому за покупками вы вынуждены ходить сами. У вас нет возможности и средств, чтобы принимать гостей. Сегодня вам помог этот… торговец. Выделил слуг. Остальное… все, что мы видели там, в саду — тоже его заслуга. Я прав?

Он вопросительно взглянул на меня и сам же ответил:

И вот что я могла ему на это сказать? Только промолчать.

— Что ж… — протянул Фарн. — Тогда я сам все выясню.

Остановился. Обернулся к свите и, повысив голос, так, чтобы уж точно все слышали, произнес:

— Лорд Видан Янт, в силу определенных обстоятельств, не может обеспечить магическую подпитку старого кланового поместья. Я, как наследник, просто обязан предложить свою помощь. Задержатся на несколько дней и лично провести ритуал. Думаю, повелитель одобрит мое решение.

— Но… — захлопал глазами Эндер. И Фарн властно вскинул руку, останавливая его.

— Мне известно, что обычно обряд проводит глава рода, однако традиции не запрещают представителю правящего клана сделать это вместо него. Тем более, мой зверь не против.

В кармане беспокойно трепыхнулся воробей, и в то же мгновение воздух перед нами сгустился, низко загудел, завертелся воронкой, сплетаясь в фигуру призрачного дракона.

Тот осмотрел присутствующих, остановил взгляд на мне, весело оскалился, продемонстрировав длинные острые клыки — хорошо хоть не подмигнул — и исчез, рассыпавшись колкими морозными искрами.

— Видите, я же говорил, он не возражает, — как ни в чем не бывало продолжил Фарн. Повернулся ко мне и закончил: — Для проведения обряда мне придется постоянно находиться в поместье… некоторое время. Я могу рассчитывать на ваше гостеприимство, Эннари?

Глава 14

Тишина, долгая, звенящая… Даже насекомые в разросшихся за лето кустах шиповника присмирели. Я уж не говорю о присутствующих — они после речи наследника словно окаменели.

Я лихорадочно соображала, что теперь делать. Мьирра и слуги явно размышляли о том же. Эндер с Кетрой оторопело таращились на Кайдена с одинаковым испуганным выражением на лицах. Озас оценивающе щурился — наверняка прикидывал, как дальше ситуация повернется, стоит ли здесь оставаться или пора уносить ноги, пока не поздно. Даже Хобб, который как раз в этот момент присоединился к нам и услышал слова Кайдена, и тот, похоже, всерьез озадачился.

И только Василиск не растерялся. Его, похоже, вообще ничего не могло смутить.

— Надеюсь, в вашем доме и для меня найдется комната? — мягко мурлыкнул этот… котозмей. — Я тоже хотел бы задержаться. Помочь. И мы с вами еще не все тайные тропы… м-м-м… садовые дорожки изучили, госпожа Эннари. А я ужасно, просто-таки невыносимо любопытен. Да-да, увы, это так. Вот эйрэ не даст соврать. Теперь не успокоюсь, пока лично все не обойду. Впрочем, если свободного помещения нет, не страшно. Мы с Кайденом прекрасно разместимся вместе, нам не привыкать.

— Пустующих комнат много, — какие бы чувства Мьирра ни испытывала, голос ее не дрогнул ни на секунду. — Но, боюсь, они вряд ли вам подойдут, высокие лорды. Мы не успели должным образом подготовиться…

Читать книгу "Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова" - Алиса Ардова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова
Внимание