Враг моего мужа - Маргарита Абрамова
Кассия хотела любви. Получила предательство. Она умерла от рук мужа-изменщика, которого боготворила. Но смерть стала для неё не концом, а началом. В ней проснулся древний дар и теперь она может вернуться в прошлое, переиграть судьбу, изменить будущее. Она возвращается в день собственной свадьбы. И в этот раз она сделает всё иначе. Она не скажет «да» ему. Она скажет «да» его врагу. Тёмному магу. Изгнаннику. Мужчине, которого все боятся. Он согласится защитить её. Но цена будет выше, чем Кассия ожидала.
- Автор: Маргарита Абрамова
- Жанр: Фэнтези / Эротика
- Страниц: 64
- Добавлено: 15.07.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Враг моего мужа - Маргарита Абрамова"
Самоуверенно? Да. Без этого в нашем деле никак. Если не ставишь целей — ничего не получаешь. Если не рискуешь — не выигрываешь. Если не готов потерять всё — не заслуживаешь победы.
Восстанавливаться светлой магичкой — тоже то еще удовольствие. Но на удивление работает. Я бы не против взять ее прямо на алтаре, но она испугалась. Ничего, завтра продолжим. Птичка не упорхнет. Но надо признать — малышка чувственная и отзывчивая, быстро вспыхнула от моего напора. Одни ее тихие стоны накачивали меня энергией, что ее сопротивляющийся дар в моей груди, затихал, чувствовал, что она рядом. И на удивление ей даже не стало плохо, когда я на некоторое время потерял контроль над темной аурой.
Я не врал ей, рекомендовав заняться тренировками. Физически подготовленное тело лучше справляется с давление темных эманаций, да и я собирался как следует ей подзарядиться, а для этого ей следует быть выносливой. Но это чуть позже, пока насущные дела.
Как я и рассказывал Райвуд, Центральный храм темных закрыли, и найти жреца не так просто. Но у нашей семьи свои давние знакомства. Так что разобравшись с основным набором для церемонии в центре, направился в “темную” часть города. Кроме жреца, у меня было еще одно дело. Я намеревался узнать у Вервуда возможно ли вернуть то, что у меня забрали с помощью обретенного дара. Да, я прочел в той “пустой” книге, что перемещение на долгое время назад чреваты, но у нас свои методы подпитки. Так что я готов рискнуть, чтобы вернуть ЕЕ…
ГЛАВА 15. Подготовка
Кассия
— Что-то не так? — спросила вернувшегося Дамиана из города.
Что-то изменилось в воздухе, стало тяжелее, плотнее, будто перед грозой. Мужчины долго не было, и я, признаться даже, стала отчего-то беспокоиться.
И вот он приходит угрюмый, напряжённый, с каменным лицом. Да, он в целом не жизнерадостный улыбчивый добряк, но всё же было видно, что его что-то расстроило или разозлило.
— Нет, — ответил он глухо, проходя мимо меня к креслу у камина, — Всё хорошо. Я нашёл жреца. Завтра, как мы и планировали, состоится церемония. Будьте готовы к десяти утра.
— Хорошо. Но… Вы кого-то встретили в городе? Вы что-то скрываете? — не отступала я.
— Не забивайте свою голову, птичка. Это вас не касается, — ответил довольно резко.
Замолчала, не решаясь продолжать разговор. Его черты лица заострились, глаза потемнели, а вокруг заклубились темные тени. Это состояние я уже знала — мужчина зол и опасен.
И когда он такой, лучше не лезть, не спрашивать, не требовать ответов. Я развернулась и направилась к себе.
Проглотила ком обиды в горле. Вот еще, нашла из-за чего расстраиваться. Он мне не любимый мужчина, предавший и оскорбляющий. Он не притворяется хорошим… Нельзя принимать его поведение близко к сердцу. Да и ранить может только тот кто дорог. А он мой вынужденный союзник. Другого у меня нет.
— Кассия! — позвал, когда я поднималась по лестнице, — Простите за грубость. Но это и правда вас не касается, — сказал он уже мягче.
Я просто кивнула, принимая его слова. Что ещё я могла сделать? Устроить сцену? Потребовать объяснений? Это было бы глупо. И бесполезно.
— Я надеюсь, вы не обидитесь и спуститесь к ужину, — продолжил он, — Нам стоит обсудить завтрашнюю церемонию. Детали, ритуал…
— Хорошо, — холодно ответила и поднялась к себе.
Через полчаса доставили наряды.
Мистер Думм контролировал, как посыльные заносят свёртки в мою комнату, размещая их аккуратной стопкой на кровати. Множество простых коробок — больших и маленьких, перевязанных лентами, и одна изящная в бархатной обёртке.
— Это ваше свадебное платье, — сказал рыжий, веснушчатый парень, — Госпожа Напа просила также передать вот этот набор.
Он протянул мне небольшую деревянную с резной крышкой коробочку.
— Здесь нитки и всё необходимое, — пояснил, — Если понадобится ушить или доделать какие-то мелочи. Платье шилось без примерки, поэтому возможны неточности. Если что-то не подойдет вы сможете сами исправить.
— Благодарю.
Парень поклонился и удалился, оставив меня одну среди коробок, лент и шуршащей бумаги.
Я стояла посреди комнаты и смотрела на свёртки.
Свадебное платье.
Второе за этот месяц.
Первое было белым — кружевным, воздушным, с длинной фатой, которая тянулась по полу. Я выбирала его три месяца, советовалась с кузиной. Я хотела быть идеальной невестой для идеального жениха.
Какая же я была дура.
Я подошла к кровати, развязала ленты, развернула бумагу.
Красный.
Я знала, что тёмные выходят замуж в красном. Это был цвет страсти, силы, крови. Цвет их богов, их ритуалов, их древней магии. Странно, что не в чёрном. Но чёрный для всех нас был траурным, в этом мы были схожи.
Я провела пальцами по ткани — шелк, тяжёлый, прохладный, струящийся. Лиф был расшит мелкими бусинами, которые блестели как капли крови.
Я поднесла платье к себе, посмотрела в зеркало. Ткань переливалась, меняла цвет от алого до тёмно-бордового, в зависимости от того, как падал свет.
Но я же не тёмная. Хоть и выхожу замуж за тёмного. Похоже, Монтре забыл уточнить, что невеста у него светлая. Или просто не счёл нужным. А может, он сделал это специально — посмотреть на мою реакцию. Проверить, насколько я готова подчиниться, принять его правила, его мир.
Опустила платье на кровать. Я же сказала, что доверюсь его вкусу, так что возмущаться не собиралась. Да и в принципе, какая разница, в чём я буду? Наш брак — вынужденная сделка, а не праздник любви. Гостей не будет — ни родственников, ни друзей, ни знакомых. Некому обсуждать, как я выгляжу и что на мне надето. Если ему хочется видеть меня в красном, то я не против.
Платье было красиво, но верх оказался довольно открыт. Расшитый лиф на тонких бретельках, глубокое декольте, открытые плечи. Тонкий корсет, создающий силуэт, подчёркивающий талию. А на подоле так вообще длинный разрез до бедра.
Это платье кардинально отличалось от моего предыдущего свадебного. Там я действительно выглядела как добрая принцесса, а здесь к нему подходил образ роковой красотки.
Я повесила его на вешалку, чтобы оно как следует расправилось до