Враг моего мужа - Маргарита Абрамова

Маргарита Абрамова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Кассия хотела любви. Получила предательство. Она умерла от рук мужа-изменщика, которого боготворила. Но смерть стала для неё не концом, а началом. В ней проснулся древний дар и теперь она может вернуться в прошлое, переиграть судьбу, изменить будущее. Она возвращается в день собственной свадьбы. И в этот раз она сделает всё иначе. Она не скажет «да» ему. Она скажет «да» его врагу. Тёмному магу. Изгнаннику. Мужчине, которого все боятся. Он согласится защитить её. Но цена будет выше, чем Кассия ожидала.

Враг моего мужа - Маргарита Абрамова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Враг моего мужа - Маргарита Абрамова"


завтра. А сама принялась разбирать другие коробки.

Все платья темные, в основном черные с темным кружевом. Пару было с белым воротничком и рукавами. Лишь лдно платье было темно синего цвета, его я и выбрала для того, чтобы переодеться сейчас. 

Я сняла своё, заштопанное на груди после утреннего происшествия в храме, и принарядилась в новое. А потом раскрыла остальные коробочки.

И замерла, глядя на содержимое. Кровь прилила к щекам, заливая их жаром. В коробочках было нижнее бельё. Не то, которое я носила — простое, хлопковое, скромное. А то, которое… он пересмотрел в борделе и решил облачить меня в похожее.

Я выдохнула. Богиня! Он точно решил поиздеваться надо мной.

Полупрозрачные сорочки — длинная и короткая. Из тончайшего шёлка, который почти ничего не скрывал. Шёлковые халаты — тёмно-вишнёвый и чёрный, с кружевной отделкой. Пару мягких корсетов — не тех, что утягивают талию до невозможности, а тех, что подчёркивают грудь, делая её более соблазнительной. И в завершении всего — маленькие кружевные лифы и трусики. Чёрного и красного цвета. Откровенные. Почти прозрачные. 

Я сидела на кровати, окружённая кружевами и шёлком, и чувствовала, как щёки горят, как пульс участился, как дыхание сбивается. 

Мой будущий муж умел меня смущать одними словами, своей прямолинейностью и откровенностью, а вот теперь и порочными нарядами. А мне предстояла еще близость с ним. Этими нарядами он явно напоминал о ней. Что мне ее не избежать.

ГЛАВА 16. Другая свадьба

Кассия

Как я не хотела волноваться, успокаивая себя мыслями, что это не настоящая свадьба, что всё это лишь сделка, вынужденная мера, лишь временное пристанище перед бурей, всё равно распереживалась. Я успокаивала себя тем, что свадьба всё же с тёмным драконом и церемония иная, не такая простая и привычная, как та, что была в белом храме. Там я хотя бы знала, что меня ждёт. А здесь…

Да, вчера всё же спустилась к ужину. Не хотела показаться трусихой. Потому что если я начну прятаться в своей комнате при каждом удобном случае, то какой из меня союзник?

Чтобы не наговорить мужчине лишнего, долго сидела в своей комнате. А перед самым ужином прогулялась по саду, чтобы румяность моих щёк можно было, если что, списать на прогулку и свежий воздух, а не на смущение и страх.

Сад Монтре оказался диким, запущенным, прекрасным в своей мрачной красоте. Старые деревья, обросшие плющом, тенистые аллеи, покосившиеся скамейки. Я бродила по нему, вдыхала запах влажной земли и прелых листьев, и постепенно раздражение отпустило. Не до конца, но хотя бы перестало душить.

Монтре все также был угрюм, но хотя бы явной злостью больше не пышал. Видимо, тоже подостыл. Сидел задумчивый, а при моем появлении даже натянул на лицо улыбку.

Я скупо поздоровалась, разместилась рядом, молча принялась за ужин, ожидая, что он первым начнет разговор.

— Вы никогда не присутствовали на темной церемонии?

— Не присутствовала.

— Вот что вам нужно знать: не пугайтесь, если станет дурно, я буду рядом. Это может произойти из-за того что темные силы не сразу захотят вас принять. Или ваши светлые вдруг воспротивятся. Хотя это редко случается.

— Не передумали? — заглянул мне в глаза, словно надеялся, что я в последний момент откажусь. Будто ждал, что я скажу «нет» и избавлю его от необходимости идти до конца.

— Нет, — ответила я твёрдо, — А вы? — усмехнулась, чувствуя, как внутри поднимается злая решимость. — Готовы? Не оставите меня одну у алтаря?

— Я в предвкушении, — сказал он, и в его голосе прозвучало что-то странное — не насмешка, не угроза, а что-то другое, чему я не могла дать названия.

— По вам не скажешь.

— Не привык так явно показывать свои интересы, — он пожал плечами. — Старая привычка, — он помолчал, — Вам понравилось платье? — спросил после паузы.

— Красивое, — ответила уклончиво.

— Не понравилось?

— Я этого не говорила.

Мы вновь смотрели неотрывно друг на друга, примеряясь, притираясь, изучая. Мне было непривычно к новому мужчине в моей жизни — к его взглядам, к его манерам, к его прямолинейности. Ему, наверняка, тоже моё присутствие добавляло хлопот. Я была чужой в его мире — светлой, наивной, не умеющей играть по тёмным правилам.

Я уже заготовила колкость, если он вдруг спросит про бельё — про те самые кружевные наборы, которые он заказал вместе с платьями. Но он не спросил. Просто кивнул и продолжил ужин.

Вот и поговорили.

Ночь почти не спала, ждала утра. И когда оно настало, меня охватило сильное волнение.

Я встала, подошла к окну. На улице серел неприветливый день, начался мелкий дождь. В прошлую мою свадьбу была прекрасная погода. Я отогнала эти мысли, ругая себя за то что снова и снова окунаюсь в воспоминания и сравниваю. Хотя здесь была совершенно другая ситуация.

К завтраку я не спустилась, управляющий занес мне его в комнату. А спустя час в дверь постучали снова.

Это оказалась хмурая служанка лет двадцати пяти.

— Хозяин приказал помочь вам сборами, госпожа. Простите, если что-то сделаю не так. Я работаю на кухне и плохо смыслю в нарядах… а тут свадьба…

— Проходи, — кивнула ей, чувствуя благодарность за то, что кто-то разделит со мной это утро, — Мне просто нужно помочь застегнуть платье на спине. С остальным я справлюсь сама.

— Конечно, госпожа, — она подошла ближе, и я заметила, как её руки слегка дрожат.

— Как тебя зовут?

— Фисса, госпожа.

— Давно работаешь в этом доме? — решила переключиться на разговор со служанкой, отвлекая себя от волнения.

— Недавно, госпожа, — она разглаживала складки на платье, стоя ко мне спиной, — Меньше года.

— Нравится здесь? — я смотрела на неё, изучая её лицо.

— Нуу… — она замялась, подбирая слова, — Платят хорошо, хозяин не самодур. Не кричит, не обижает, не пристает.

— Но?

— Вы же понимаете, госпожа, — она опустила глаза, — тёмная аура давит. Мы, обычные люди, чаще болеем в таких домах. Голова кружится, снятся кошмары, силы уходят. Поэтому

Читать книгу "Враг моего мужа - Маргарита Абрамова" - Маргарита Абрамова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Враг моего мужа - Маргарита Абрамова
Внимание