Пленница лунного эльфа - Лена Хейди

Лена Хейди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мне «повезло» оказаться в мире вампиров, оборотней и эльфов, в котором из-за проклятия мага все представители женского пола уродливы, а мужчины — красавцы, от которых захватывает дух. Согласно легенде, это проклятие сможет разрушить лишь прекрасная леди из иноземья. Может, это я? Но пленившему меня эльфу наплевать на все предсказания. Так просто он меня не отпустит…
Пленница лунного эльфа - Лена Хейди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди"


Потом страничка перелистнулась, и Олаф добавил: «Красивая и умная. Я рад, что не ошибся в тебе».

— Восприму это как комплимент, — мягко усмехнулась я. — Всё это время я была твоей марионеткой. Этаким спецагентом на правах волонтёра. Ведь ты не только соединил судьбы Надин и Микаэля, Тео и Иви, мою и Ли. Ты приложил все усилия, чтобы спасти Дина и Лисантиила. Ты очень уважаешь императора, и решил помочь ему, зная, что он умирает.

— Правда? — сильно удивился вампир.

— Ты очень мудрый и справедливый правитель, Ли. Олаф видел, как много ты делаешь для своих подданных. Ты лично разработал вакцину, которая остановила эпидемию, и пытался бороться с рабством. И ты щедро делился своей кровью со всеми, кто в этом нуждался, несмотря на то, что сам уже был болен, и каждое такое исцеление забирало у тебя несколько лет жизни, — отметила я.

Страничка книги снова перелистнулась, и там высветилось слово: «Подтверждаю», а Ли озадаченно потёр переносицу.

— Кай, ты помнишь, как в день, когда мы поженились, ты повёл меня на невольничий рынок? — спросила я у своего эльфа, и тот растерянно кивнул. — Сейчас я уже знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что такое поведение для тебя не свойственно. Ты ведь очень милый и добрый на самом деле, и весьма странно, что ты так шокировал свою невесту в день свадьбы. Помню, я даже заикаться начала, — отметила я.

— Прости, Лекси, я сам не знаю, что на меня тогда нашло, — очень виновато посмотрел на меня Кай. — Я потом сильно ругал себя за то, что испортил тебе праздник и омрачил светлые воспоминания об этом дне.

— Ты не виноват. Кай, тут тоже Олаф постарался. Это он внушил тебе мысль переместить меня на рынок, а не ограничиться устными заверениями, что. если мы не поженимся, и наш ребёнок не получит метку, то станет рабом, — пояснила я.

— Но зачем? — с недоумением воскликнул генерал.

— По замыслу Олафа, я должна была узнать, что это за место и понимать, что оно из себя представляет, чтобы вернуться туда на следующий день — получить от Сина инструкции насчёт библиотек и спасти Олдина. А ещё именно тогда меня впервые увидел Дин. Правда, он решил, что на мне морок, но он всё равно был потрясён тем, с каким сочувствием и шоком я смотрела на невольников. Показав мне ужасы этого мира. Кай унёс меня через портал на регистрацию нашего брака, а Дин тем временем заступился за рабыню, которую кертинги тащили в Палатку для пробы товара, за что его обрекли на смерть: сильно избили, привязали к столбу и несколько раз пырнули ножом. То есть, Дин ценой своей жизни попытался защитить женщину — незнакомую ему рабыню, и для Олафа это было веской причиной, чтобы помочь этому молодому эльфу. Так он убил двух зайцев сразу: спас благородного принца, и подарил наследника Лисантиилу. И все в шоколаде.

Странички книги внезапно перелистнулись назад и остановились на слове: «Умница!».

— Спасибо, Олаф, — улыбнулась я.

— Я помню, что ты сказала, когда увидела Олдина на столбе. — задумчиво подал голос молчавший до сих пор Алекс.

— Что мы все здесь из-за него, и без него не уйдём, — кивнул Нант.

— Да, верно, — подтвердила я. — Когда мы были в Экселенте, Олаф стал внушать мне мысли, что я должна срочно купить полог тишины и отправиться для этого на невольничий рынок. Я понимала, насколько это опасно, и какому риску я подвергаю своих телохранителей, но, несмотря на их возражения, я всё же настояла на своём. Вдобавок, возможно, я каким-то образом улавливала мысли Дина: умирая, он думал обо мне.

Странички книги перелистнулись вперёд, и на чистом листе высветилось: «Верно».

— И это благодаря Олафу Микаэль познакомился с императором и получил от него почётную должность, титул герцога и замок, — продолжила я.

— Почему? — не понял Кай.

— Именно Олаф подстроил всё так, что у меня из руки вылетел нож и поранил щёку Микаэля, и мне пришлось просить императора его исцелить. Сами подумайте: эльфийский клинок Лонгерина — это же шедевр оружейного искусства, у него очень удобная шершавая рукоятка, которую я сжимала довольно твёрдо. Я долгое время не понимала, как нож мог выскользнуть из руки и прилететь в Микаэля. А теперь мне всё ясно, Олаф постарался. — объяснила я.

— Он не только изменил судьбу Микаэля, но и помог мне разобраться с предателями с помощью телепата. — озадаченно пробормотал Ли. — Спасибо, Олаф…

«Пожалуйста», — высветилось на очередной перевёрнутой страничке.

— А, ты уже догадалась, какое слово надо написать твоей кровью на камне? — с интересом посмотрел на меня Кай.

— Сначала я думала, что это имя — «Мириэль». Потом стала склоняться к имени «Олафниэль». Но недавно до меня дошло, что это слово «надежда». Не зря же Олаф мне подсказки именно в «Книге надежды» оставлял.

Странички снова перелистнулись назад, открыв слово: «Умница!».

— И что теперь? — выжидательно посмотрел на меня Нант.

— А, теперь я хочу задать уважаемому Олафу три вопроса и получить чёткие ответы. Я это заслужила, ты согласен? — обратилась я к магу.

«Спрашивай» — написал в книге Олаф.

Глава 77 Ответы

— Итак, первый вопрос, который я хочу задать — кто мой отец и где он сейчас, — приступила я к допросу бестелесного мага.

Странички книги пролистнулись вперёд, и, остановившись на чистом месте, украсились записью: «Это не важно. Забудь о нём».

— Олаф! — прорычала я таким тоном, что маг понял: я вот-вот сожгу этот фолиант к ёжиковой бабушке и развею пепел по ветру.

Листик медленно, но перевернулся дальше. И на нём стали появляться слова, от которых я в шоке схватилась за голову.

«Он встретил твою мать, когда она возвращалась вечером со дня рождения подруги. Ей тогда было восемнадцать лет. Он напал на неё сзади, затащил в ближайшие кусты и там изнасиловал. Она его прокляла. И он умер за месяц до твоего рождения. Он был наёмником у кертингов, контрабандистом, и очередная партия добытого им товара оказалась бракованной. Его убили — жестоко и показательно».

Мне показалось, что в помещении выкачали весь кислород, и внутренности опалило мучительным огнём.

— Лекси! — кинулись ко мне все трое мужей, и, подняв со стула, заключили в крепкие, надёжные объятия, от которых вся боль отступила, и я снова смогла дышать.

— Смотрите, он опять пишет! — обратил наше внимание на книгу взволнованный Алекс.

«Узнав о беременности, твоя мать не стала делать аборт и родила тебя. И всю жизнь сторонилась мужчин. Сейчас ей сорок три года, и она не утратила свою красоту. Через неделю она познакомится с новым соседом, который на пять лет младше её. Он школьный учитель и очень добрый человек. Через полгода они поженятся, а ещё через девять месяцев у тебя появится сестричка. У твоей мамы всё будет хорошо, она обретёт своё счастье».

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди" - Лена Хейди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Пленница лунного эльфа - Лена Хейди
Внимание