Человек-эхо - Сэм Холланд
Он копирует самых жутких убийц мира. Но скоро превзойдет их всех… Для любителей киносериала «Охотник за разумом» и книжной серии «Внутри убийцы». История, основанная на нашумевших делах знаменитых серийных убийц. Очень мрачная история… По Англии прокатывается волна убийств. Каждое из них различается по методам, но все они настолько жестоки, что у полицейских буквально кровь стынет в жилах. Вскоре детективы обнаруживают жуткую закономерность: этот маньяк детально копирует самых известных серийных убийц в мире. Одну за другой он штампует имитации кровавых злодеяний Мэнсона, Сатклиффа, Кемпера, Дамера, Банди… Но это только начало. Убийца, которого уже окрестили Человеком-эхо, готовится создать свой собственный шедевр — гораздо более ужасающий, чем все, что было раньше… «Этот роман вызывает тот самый классический страх с привкусом крови во рту; он — своего рода зверь, хитрый, мускулистый и опасный; новый смертоносный хищник в заманчиво олдскульной шкуре». — А. Дж. Финн. «Я буквально проглотила эту книгу. Такая мрачная… автор явно знает толк в серийных убийцах. Не для слабонервных — но гениально». — Кэтрин Купер. «Очень графично — и жутко. Настоящая кровавая баня!» — Виктория Селман. «Меня просто вынесло. Абсолютно классная вещь!» — Джеймс Деларджи.
- Автор: Сэм Холланд
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 101
- Добавлено: 27.10.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Человек-эхо - Сэм Холланд"
Джесс не может двинуться, видя Гриффина таким — без сознания, на пороге смерти. Рядом с ней появляется коп в форме. Она готова к аресту, но он, похоже, не в курсе — просто задает ей вопросы, как все произошло.
— Должен был приехать мой друг Нав, — запинаясь, говорит она. — Я даже не знаю, был ли он тут.
— Полное имя? — спрашивает полисмен, приготовив блокнот.
— Доктор Нав Шарма, работает в онкологическом отделении Центральной многопрофильной больницы. По-моему, у него еще смена не закончилась.
Тот записывает, потом поднимает взгляд на женщину, входящую в комнату. Лицо у нее жесткое, глаза нацелены на Джесс. Она узнает ее — это та детектив из больницы, Тейлор.
Женщина сдвигается вперед, перекрывая ей выход, и сразу переходит к делу:
— Джессика Амброуз! Вы арестованы по подозрению в убийстве Патрика Амброуза, совершенном в понедельник двадцать пятого января.
Полисмен в форме растерянно пятится назад. Тейлор дергает Джесс за повисшие по бокам руки, сковывая их спереди наручниками.
— Вы можете хранить молчание, но это может повредить вашей защите, если при допросе вы не упомянете что-либо, на что в дальнейшем сошлетесь в суде. Все, что вы скажете, будет запротоколировано и может быть использовано в качестве доказательства.
Она тянет ее прочь, от двери и вверх по металлическим ступенькам, от Гриффина. Но Джесс сопротивляется.
— Пожалуйста! — молит она. — Просто дайте мне знать, когда Нат будет в порядке!
Один из медиков проталкивается мимо них к выходу, и Тейлор останавливает его.
— Как он? — спрашивает она.
Отвечает он не сразу.
— Мы вкололи ему налоксон внутримышечно. Реакция хорошая, так что интубация не требуется, — говорит он. — Скоро мы его заберем. В больнице его наверняка подключат к ИВЛ[56].
— Так что все с ним будет хорошо? — поспешно спрашивает Джесс.
Медик кивает:
— Похоже на то. — Смотрит на Тейлор: — У него нет обычных дорожек на венах, характерных для наркоманов, хотя мы нашли след от укола у него на предплечье.
— Да не наркоман он! — выпаливает Джесс. — Он не сам это сделал! На полу… — Она отчаянно пытается заставить их слушать. — Он знал…
Медик бросает на нее апатичный взгляд и устремляется дальше, чтобы принести что-то из «Скорой».
Женщина-детектив тянет Джесс за скованные руки, и скоро они оказываются на парковке, где стоит полицейский автомобиль. Пока они едут, Джесс возвращается мыслями туда, где лежал Гриффин. Буквы на полу почти исчезли, стертые подошвами суетящихся вокруг него медиков.
Глава 64
Когда Ной появляется в дверях ее кабинета, по выражению его лица Кара сразу понимает: произошло что-то плохое. Но чтобы с Натом?.. Она почти не может поверить, что на ее сильного, решительного брата опять напали.
— В больнице говорят, что все с ним будет в порядке, — быстро добавляет он. — Однако я возьму твою машину, мы поедем и проведаем его прямо сейчас.
Кара хватает пальто, и оба бросаются к выходу. Но прежде чем они оказываются на улице, Кара останавливает его. Трогает его за руку, и Дикин смотрит на нее.
— Ной, — произносит Кара. Заставляет себя говорить медленно, все ее тело охвачено паникой. — Мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу. То, что я могу доверить только тебе.
Он видит ее выражение лица, и вид у него встревоженный.
— Все что угодно.
* * *
— Да это просто смешно! Не можем же мы просто так вот сорваться и уехать!
Кара стоит перед своим мужем в ресторане, Дикин держится позади.
— Ру, послушай меня. Кто-то пытался убить Гриффина. Я не могу подвергать риску тебя и детей.
Ру обводит рукой кухню:
— Сейчас обеденное время, я должен…
— В жопу обеды! — кричит Кара. — Я не прошу тебя, я требую — тебе нужно взять свою машину и поехать с Ноем! Забери детей из школы и езжай на дачу. Там вы будете в безопасности.
— А это надолго? — спрашивает он, пораженный.
— Пока все не закончится.
— Пока… — Его голос сходит на нет. — Это же абсурд, — бормочет он, но Кара знает: муж сделает все, как она просит. — Ладно, сейчас позвоню Лорен, попрошу ее собрать детские вещи.
Кара мотает головой.
— Нет. Только не Лорен, — тихо добавляет она.
Ру недоуменно таращится на нее.
— Я все знаю, Ру, — говорит Кара. Она в курсе, что голос у нее дрожит; ей нельзя сейчас развалиться на части. — Я знаю, чем вы занимались. С ней.
Он замирает. Кара замечает, что щеки его слегка покраснели.
— Я не… — начинает было Ру, но она может судить по его тону, что ничуть не ошиблась. — Но не можем же ее здесь бросить! — ухитряется выговорить он. — Если мы в опасности, то и она тоже.
— Она с тобой не поедет.
Кара отворачивается.
— Но, Кара… — опять начинает Ру.
— Не долби мне мозг! — Кару уже трясет, настолько она взбешена. — Мой брат в больнице, на свободе какой-то чокнутый убийца, а ты хочешь завалиться со своей милашкой на дачу — после того, как крутил с ней шашни хрен уже знает сколько времени?
Она кричит, понимая, что привлекает взгляды остальных поваров на кухне, но ей на это совершенно плевать.
— Ру, собирай свое барахло и отправляйся с Ноем. Живо!
Кара выходит из кухни через заднюю дверь и встает возле машины мужа. Теперь она уже плачет, глотая слезы вперемешку с соплями и сердито смахивая их рукавом.
Рядом с ней возникает Дикин. Она бросает на него взгляд, и он сует ей бумажный платочек.
— Прости, Ной, но чего-то такого ты явно не заслужил.
— Все нормально. Честно. Я отвезу их на дачу и как можно скорее вернусь. И вот еще что, Кара…
Ною явно неловко, он засунул руки в карманы.
— Да?
Он собирается еще что-то сказать, но тут замечает подходящего к ним Ру.
— Ладно, неважно, — бормочет Дикин.
Оба забираются в машину, и ее муж опускает стекло.
— Позвони мне, когда заберешь детей, — говорит она, и Ру кивает.
Как только автомобиль сворачивает за угол и скрывается из виду, Кара вдруг неожиданно чувствует себя лучше. Ее семья будет в безопасности — вот и все, что сейчас важно. С этим дерьмом между Ру и Лорен можно разобраться потом.
Из кухни пулей вылетает официант, сжимая в руке мобильник.
— Шеф! — кричит он на пустую дорогу. Но уже поздно. — Он забыл свой телефон!
— Давайте мне, — отзывается Кара, и он передает ей мобильник. Можно будет потом ему отдать. На даче все равно нет