Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк

Шеннон Кирк
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Готовы ли вы бросить успешную карьеру ради невыполнимой миссии? Грета, преуспевающий юрист, работает в международной юридической фирме. Жизнь складывается успешно до тех пор, пока стажер случайно не обнаруживает документы, доказывающие использования преступных схем одним из старших партнеров фирмы. Как заместитель главного юрисконсульта фирмы, Грета начинает секретное внутреннее расследование в отношении собственной юридической компании. Но руководство узнает об этом, и она вынуждена бежать. Она заручается поддержкой друзей и экспертов, которые помогают ей разобраться в горах данных, подтверждающих преступления в ее фирме. Стремление команды получить больше улик приводит ее к захватывающим погоням по Бостону… и к огромной больнице — Тенкилл, вокруг которой сходятся все нити расследования. Преступники готовы на все, чтобы остановить Грету и сохранить в тайне то, что она стремится узнать. Ставки слишком высоки, чтобы сдаться. Сможет ли она раскрыть их секреты вовремя, чтобы спастись самой?

Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк"


а вода чёрная. Такое ощущение, что снаружи кружит ураган, сбивая все с толку. Я медленно спускаюсь по лестнице, мои ноги будто застревают на каждой ступени. Шрам под бинтом горит. Реальность сплетается с моими инстинктами, затаскивая меня в ловушку ужаса.

Я иду навстречу крикам и битому стеклу.

Окна расколоты, повсюду мусор. Глядя на задний двор, я вижу, как Сыщик с лаем кружит вокруг Лены, лежащей на траве и кричащей. Несколько мужчин выбегают из штаба, таща за собой ноутбуки, шнуры болтаются, как открытые нервы. Осколки хрустят под их берцами. Я не вижу Брэда. Я не вижу Тоби. Я не вижу ни Самеры, ни Виктории, ни Сесилии.

Я поворачиваюсь в сторону «Гатора». Трое охранников Эл Рэ привязаны к скамейке на корме. Мужчины стоят вокруг стола в носовой части, ожидая остальных с нашими компьютерами.

Я не знаю, куда делась четвёртая охранница, в прошлом морской пехотинец. Учитывая невероятно малое количество женщин-морпехов, я возлагаю на неё все свои надежды, поскольку она определённо гениальна, если дослужилась до такого поста. Но я нигде её не вижу.

Стоя на последней ступеньке служебной лестницы, ведущей в кухню, я чувствую что-то слева от себя. Внутри встроенного холодильника, рядом с плитой с большой ручкой, стоит Виктория, сжимая в руках ноутбук. Она шикает на меня и вновь исчезает из поля зрения. Я смотрю вперед, как будто ничего не видела, и в этот момент ко мне приближается мужчина, крича мне в лицо. Я пру прямо на него, заставляя его сделать шаг назад и ещё один шаг назад, потому что я не могу допустить, чтобы он заглянул в холодильник.

Из штаба доносятся крики Сесилии, становясь всё ближе. Позади мужчины, кричащего мне в лицо, я вижу другого, который несёт Сесилию и бросает её на кушетку, сбив дуршлаг Брэда с очищенной кукурузой. Початки разлетаются по подушкам, как крошечные ракеты, катятся на пол. Сесилия задевает ногой столешницу кофейного столика и разбивает вдребезги. Я распихиваю все свои мысли по отдельным ящикам, сводя весь этот ужас к проекту, которым я должна управлять. В воображении формируется таблица, показывающая, где сейчас моя команда:

Мужчина нагибается ко мне, так что его елейная физиономия оказывается напротив моего лица, и я не могу не слышать, что он говорит:

— Грета Винет Севилл, как бы это помягче … вас больше нет. Вы больше не работаете с «КоКо». Мы захватили их данные. Не дёргайтесь, никого не зовите, иначе тот, кто сидит в яхте, окажется на дне океана. Не думаю, что он далеко уплывёт, учитывая гипс. Вы меня поняли? — Он ростом с профессионального борца, и на его лице как будто не мускулы, а крысы, которые извиваются под его кожей там, где у нормальных людей щёки.

Я не вижу Тоби. Я не вижу Самеру.

Я снова смотрю на задний двор. Сыщик так и кружит возле Лены, она прижимает к себе сломанную руку и кричит, глядя на «Гатор» и мужчин, снующих вокруг с нашими ноутбуками. Приглядевшись, я понимаю, почему она кричит. На палубе сидит Брэд, а вокруг него патрулируют двое мужчин. Брэд оцепеневшим взглядом смотрит на злоумышленников. Он не кричит. Он совершенно бесчувственен. Он не предпринимает никаких действий, никаких усилий сопротивления. Но я знаю, как адски болит его нога после того, как его затащили на «Гатор». Трое из службы безопасности Эл Рэ на корме, они связаны, во ртах кляпы — нет никаких шансов, что они помогут Брэду или кому-нибудь ещё.

Ту, что служила в морской пехоте, я наконец вижу, но никто из пленников на «Гаторе» видеть её не может. Каким-то чудом у меня получается, просканировав местность, разглядеть её — она лежит животом вниз на крыше соседского лодочного ангара и медленно ползёт к яхте соседа внизу. Может быть, она собирается добраться до Брэда. Может быть, она собирается бежать.

Крысомордый, по-прежнему нагнувшись и взглядом продолжая спрашивать, понимаю ли я, что должна сдаться, или Брэд утонет, резко мотает головой в сторону встроенного холодильника. Должно быть, Виктория попадает в его поле зрения чисто случайно. Или, может быть, у Крысомордого крысиное чутьё и он её чует. Я пытаюсь преградить ему путь. Но я травинка, а он комбайнер, так что он отталкивает меня в сторону, и я ударяюсь головой о кухонный остров и тяжело приземляюсь на задницу.

Лёжа на полу, я наблюдаю за двумя кошмарными сценами. Во-первых, Крысомордый вытаскивает Викторию из холодильника и выхватывает у неё ноутбук. Во-вторых, из штаба появляется тот самый человек, который бросил на диван Сесилию, и теперь он тащит Генри, перекинув через плечо. Он так же резко бросает его на тот же диван, где она лежит, подтянув ноги к груди. Генри шлёпается на подушку пятой точкой.

Я мчусь к нему, но тут Крысомордый швыряет ноутбук Виктории об полку над кофемашиной, топает ко мне и, чтобы показать свое полное превосходство, кричит:

— Не двигайся, сука!

Потом подходит к дивану и вместе с тем, кто притащил сюда Генри, нависает над ним, видимо, оценивая, хватит ли у него сил, чтобы дать им хоть какой-то отпор.

Виктория быстро подходит ко мне и, пока эти уроды переговариваются, шепчет, едва шевеля губами и не поворачивая головы:

— На этом ноуте все наши программы. Надо его вернуть.

Тот, кто притащил Генри, говорит Крысомордому:

— Нашёл только это, других гаджетов не видел. Дальше что?

Поскольку я уже разложила происходящий кошмар по ящикам, мой мозг в состоянии относительно спокойно выполнить ряд команд, и я с ослепительной ясностью осознаю следующее: ноутбук Виктории мы не вернём. Так что единственный выход — уничтожить его. Сейчас. Что, как я надеюсь, послужит двум целям: во-первых, отвлечь их, чтобы они хоть на миг отвлеклись от нашего уничтожения и отодвинули свои мерзкие туловища от Генри, а во-вторых, конечно же, отнять у них все наши систематизированные находки, наши коды документов, наши заметки. Наш главный проект в процессе работы. Конечно, мы очень далеко продвинулись, но мы загнаны в угол, они нависают над любовью всей моей жизни, и мы должны сделать хоть что-то. Что Виктория имеет в виду, защищая этот единственный ноутбук, так это то, что в нём вся наша работа, это центральный мозг, а ноутбуки, которые сучьи дети утащили на «Гатор», — лишь терминалы без локального хранилища.

Я прыгаю туда, где на полке для чашек стоит мощный ноутбук Виктории, и,

Читать книгу "Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк" - Шеннон Кирк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Дело «Тенкилл» - Шеннон Кирк
Внимание