Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин
САМАЯ ОЖИДАЕМАЯ КНИГА 2024 ГОДА ПО ВЕРСИИ BARNES & NOBLE, GOODREADS, BOOKRIOT, BOOKBUB.МГНОВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР БРИТАНИИ, ФИНАЛИСТ КНИЖНОГО КЛУБА ДЖИММИ ФЭЛЛОНА, ВЫБОР GOOD MORNING AMERICA!ИГРА В РАССЛЕДОВАНИЕ УБИЙСТВА ДЛЯ ФАНАТОВ «ДОСТАТЬ НОЖИ» И «КЛУБ УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ».Чрезвычайно забавный детектив о женщине, пытавшейся всю свою жизнь предотвратить предсказанное ей убийство. И доказала свою правоту спустя шестьдесят лет, когда ее нашли убитой в собственном загородном поместье.Старая добрая Англия, 1965 год. Ярмарочная гадалка предсказывает шестнадцатилетней Фрэнсис Адамс ужасающее будущее: однажды девушку убьют… С тех пор всю свою жизнь та посвящает расследованию убийства, которое еще не произошло. Никто не принимал опасения Фрэнсис всерьез, пока, шестьдесят лет спустя, ее труп не находят в библиотеке.Наши дни. Энни Адамс приглашают в Грейвсдаун-холл – обширное загородное поместье ее эксцентричной двоюродной бабушки Фрэнсис. Но когда девушка прибывает в причудливую деревушку Касл-Нолл, старушка уже мертва. И по условиям завещания все ее огромное состояние, а также поместье, получит тот, кто раскроет это убийство. Расследование осложняется привычкой Фрэнсис собирать на всех компромат. Кажется, что у каждого милого и чудаковатого местного жителя имелся мотив убить ее.Вместе с другим наследником Энни оказывается втянута в крайне опасную игру. И чем ближе разгадка, тем больше опасений, что вместо Грейвсдаун-холла она унаследует печальную судьбу своей бабушки…«Причудливая деревушка на юго-западе Англии, женщина сыщик-любитель, обладающая дедуктивным способностями Эркюля Пуаро из романов Агаты Кристи, и эксцентричная убитая тетушка – все это объединяется в блестящем и мастерски написанном детективе. Для всех любителей загадочных убийств – это для вас! Не пропустите». – Лив Константин, автор мирового бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это мастер-класс по искусству разгадывания тайн. Кристен Перрин создала увлекательную головоломку из острой прозы, неотразимых персонажей и невероятно запутанного сюжета. Один из лучших и наиболее захватывающих детективов, которые я когда-либо читала». – Эль Косимано, автор остросюжетных романов про Финли Донован«Начинающая писательница Кристен Перрин совершила невозможное, поведав читателям о типичном английском детективе с убийством со свежим, нетрадиционным подходом. Идиллическая деревушка? Есть. Сыщик-любитель? Есть. Мрачное предсказание гадалки сбывается спустя шестьдесят лет? Вот это уже становится захватывающей историей. Здесь нет недостатка в интересных, разносторонне развитых персонажах, и этот очаровательный и многогранный детективный роман станет прекрасным дополнением к любимыми читателями произведениям Агата Кристи, Ричард Осман и Ниты Проуз». – Сара Пеннер, автор мирового бестселлера «Тайная лавка ядов»«Возьмите плед и кружку чая "Английский завтрак" и приготовьтесь погрузиться в чтение восхитительной книги Кристен Перрин "Руководство по раскрытию собственного убийства". Перрин безупречно связывает сыщика-любителя Энни с группой эксцентричных персонажей, страшным предсказанием гадалки, тайной шестидесятилетней давности и загадочным убийством. В духе Агаты Кристи, и идеально для поклонников "Горничной" – это очаровательный детектив – мне понравилось!» – Карма Браун, автор международного бестселлера «Рецепт идеальной жены»«Мне понравилось: тепло, умно и безумно оригинально». – Элли Гриффитс, автор остросюжетных романов и обладатель премии Эдгара По«Этот дебют… объявляет о появлении нового яркого таланта на поприще уютных детективов. В первом детективе Перрин есть остроумие, стиль и напряжение, а также дерзкая главная героиня. Восхитительно освежающая история о заговорах и преданности, которыми окутана маленькая деревушка в Дорсете, где у каждого есть один-два скелета в шкафу». – Daily Mail«Выберите положительную превосходную степень и будьте уверены, что читатели будут ее использовать при описании этой истории. Поклонники Элис Белл, Дженис Халлетт и Агаты Кристи будут надеяться увидеть больше Перрин, которая отложила в сторону подростковые книги, чтобы дебютировать во взрослой литературе». – Booklist«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это захватывающее чтение с хитроумным сюжетом, в основе которого лежит прекрасная идея создать настоящую сокровищницу с историями… Перрин написала гениальную, проникновенную и совершенно захватывающую книгу. Если вы ищете хорошую детективную историю, которая не даст вам заскучать до утра, то можете больше не искать». – The Nerd Daily«"Руководство по раскрытию собственного убийства" зацепило меня с самого начала и не отпускало до конца…Подсказки и ложные следы созданы блестяще… Эта книга доставила мне такое удовольствие, что я обнаружил себя за тем, чего давно не делал – беру ее с собой повсюду, чтобы прочитать еще одну-две странички. Это продуманный и тщательно проработанный роман, который можно смело рекомендовать». – Book Reporter«Темп повествования быстрый, много отвлекающих маневров, и прекрасно показано превращение Энн из робкой начинающей писательницы в уверенного в себе сыщика. Сочетая в себе элементы Агаты Кристи, Энтони Горовица и "Убийства в Мидсомере", – это увлекательный детективный роман многообещающего нового талантливого автора». – Publishers Weekly«Перрин с апломбом манипулирует персонажами и подсказками, зарисовывая прошлое с помощью дневников юной Фрэнсис и погружая читателей в настоящее с помощью точки зрения решительной, добросердечной Энни. Читатели будут болеть за нее, когда она обретет с таким трудом завоеванную уверенность в этом увлекательном исследовании семейных тайн». – BookPage«Полный загадок… Это безмятежный спокойный детектив, многие загадки которого находятся на грани между смехотворно простыми и запредельно сложными. Неофициальное название Касл-Нолл должно быть "гнездо гадюк". Как выразился Саксон, пронырливый мальчик-шпион, который вырос и стал коронером: "Мы все в чем-то виноваты"». – New York Times Book Review«Захватывающий, уютный детектив с таким количеством поворотов, что читатели вплоть до последней страницы будут менять свое мнение о том, кто это сделал и почему». – Shelf Awareness«В сюжете есть что-то захватывающее, тайна определенно вызывает интерес, а Перрин – талантливая писательница». – Christian Science Monitor
- Автор: Кристен Перрин
- Жанр: Детективы
- Страниц: 83
- Добавлено: 17.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин"
Поворачиваю ручку в готовности броситься в коридор, но она не поддается. Я смотрю на тумбочку у кровати и чертыхаюсь про себя. Маленький ключ от двери лежит там, рядом со шкафом, откуда и доносится стук.
В комнате кто-то есть, и я заперлась вместе с ним.
Глава 30
Я кричу, долго и протяжно, хотя и знаю, что никто не услышит. Разве что Оливер, но разве он поможет, когда я в опасности?
– Ох, ну хватит уже! – рявкает Саксон, вылезая из шкафа.
Я не прекращаю орать, и он бросается на меня, зажимая мне рот ладонью, и одним движением выбивает из моей руки перьевую ручку. Я побеждена всего за несколько секунд. Саксон прижимает мои руки к бокам. Я пытаюсь вырваться, но в его тощем теле на удивление много сил.
Саксон хладнокровно удерживает меня и ждет, пока я успокоюсь. Так в конце концов и происходит, потому что он не делает мне ничего плохого, но я все равно продумываю все возможные приемы самообороны на случай, если понадобятся. Я ужасно взбудоражена тем, что он подкарауливал меня в шкафу, и гадаю, когда уже в дверь постучится констебль, которого обещал прислать детектив Крейн. Буду ли к тому времени я еще жива?
– Аннабель, – спокойно говорит он. – Я ничего вам не сделаю. Простите, что напугал, но я не специально, клянусь. – Саксон убирает ладонь с моего рта, но по-прежнему удерживает руки. – Если я отпущу вас, мы сможем поговорить? Спокойно, без драки?
Я киваю. Говорить мне особо нечего, да и голосу своему я не доверяю.
– Хорошо.
Он отпускает меня. Я тут же прижимаюсь спиной к двери, хотя без ключа все равно остаюсь беспомощной.
– Кстати, это не моих рук дело, – говорит он, указывая на разорванные блокноты.
– А библиотека? – спрашиваю я, косясь на окно, за которым слышу слабый хруст гравия. Это констебль? Или Оливер? Я раздумываю, не заорать ли, но вместо этого судорожно вздыхаю. Если Саксон хотел меня убить, он уже сделал бы это. – И какого черта вы прячетесь у меня в шкафу?
– Библиотеку разгромил не я, – с легким смущением улыбается Саксон. – А в вашем шкафу я искал то, что спрятал много лет назад. Я услышал, как вы поднимаетесь по лестнице, и закрыл дверцу, решив, что вы зашли ненадолго и я смогу выбраться позже.
– Что вы искали? – спрашиваю я, просто чтобы на чем-то сосредоточиться, отвлечься от барабанящего в висках пульса.
Он машет рукой:
– Не важно. Но знайте на будущее – в шкафу есть двойное дно. Там явно более подходящее место для хранения версий расследования.
Саксон подбирает несколько раскиданных листков и снова бросает на пол. Я вижу слово «яд» и «Саксон», написанные моим аккуратным почерком.
– Так кто же разгромил библиотеку? – спрашиваю я и содрогаюсь.
Мне до сих пор не по себе от жуткого появления Саксона. Видимо, ему суждено напоминать мне строки из дневника тети Фрэнсис – как она обернулась и увидела, что Саксон стоит рядом с деревом и наблюдает за ней с Джоном.
– Думаю, кто-то из Гордонов.
– Кто-то? Уолт или Оливер?
– Один или второй. Или оба. Но это не играет роли, потому что, увы, мы с вами в полной заднице. Боюсь, у нас нет выбора, кроме как работать вместе, – легкомысленным тоном произносит Саксон.
– Объясните поподробнее про задницу, потому что у меня вроде все идет прекрасно, – возражаю я.
– Да, потому что вы прочли дневник Фрэнсис? Хорошее чтиво. Я и сам полистал дневник, когда наткнулся на него год назад, интересно было узнать, какими она запомнила те события. Ведь, если вы забыли, я при них присутствовал.
– Где присутствовали? В Челси? Когда умерла Эмили?
– Нет, к тому времени как мы с дядей туда добрались, в доме было пусто. Я понятия не имею, кто убил Эмили. Если б это сделал я, то признался бы уже много лет назад. И честно говоря, я ждал, что однажды она появится, проведя несколько лет в Швейцарских Альпах или что-нибудь в этом роде.
Он просто болтает, не рассказывая ничего нового.
– Чего вам надо, Саксон? – устало спрашиваю я. – Жаль, я не треснула вас по голове подсвечником, как только вы вылезли из шкафа.
Я бросаю взгляд на тумбочку у кровати, там и в самом деле стоит тяжелый бронзовый подсвечник. Почему я не схватила его, когда искала оружие? Неужели я так ничему и не научилась после стольких игр в детектива с Дженни?
– Но вы не треснули, – замечает он, обнажая зубы в улыбке. – Вот почему я думаю, что у нас все получится, если мы будем работать вместе.
– Это вы убили тетю Фрэнсис? – спрашиваю я, внимательно наблюдая за ним – нет ли на лице признаков лжи.
Но он лишь внимательно наблюдает за мной в ответ.
– Нет, – наконец отвечает Саксон. – Ничего подобного я не делал.
– Но вы украли из ветеринарной клиники препараты для продажи?
Саксон молчит, рассматривая ногти.
– И где они теперь, Саксон?
– Мы будем работать в команде или нет?
– Вы не дали для этого ни одной причины. Какой информацией вы можете поделиться, чтобы я захотела вступить с вами в альянс?
– Все ведет к Гордонам.
Он долго смотрит на меня и поднимает бровь.
– В каком смысле?
– Последнее слово в нашем состязании за Уолтом. Вам не кажется это странным? Он также распорядитель завещания. Все эти годы он был близким другом Фрэнсис, одним из немногих людей, кто слушал ее бесконечные разглагольствования об Эмили Спарроу, шахматных фигурах, скелете и прочую чушь.
– Для нее это была не чушь, – возражаю я.
– Да она пробралась вам в голову! – смеется он. – И это хорошо. Кто-то из нас должен снять шелуху с ее навязчивой идеи. Все это устроил Уолт, он и дергает за ниточки.
– Каким образом?
– Я не был на одиннадцатичасовом пароме, но не мог сказать этого Уолту. Когда умерла Фрэнсис, я был в банке. В банке Касл-Нолла, где держала счета Фрэнсис. У меня там трастовый фонд, основанный, когда я был еще ребенком, и меня никогда не беспокоило, что им владеет и Фрэнсис. Когда я попросил распечатку с оставшейся суммой, сотрудник банка случайно напечатал и данные по счетам Фрэнсис. Ее расходы на адвокатов весьма