Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс
«Представьте Ричарда Османа, но с нравами "Отчаянных домохозяек", и получите "Очень плохих вдов". Динамично, дерзко и невероятно остроумно!» – CRIMETIMEТри шестидесятилетние подруги мечтают о красивой жизни на пенсии. Три мужа – их единственная преграда.Пэм, Нэнси и Шализа представляли себе пенсию как беззаботные дни с коктейлями в руках и джакузи на заднем дворе. Но всё пошло наперекосяк, когда мужья спустили все их сбережения на авантюрное вложение. Внезапно их «золотые годы» стали выглядеть как ржавый металлолом – впрочем, как и их браки.И тут подруги случайно узнают, что на мужей оформлены страховые полисы на семизначные суммы. Теперь получение страховки кажется куда привлекательнее, чем бедная старость с надоевшими супругами. Из новых надежд рождается новый план, в который идеально вписывается киллер-парикмахер (стрижка, укладка, легкая смерть). Подруги еще не знают, что у мужей тоже припасены пару козырей в рукаве…«Остроумный, умный и невероятно смешной детектив, наполненный неожиданной нежностью. Невозможно не болеть за этих героинь – абсолютный триумф!» – ДЖЕННИ ГОДФРИ, автор бестселлера «Список подозрительных вещей»«От смеха сводит живот – и это только начало. Безумная история, мастерски выстроенный сюжет, яркие герои и хохот до слёз от первой до последней страницы. Не верится, что это дебют! Один из лучших cozy-crime романов года». – ДЖЕНИС ХАЛЛЕТТ, автор «Что написал убийца» и «Код Твайфорд»«Смешно и хитро! История трёх подруг, которые решают, что убийство – выход. Страницы переворачиваются сами собой». – САРА ПИРС, автор бестселлера «Санаторий»«Безумно смешной дебют с очаровательными, пусть и весьма несовершенными героями, за которых невозможно не переживать!» – ДЖЕССИКА БУЛЛ, автор «Джейн Остен расследует убийство»«Беспощадно забавно! Настоящий feel‑good триллер, от которого улыбнётся даже киллер». – КРИС БРУКМАЙР, автор The Cracked Mirror«Язвительно, остро и чертовски увлекательно!» – ЙЕН МУР, автор «Смерть и круассаны»«Безумное удовольствие читать! Непредсказуемо, остро, весело – лучшая развлекательная книга, что попадалась мне за последние годы». – КЛЭР ПУЛИ, автор бестселлера «Правдивая история»«Обман на обмане, поворот на повороте – идеальное удовольствие для поклонников серии Финли Донован. Вы будете смеяться и поражаться, как далеко готовы зайти эти пары!» – КЭТРИН МАК, автор Every Time I Go on Vacation, Someone Dies«Идеальный коктейль: остроумие, доброта и размах настоящего приключения. Полный набор удовольствия для тех, кто любит умные детективные комедии». – НИНА САЙМОН, автор Mother-Daughter Murder Night«Чистое, неразбавленное удовольствие. Черная комедия, дьявольски остроумный, заразительно весёлый триллер от новой звезды жанра!» – МАРИССА СТЭЙПЛИ, автор бестселлера «Lucky»«Если вам по душе безумные, хитроумные детективы с черным юмором – "Очень плохие вдовы" станет вашим фаворитом. Уморительно смешной и захватывающий роман» – THE IRISH NEWS«Великолепный cozy-crime с острыми углами. Изобретательный, смешной и блестяще закрученный – достойный конкурент "Клубу убийств по четвергам" Ричарда Османа». – DAILY MAIL (UK)«Невероятно смешно, с поворотами, которых вы не ждёте». – STYLIST (UK)«Смесь "Отчаянных домохозяек" и "Белого лотоса". Тёмная, остроумная история о трёх женщинах и их бесполезных мужьях». – MY WEEKLY«Великолепное развлечение – Хинсенбергс точно подмечает все трещины браков длиной в сорок лет». – SUNDAY INDEPENDENT«Комедийный детектив, от которого смеёшься вслух, даже когда герои замышляют самые тёмные дела. Взрывной, лихой и невероятно забавный роман». – PLATINUM MAGAZINEСЬЮ ХИНСЕНБЕРГ – бывший телевизионный продюсер, работавшая над множеством отмеченных наградами программ. Она живёт в Торонто со своим (вполне живым) мужем, неухоженным, но обаятельным пожилым псом по кличке Крамер, взятым из приюта, в доме, до отказа забитым вещами трёх её сыновей, которые давно разъехались (но ничего не забрали). Фонарь на крыльце у неё всегда горит – вдруг кто-то из них заглянет в гости.
- Автор: Сью Хинсенбергс
- Жанр: Детективы
- Страниц: 97
- Добавлено: 8.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Очень плохие вдовы - Сью Хинсенбергс"
33. Все всегда из-за денег
– Ты уже доел?
Хэнк взял со стола маленькое глиняное блюдо с остатками лучшей сальсы, которую когда-либо пробовал. Он попросил бы рецепт, если б был уверен, что его испанский, оставшийся на школьном уровне, хотя бы понимают. Возможно, добрая сеньора и позволит ему посмотреть в следующий раз, как она ее готовит. О да, еще сальсу и те штуки, которые тут называют пупуса[18]. Почти как кесадилья, только лучше: толстая тортилья из кукурузной муки, с начинкой из мяса и специй, обжаренная на хорошо нагретой сковороде. У Хэнка появилось новое любимое блюдо. Влажной тряпкой он смел крошки со стола и слегка задел локтем ноутбук. На экране высветился заголовок новостей: «Состоялись похороны местных мужчин, погибших при взрыве яхты».
Андре поправил свои бифокальные очки.
– Поверить не могу, что они написали мое имя неправильно! Пять букв всего-то. Ну и журналисты пошли в наше время… Не могут проверить даже простейшие вещи.
Хэнк потянулся за бутылочкой с острым соусом, когда в дверь постучали. Он застыл на месте. Андре и Ларри тихо отодвинули стулья. Еще один мужчина прошел по коридору и осторожно приблизился к двери. Хэнк, Ларри и Андре прижались к стене и тихонько спрятались за углом. Хэнк покрутил в руке бутылочку с соусом, словно намереваясь использовать ее в качестве оружия. Время шло, и он сжал ее покрепче. Мужчина у двери прислушался, потом посмотрел в глазок. И тут же распахнул дверь.
– Гектор! – Мужчины обнялись и тут же затараторили по-испански.
Мать Гектора уже бежала из кухни, на ходу вытирая руки полотенцем. Она обняла сына, и тот нагнулся к ней. Хэнк затылком почувствовал, как Андре выдохнул от облегчения, и сам уже не так сильно сжимал бутылку с соусом. Все они вышли поприветствовать Гектора.
– Все в порядке? – Тот, протянув руку, обменялся с каждым рукопожатием, обнял и похлопал по спине.
– Да. Рад тебя видеть, – сказал Хэнк. И это было искренне.
С тех пор как они в последний раз видели своего парикмахера, многое могло пойти не так. Казалось, они только спрыгнули из лодки Гектора метров за сто от берега в темные воды Атлантики. И вот они уже в гостиной его матери в Сальвадоре, где все стены увешаны семейными фотографиями, а это значит, что им, всем троим, удалось ускользнуть. Им приходилось вести себя осторожно, но почти все цели были достигнуты.
За те шесть дней, что они провели в этом месте, к ним никто не заходил, не стучал угрожающе в дверь, не любопытствовал, заглядывая в окна. В самое первое утро Хэнк выглянул через плотные шторы и решетки на окнах и обнаружил, что ровно те же меры безопасности были и в других домах на этой уютной опрятной улице. Маленький сад на заднем дворе был огорожен высокими бетонными стенами, а по вечерам, прежде чем закрыть дверь в патио, они запирали на засов металлические ворота. Ларри усаживался под потолочным вентилятором и принимался изучать новости на ноутбуке их хозяйки. В череде новостных лент не было ни одного упоминания о казино; судя по всему, расследование кражи не велось. Их план работал.
Гектор сделал шаг назад и улыбнулся.
– Ключи нашли сразу?
– Да, на заднем колесе, как ты и сказал.
Гектор кивнул.
– А долетели как?
– Я вообще без проблем, у Ларри немного задержали рейс в Чикаго, Андре добирался из Далласа и натерпелся страху на иммиграционном контроле, но мы справились.
Гектор посмотрел на Андре.
– А что случилось на контроле?
– Шерстили со знанием дела, долго крутили в руках мой паспорт, потом отвели в какую-то комнату без окон. Там было адски жарко, с меня пот лил в три ручья. Но я держал себя в руках и внешне сохранял спокойствие. Я помню, что ты нам говорил. Просто сидел и ждал. И через несколько минут меня пропустили.
Гектор кивнул, снял куртку, повесил ее на спинку стула и жестом пригласил Хэнка, Ларри и Андре присесть. Хэнк выбрал кресло, чтобы не соприкасаться с пленкой, которой был обтянут яркий диванчик с цветочным орнаментом. Он на горьком опыте усвоил, что защитная пленка намертво прилипает к голой коже, а на ногах у него осталось совсем не много растительности. Ларри и Андре наверняка думали о том же, но сидеть в этой опрятной гостиной особо было негде, и они осторожно приземлились на диванчик, стараясь сидеть так, чтобы пленка не соприкасалась с их голыми ногами. Хэнк догадывался, что это был любимый диван сеньоры Чавес. Выглядел он достаточно новым и, скорее всего, был куплен на деньги с заработков Гектора – когда тот выполнял «то, что от него требовалось».
Мать Гектора принесла поднос с напитками – Хэнк уже знал, что это «чичас». За неделю он даже уже привык к этому сладкому, слегка резковатому напитку. Она расставила стаканы на столе, и Гектор передал их каждому.
– Ваше здоровье, – сказал он.
Поднимая бокал, Хэнк вспомнил, как они тоже пили за здоровье: тогда они с Ларри и Андре чокнулись банками с пивом и договорились следовать новому плану.
* * *
После того как Хэнк подслушал разговор Падмы и узнал, что по их души из Индии прибудут аж три киллера, у него прямо кровь вскипела. Когда он с визгом шин вылетал с парковки казино, перед глазами у него мелькали фото бывших сотрудников компании, которые он видел в интернете. Те самые, где они висели на мостах. Из этой ситуации был только лишь один надежный выход, и решать надо было быстро. Он предупредил Гектора заранее, чтобы тот успел все подготовить, а потом встретился на причале с Ларри и Андре, и они вышли на яхте в океан…
Хэнк наклонился к друзьям. Тихая музыка из колонок должна была заглушать их голоса на тот случай, если в тишине утра, переходящего в день, звуки далеко разнесутся над водой.
– Нам нужно поменять план.
– Почему? – Андре резко выпрямился, словно готовясь защищаться.
Хэнк спокойно ответил:
– Потому что казино все знает про нас, и пока они не вернут свои деньги, они от нас не отстанут.
– Но Гектор же их прикончит, – отвечал Андре.
– Можно и на это понадеяться, – ответил Хэнк, – но тогда приедут другие. Когда на кону миллионы, они не отстанут от нас после одной неудачной попытки.
Андре снял очки и провел рукой по лицу.
– Нет, все же это уже слишком дико. Ты