Вилла «Белый конь» - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы в романе "Вилла "Белый конь" может дать только миссис Ариадна Оливер - писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи. В эту книгу также вошли двенадцать рассказов (мистических и не очень) о мистере Кине. Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на "Арлекин". Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его часто ассоциируется со смертью. Сама Агата Кристи считала этого загадочного мистера одним из любимых своих персонажей.
Вилла «Белый конь» - Агата Кристи бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи"


Затем мое внимание привлекла специальность Осборна –фармацевт. Я подумал, что наш список связан с торговлей наркотиками, понял, чтоошибся, и тут же забыл бы о мистере Осборне, если бы он сам не лез на глаза.Ему, видимо, хотелось узнать, как идет следствие, и он написал мне, что виделподозреваемого им человека в Мач-Диппинг. Он не имел представления, что уВинаблза парализованы ноги. А когда ему сказали, тоже не утихомирился, началсочинять дурацкие теории. Тщеславие. Типичное тщеславие убийцы. Ни на минуту немог усомниться в разумности своих поступков. Как последний дурак гнул своюлинию и сочинял невероятные объяснения. Очень интересным был для меня визит кнему в Борнмут. Он придумал своей вилле многозначительное название,раскрывающее суть его преступных дел. «Эверест» – так он ее назвал. В прихожейповесил фотографию этой вершины. Мне наболтал, будто чрезвычайно интересуетсяисследованиями Гималаев. На самом же деле здесь крылась мерзкая шуточка,которой он втайне себя тешил. Эверест – и вечный покой горных вершин. Убийцадарит людям вечный покой. Конечно, нельзя отрицать, придумано все ловко, сумом. Брэдли в Бирмингеме. Тирза Грей со своими сеансами в Мач-Диппинг. И кто бызаподозрил мистера Осборна, ведь он никак не связан ни с Тирзой Грей, ни сБрэдли, ни с жертвой. А механика этого дела для фармацевта – детские игрушки.Только у мистера Осборна не хватило ума держаться в тени.

– А куда он девал деньги? – спросил я. – Ведь, в концеконцов, интересовали-то его барыши.

– Он, безусловно, гнался за деньгами. Видел себя в радужныхмечтах путешественником, хлебосольным хозяином, окруженным гостями, богачом,важной персоной. Но лишь в воображении, по натуре он не таков. Наверное,убивая, он тешил собственную гордость. Убийства одно за другим сходили ему срук. Он упивался своей безнаказанностью. И более того, вот увидите, он будеткичиться собой на скамье подсудимых. Помяните мое слово. Все внимание окажетсяприковано к нему.

– Но что же он делал с деньгами?

– А это очень просто, – сказал Лежен, – хотя догадался ялишь тогда, когда побывал у него в Борнмуте. Он просто скупец. Любил деньгиради денег, не из-за того, что их можно тратить. Коттедж очень скуднообставлен, и все больше вещами, которые по дешевке куплены на аукционах. Он нелюбил тратить деньги, любил их копить.

– По-вашему, держал в банке?

– Вряд ли, – ответил Лежен. – Скорее всего, найдем ихгде-нибудь под половицей.

Мы некоторое время молчали, и я размышлял о странномсуществе по имени Захария Осборн.

– Корриган объяснит его поступки неправильной функциейкакой-нибудь железы, – проговорил Лежен задумчиво. – Я человек без затей, дляменя Осборн просто негодяй. И не могу понять, почему неглупый человек может такпо-дурацки себя вести.

– Представляется, – заметил я, – что за преступными деламивсегда стоит зловещая и необычная личность, выдающийся ум.

Лежен покачал головой.

– Вовсе нет, – возразил он. – Преступления не можетсовершать выдающаяся личность. Преступник видит себя человеком особенным,значительным, на деле же он всегда попросту ничтожен.

Глава 25Рассказывает Марк Истербрук

В Мач-Диппинг все по-прежнему дышало покоем и навевалопокой.

Роуда опять занималась лечением собак. Увидев меня, онапоинтересовалась, не хочу ли я ей помочь. Я отказался и спросил, где Джинджер.

– Она пошла на виллу «Белый конь».

– Зачем?

– Ей интересно посмотреть.

– Но ведь дом стоит пустой!

– Ну и что?

– Она переутомится. Она еще очень слаба.

– Перестань, Марк. Джинджер поправилась. Ты видел новуюкнигу миссис Оливер? Называется «Белый какаду». Там, на столе.

– Милая миссис Оливер. И Эдит Биннз.

– Что еще за Эдит Биннз?

– Женщина, которая опознала фотографию. И служила верой иправдой моей покойной крестной.

– Что с тобой?

Я не ответил и направился к старой таверне. По дороге мневстретилась миссис Дейн-Колтроп. Она радостно поздоровалась со мной.

– Я все время понимала, до чего это абсурдно, – призналасьона. – Однако поверила в такое жульничество. Просто не могла во всем толкомразобраться. – Она повела рукой в сторону виллы, опустевшей, выглядевшей такмирно в свете угасающего дня. – По сути дела, здесь никогда не обитало зло. Нифантастических сделок с дьяволом, ни обрядов черной магии никто не совершал.Просто салонные затеи. Только вот жизнь человеческую в грош не ставили – вотгде крылось истинное зло. Обставлялось все с размахом, но, воистину, как этоничтожно и презренно.

– У вас с инспектором Леженом сходные взгляды.

– Он мне нравится, – сказала миссис Дейн-Колтроп. – Зайдем вдом, поглядим, где Джинджер.

– Чем она там занялась?

– Отмывает что-то.

Мы вошли в низкую дверь. В доме сильно пахло скипидаром.Джинджер орудовала тряпками и бутылочками. Она обернулась к нам. Все ещебледная, исхудавшая, на голове шарф – волосы пока не отросли... От прежнейДжинджер осталась одна тень.

– С ней все обойдется, – успокоила меня миссис Дейн-Колтроп,как всегда прочитав мои мысли.

– Взгляните! – торжествующе воскликнула Джинджер, указываяна старую вывеску, над которой трудилась. Вековая копоть и грязь были сняты, натемном фоне отчетливо проступило изображение всадника, сидящего на коне, –ухмыляющийся череп, белый блестящий скелет.

Миссис Дейн-Колтроп произнесла глубоким, звучным голосом:

– Откровение, глава шестая, стих восьмой: «И я взглянул, ивот конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал заним...»[36]

Мы помолчали, затем миссис Дейн-Колтроп совсем прозаическидокончила:

– Ну, вот и все. – Произнесла так, словно выбросила что-то вмусорную корзину. – Мне пора, – добавила она. – У меня родительское собрание.

Она постояла в дверях, кивнула Джинджер и проговориланеожиданно:

– Из вас выйдет прекрасная мать.

Джинджер почему-то залилась краской.

– Джинджер! – позвал я. – Ну как?

– Что «как»? Буду ли я хорошей матерью?

Читать книгу "Вилла «Белый конь» - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Вилла «Белый конь» - Агата Кристи
Внимание