Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже
Новый триллер мэтра в двух томах, который перенесёт нас в Париж 1980-х годов, в сумасшедший мир времён СПИДа и трёх наших героев. Герои — доктор, упрямый, но беспомощный полицейский и молодая женщина Хайди — отправляются в Танжер, Заир и Таити, чтобы найти виновника извращённого убийства с мачете. В романе затрагиваются темы, связанные с развитием СПИДа и нетрадиционными отношениями.
- Автор: Жан-Кристоф Гранже
- Жанр: Детективы
- Страниц: 92
- Добавлено: 17.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Адская дискотека - Жан-Кристоф Гранже"
Кароко останавливается, словно набирая обороты. Вероятно, чтобы озвучить новый слоган.
– Десять лет назад все были Мао, теперь все – геи!
– Хорошая фраза.
– Формулы – моя работа. Сегодня важны слова. Реальность вторична.
Свифт приехал сюда не для того, чтобы выслушивать унылые лекции по социологии.
«Как вы думаете», — вмешивается он, — «кто убил Федерико?»
– Тот, кто не любил геев.
– То есть вы считаете, что это было убийство на почве гомофобии?
– Это по-прежнему самый очевидный мотив…
Хайди вдруг спрашивает:
– У тебя нет колы?
– Конечно, моя дорогая.
Развернувшись на сиденье, Кароко наклоняется вправо и открывает небольшой холодильник, похожий на те, что стоят в гостиничных номерах. Через секунду он достаёт бутылку, усыпанную льдом. Цвет напитка идеально сочетается с тканью его костюма.
Кароко прижимает горлышко бутылки к углу стола, а затем, ударив ладонью, снимает крышку.
Не поблагодарив, Хайди хватает бутылку. Вид у неё такой скучный, будто она умирает от скуки.
– Не могли бы вы точнее очертить портрет убийцы, которого вы себе представляете?
– Я думаю, он просто обычный парень.
– Ты хочешь сказать, что все гомофобы?
– Конечно. Люди ненавидят различия; они подрывают их уверенность…
Свифт вдруг почувствовал, что тратит время впустую.
«Ты тоже хочешь колу?» — предлагает Кароко.
– Нет, спасибо. У тебя есть ключ от квартиры Федерико?
– Нет. Зачем он мне?
– Вы владелец. Вы можете владеть игрой.
– У меня довольно большой портфель недвижимости. Я им не управляю сам. Если хотите, могу дать вам контакты…
– Хорошо, спасибо.
Не теряя ритма, Кароко продолжает, и заодно наливает себе виски:
– 2 июля у меня будет большая вечеринка в честь моего дня рождения. Приходите, я с удовольствием приду.
Свифт стал смелее продвигать свою пешку:
– Не могли бы вы показать мне вашу коллекцию фотографий?
«Я как раз собирался это предложить», — ответил мужчина, подмигнув ему. «Думаю, мы с тобой на одной волне».
Полицейский встает и взглядом приказывает Хайди последовать его примеру.
– Я не знаю, как к этому относиться.
Кароко хватается за предплечья своего кресла и встает на ноги, словно Голем.
– Примите это как комплимент. Никаких скрытых мотивов!
Менеджер по рекламе выходит в коридор впереди них.
Найдете ли вы дорогу обратно?
- Конечно.
Он снова обнял Хайди, осыпая ее ласковыми именами, фальшивыми жалобами и преувеличенными проявлениями привязанности.
Закончив, он тепло пожал руку Свифту.
– Знаете, что сказал Жан Кокто? «Мы должны делать сегодня то, что все будут делать завтра».
- Ну и что?
– Федерико всего на шаг впереди. (Дружелюбно хватает полицейского за руку.) Мы все умрём, инспектор.
43.
– Что это за история с чернокожим любовником?
– Просто идея.
– Ваши методы расследования, на самом деле…
Сейчас Swift направляется по авеню дю Руль в сторону площади Терн.
– Куда мы идём? Дефанс уже позади!
– У вас есть выбор: Осторожный или Гальванический.
– Подожди. Ты же не собираешься таскать меня по всем допросам?
– Почему бы и нет? Пока что ты молодец.
– Иди нафиг. У меня есть дела поважнее, чем держать за руку копа-любителя.
Последняя фраза напомнила ему о Сегюре: тот даже не предупредил его, что нашёл замену. В конце концов, он предпочёл взять Хайди с собой. Конечно, из-за её обаяния. Но и кое-чего по сравнению с доктором: он чувствовал, что молодая женщина, несмотря на свои ошибки, остаётся своего рода талисманом гей-сообщества. Лучшего посла ему не найти.
«Вы же сами назвали мне их имена, — продолжил он. — Значит, у вас есть подозрения. Разве вам не интересно узнать, к чему это приведёт?»
– Мне интересно, почему ты так ко мне цепляешься!
– Может быть, ты мне просто нравишься.
Она яростно скрещивает руки на груди. Патрик бросает на неё короткий взгляд: по мере того, как день разгорается, её волосы приобретают все оттенки солнечного света, постепенно меняясь от белого к розовому.
«Слушай, — вдруг призналась она, — ты мне тоже нравишься. Но моя мама умерла вчера, а моего лучшего друга убили позавчера. Что ещё хуже, у меня через несколько дней экзамен по английскому. Так что, признаюсь, мне совершенно плевать на твоё расследование и твои гадкие вопросы».
Порт Майо. Авеню Гранд-Арме. Каждый раз, ступая на парижскую мостовую, Свифт, помимо своей воли, ощущает волну тепла, знакомое ощущение. Париж. Он ругает себя за подобные слабости.
– Патрис Котеле или Жорж Гальвани? — повторяет он.
Хайди со вздохом выплевывает:
– Гальвани. Его офис находится недалеко отсюда, в конце Фридланд-авеню.
– Как ее зовут?
– Женщина из Вест-Индии.
– Похоже на марку печенья.
– Среди всех ее занятий непременно должна быть еда.
– Ему принадлежат поля сахарного тростника?
– Не знаю. Почему?
В конечном счете, у Свифта нет причин что-либо скрывать от Хайди — особенно, если он хочет таскать ее за собой, как крашеную блондинку-ассистента.
– Орудием убийства, несомненно, была тапанга, мачете, используемая для сбора сахарного тростника в Вест-Индии. Более того, в ранах Федерико были обнаружены следы сахарозы.
– Это отвратительно.
– Вы спрашиваете меня о подробностях.
Хайди делает глубокий вдох.
«Береги себя, Свифт. Кароко — клоун, и против копа он мало что может сделать. Гальвани — это совсем другая лига. Он на «ты» с политиками и сотрудничает с крупнейшими французскими компаниями. Ты ему не ровня».
– Отлично. Почему он в Париже?
– Вы сами зададите ему этот вопрос.
Достигнув верхней части проспекта Гранд-Арме, Свифт пересек площадь Этуаль почти вслепую, так как солнце светило ему в глаза.
Когда он выбирает Фридланда, Хайди приказывает:
– Припаркуй машину. Она вон там.
16:00. Ни души на широком проспекте, сверкающем листьями и светом. Штаб-квартира L’Antillaise располагается в колоссальном здании 1930-х годов. Здание с чистыми линиями, без малейших излишеств, свидетельствующее о том, что жизнь существовала и после барона Османа.
В вестибюле здания царит атмосфера колониального музея. Фрески на стенах иллюстрируют вклад белых людей в искусство, науку и медицину, изображая колонистов в окружении коренных жителей, преклонивших колени в экстатических позах.
Свифт посчитал, что пора прекратить этот бред, потому что в начале этого десятилетия наблюдается совершенно противоположная тенденция: мы не только пытаемся забыть зверства белых, совершённые на чёрной или жёлтой земле, но и стараемся приветствовать иммигрантов из тех же стран с