Люблю, мама - Илиана Ксандер
Трагедия. Весь мир скорбит в связи с внезапной кончиной знаменитой писательницы. Она прославилась жуткими психологическими триллерами, сцены из которых не раз шокировали публику своей жестокостью и изощренностью.Преследование. После похорон ее дочь Маккензи получает загадочное письмо. На конверте нет ни адреса, ни имени отправителя. Лишь пугающие слова: «От фаната № 1. ХОХО». Прочитав письмо, Маккензи с изумлением понимает, что его написала… ее мать.Обман. За первым письмом следует второе, за ним третье… То, что Маккензи там видит, пугает ее до глубины души. Кем была ее мать на самом деле?Секреты, о которых Маккензи узнает из писем, оказываются куда страшнее романов ее матери…
- Автор: Илиана Ксандер
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 62
- Добавлено: 3.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Люблю, мама - Илиана Ксандер"
– Я знаю, что женщина, которая меня вырастила, мне не мать, – говорю, глядя в их лица.
Отец беспомощно косится на бабушку, словно брошенный щенок, потом смотрит на меня – и, клянусь, я никогда не видела его таким напуганным.
– Говори! – приказываю ему.
48
– Детка, вот теперь ты наконец скорбишь, – говорит отец со слабой улыбкой.
Я едва не давлюсь от его ответа.
– Ты шутишь?
С другой стороны, я ожидала, что он попытается увильнуть от разговора.
– Слушай, Маккензи, у нас сейчас и без того достаточно проблем. Не время для твоих диких обвинений.
– Правда?
– Да. У нас тут…Скажем так: есть люди, которые пытаются нажиться на нашем горе. Выдвигают беспочвенные претензии, распространяют неприятные слухи и тому подобное. – Он разводит руками.
– Продолжай, пап. Что «тому подобное»? Кто этот человек, который сейчас ушел?
– Никто.
– Непохоже. Он был на похоронной службе. Он есть здесь. – Подхожу к стене, где висела фотография, но ее там нет. Замираю на секунду, потом резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с отцом. – Ты его знаешь. Не отрицай. Он только что был здесь. Что он имел в виду, говоря «вы в дерьме»?
– Маккензи! – Отец глядит на меня с упреком – явно напускным, потому что он просто пытается съехать с темы.
– Я его слышала, пап. О чем он говорил?
– Он один из тех, кто пытается нас шантажировать.
– Чем же?
– Просто…Абсурдными обвинениями в адрес твоей мамы. Она была исключительной женщиной, блестящим талантом…
– Прекрати, пап! Не заговаривай мне зубы.
– Маккензи, прошу!
Стук каблуков по полу заставляет меня развернуться. Входит бабушка с двумя бокалами вина. Протягивает один мне.
– На, дорогая, выпей немного.
– Я не пью, ба.
– Это всего лишь вино. Чтобы успокоить нервы. Присядь и выдохни.
– Я не пью, – повторяю в ярости. – Мне просто надо поговорить с отцом. – Снова поворачиваюсь к нему. – Вернемся к моей биологической матери. Говори!
Он тупо и жалобно глядит на бабушку, потом опять на меня.
– Маккензи, я не знаю, кто тебе что наговорил и откуда ты все это взяла…
– Заткнись, Бен! – рявкает бабушка у меня из-за спины так гневно, что отец вздрагивает.
Я оборачиваюсь и оказываюсь с ней лицом к лицу. Она стоит так близко, что я ежусь от ее ледяного, враждебного взгляда. Маска упала – теперь я вижу, какова она на самом деле.
Бабушка всегда напоминала мне гиену. Видели когда-нибудь гиен на картинках? Они кажутся милыми. Бабуля представлялась мне дружелюбной гиеной со своими белоснежными коротко подстриженными волосами, красной помадой, изысканным макияжем, грацией и элегантностью.
Видели когда-нибудь, как гиена скалит зубы? Они запросто разгрызают кости. И это – тоже бабушка, ласковая улыбка которой превратилась в злобный оскал за какие-то доли секунды.
Я была свидетелем подобных сцен лишь пару раз в жизни. Однажды она поругалась с мамой. Тогда я жалела мою мать, хотя сейчас понимаю, что она этого заслуживала. Но не в этом мое главное открытие.
Главное – что мама, возможно, никогда не была королевой в нашем доме. Ею была бабушка.
49
– Возьми бокал, Маккензи, – резко говорит бабушка. Впившись в меня глазами, она тычет бокал в мою грудь. – Давай выпьем и обсудим все, как взрослые люди.
Очень хорошо.
Беру бокал из ее руки.
– Твое здоровье! – Она чокается со мной и делает глоток.
Я тоже отпиваю немного. Вино сладкое, с оттенком горечи. Я равнодушна к спиртному, оно не особо мне нравится, но я согласна притвориться, если получу ответы, которых ищу.
– Присядь, Маккензи, – командует бабушка и садится напротив отца, изящно положив ногу на ногу. В темном костюме и водолазке она напоминает агента ЦРУ в отставке. Неудивительно, что отец рядом с ней всегда ведет себя как школьник.
Я сажусь рядом с отцом.
– Выпей. – Она поднимает бокал в воздух. – Тебе это нужно. Я хочу спокойно, серьезно поговорить, а не выслушивать твои пустые обвинения.
Бабушка отпивает еще глоток, потом еще. Я повторяю за ней. Прекрасно.
– Я знаю, что женщина, которая меня растила, не моя биологическая мать, – говорю я ей, пытаясь представить, какой эффект произведут мои слова.
Уголок ее рта слегка дергается.
– Кто тебе это сказал?
Я фыркаю:
– Какая разница?
– Это полная чушь. Тот, кто такое говорит, просто пытается сбить тебя с толку, моя дорогая.
Я притворно усмехаюсь, потом делаю еще глоток вина. Внезапно оно кажется мне очень вкусным. И успокаивает нервы. Так-то лучше, потому что я должна задать свой главный вопрос.
– Хорошо. Тогда кто такая Тоня Шаффер?
Говоря это, я смотрю на бабушку, не на отца. Мне бы хотелось побеседовать с ним с глазу на глаз. У него плохо получается врать. Бабушка же совсем из другого теста. Мне правда надо знать, что она мне скажет. Интересно, она в курсе того, что произошло в Олд-Боу двадцать один год назад?
Внезапно бабушкин рот растягивается в улыбке. Она качает головой.
– Тоня Шаффер – сумасшедшая.
Это слово удивляет меня, но я храню молчание, ожидая, что бабушка продолжит.
– Она преследовала твоего отца и мать. Была сталкером. Вытворяла разные безумные вещи.
Бабушка говорит медленно, ровным тоном. Я продолжаю попивать вино, прикидывая, какой оборот примет ее история.
– У твоего отца был с ней короткий роман.
– Мам! – протестует отец.
– Замолчи, Бен. Она имеет право знать, – бросает бабушка в его сторону, потом снова поворачивается ко мне и медленно отпивает глоток.
Я пью следом за ней. Я думала, беседа будет на повышенных тонах. Но мы говорим куда спокойней, чем я ожидала. Вино быстро оказывает свое действие, и меня начинает клонить в сон.
– Да, твой папа не был образцовым женихом, – с подчеркнутой горечью произносит бабушка. – И да, он связался с неуравновешенной девицей, которая едва не разрушила их с твоей мамой жизнь. Но ненадолго. Правда же, сынок?
– Чушь! – выпаливаю я, и бабушкин взгляд твердеет.
История выходит любопытная. Удивительно, что бабушке известны такие детали. Мне хочется рассмеяться ей в лицо, но у меня кружится голова и пересыхает во рту. Не помешало бы выпить еще вина, но мой бокал пуст.
– Нет, – возражает она. – Та женщина одевалась как твоя мать, вела себя как она. Расхаживала по Олд-Боу, притворяясь ею. Некоторые даже называли ее Элизабет и считали, что она и есть девушка Бена.
Не может быть…
Внезапно я начинаю сомневаться, в том, что реально, а что нет. Вдруг я и правда выдумала всю эту историю