Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Пятеро джентльменов решили организовать клуб «Вторник». Каждый вторник они собираются и рассказывают истории про загадочные преступления, а затем сообща пытаются найти разгадку. Однако, когда в клубе появится шестой участник — мисс Марпл, — умным и интеллигентным джетльменам придется с неохотой признать, что милая старушка даст им сто очков вперед! Тринадцать запутанных преступлений раскроет гениальная сыщица, опираясь только на пересказ событий. Может быть, уважаемый читатель попробует посоревноваться со старушкой?
Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"


— Впрочем, я, может, не совсем к ней справедлив, —продолжил доктор Ллойд. — Перед самым отъездом она все же сделала попыткуподелиться со мной тем, что могло бы в корне изменить ситуацию. Вероятно,совесть просыпается слишком медленно, и требуется изрядное время, чтобы онапроснулась совсем.

Накануне отъезда с Канарских островов она попросила менязаглянуть к ней вечером. Я пришел. Первым делом она от всей души поблагодариламеня за помощь. Я, разумеется, ответил ей, что на моем месте так поступил быкаждый порядочный человек.

Она немного помолчала, а потом вдруг спросила:

«Как вы думаете, доктор, можно ли оправдать того, ктоберется собственными руками вершить правосудие?»

Я ответил, что вопрос, конечно, сложный, и тем не менее яуверен, что нет. Закон есть закон, и нужно его соблюдать.

«Даже, если закон бессилен?»

«Я не совсем вас понимаю».

«Это трудно объяснить. Что, если человек решается напротивоправное — преступное даже — действие из совершенно благих побуждений?»

Я заметил ей, что большинство преступников именно так иоправдывают свои поступки.

Она даже отпрянула от меня, и я расслышал, как она тихопростонала:

«Это ужасно, ужасно».

И тут же уже совершенно спокойным голосом попросила у меняснотворного.

«Совершенно не могу с тех пор спать. Такое потрясение!» —объяснила она.

«И только? Вы уверены, что причина действительно в этом? Васничего не мучит, в голову не лезут всякие мысли…»

«Это какие же?» — резко переспросила она, глядя мне прямо вглаза.

«Ну, бессонница частенько бывает вызвана тревогой», —невозмутимо пояснил я.

«Тревогой о будущем или о прошлом, доктор?»

«И то, и другое».

«Прошлое разве вернешь? Что толку о нем тревожиться! Чтобыло, то было. Бесполезно! Лучше не вспоминать. Не думать».

Я выписал ей легкое снотворное и попрощался. По дороге домойя все время размышлял над ее словами. «Разве вернешь…» Кого вернешь? Или что?

Думаю, тот наш последний разговор в некоторой степениподготовил меня к развязке всей этой истории. Разумеется, я и предвидеть немог, что случится, но, когда это произошло, оно уже не было для меня полнойнеожиданностью.

Мэри Бартон не произвела на меня впечатление раскаявшейсягрешницы — скорее, женщины, готовой ради своих убеждений на все. По крайнеймере, до тех пор, пока она в них верит. И еще мне почему-то казалось, что наш сней разговор стал началом конца этой веры, так долго служившей оправданием еесовести.

Вскоре я прочел в газете следующее. Это случилось в одном изчастных корнуоллских курортов. Как всегда в конце марта, отдыхающих былонемного, развлечений еще меньше, поэтому странное поведение одной дамы, некоймисс Бартон, сразу стало объектом их пристального внимания. Ночами напролет онабродила по своему номеру, разговаривая вслух и мешая соседям спать. Вскоре онаЯвилась к местному викарию. Решительно заявив ему, что она совершила некоепреступление, затем она как будто передумала, стремительно поднялась и вышла,сказав, что зайдет в другой раз. Викарий отнес этот визит за счет поврежденногорассудка несчастной и никаких мер не принял.

Однако на следующее утро мисс Бартон исчезла. В ее номеренашли адресованную коронеру записку следующего содержания:

 

«Вчера я пыталась рассказать все викарию, признаться ему…Мне не позволили. Она запретила. Сказала, есть только один способ все исправить— уйти из жизни. Жизнь за жизнь. Я должна разделить ее участь — исчезнуть вморской пучине.

Я думала, обстоятельства оправдывают меня — теперь понимаю,что ошибалась. Получить прощение Эйми я могу единственным способом: последоватьза нею…

Прошу никого не винить в моей смерти.

Мэри Бартон».

 

В одной из отдаленных пещер на берегу обнаружили ее одежду.Все говорило за то, что она разделась и заплыла в море. Там очень сильноетечение…

Тело так и не нашли. По истечении положенного в такихслучаях срока Мэри Бартон была автоматически признана погибшей. Посколькуникакого завещания она не оставила, все ее состояние — а она была очень богатойженщиной — отошло ближайшей родственнице: двоюродной сестре, проживающей ссемьей в Австралии. Газеты без колебаний связали ее смерть с трагедией наКанарских островах. Гибель подруги, пошатнувшаяся психика и так далее… По делуо смерти Мэри Бартон суд вынес формальное и обычное в таких случаях заключение:самоубийство на почве временного помешательства.

Такова трагедия Эйми Даррант и Мэри Бартон. И здесь занавесопускается.

Воцарившуюся тишину нарушил протестующий возглас ДжейнХелльер:

— Доктор! На самом интересном месте! Ради Бога,продолжайте.

— К сожалению, мисс Хелльер, жизнь сама решает, где ейпоставить точку. Продолжения у меня нет.

— Но я хочу знать продолжение! — капризно заявилаДжейн.

— Тогда, мисс Хелльер, — вступил в разговор сэрГенри, — придется пошевелить мозгами. Нам предстоит решить загадку доктораЛлойда: почему Мэри Бартон убила свою компаньонку?

— Да мало ли почему! — живо откликнулась ДжейнХелльер. — Можно придумать тысячу причин… Она могла просто ее разозлить…Или вот еще: ревность. Правда, доктор Ллойд не упомянул ни одного мужчины. Но,сами понимаете: пароход… Эти морские путешествия… Ну что вам объяснять!

Мисс Хелльер прервала рассуждения и надолго замолчала,предоставив собравшимся сочувственно пожелать лучшего содержимого ее прекраснойголовке.

— У меня тоже есть несколько предположений, —сказала наконец миссис Бантри. — Но, кажется, внимания заслуживает толькоодно. Я думаю, отец мисс Бартон когда-то разорил отца Эйми Даррант, и дочьрешила отомстить. Ой, нет, снова я все перепутала! Тут ведь богатая хозяйкаубивает бедную компаньонку, да? Значит, дело не в деньгах… А-а, ну тогда всеясно! У мисс Бартон был младший брат, который застрелился из-за несчастнойлюбви к Эйми Даррант. Ну вот… Мисс Бартон терпеливо ждала своего часа. НаконецЭйми осталась без средств к существованию, мисс Бартон взяла ее в компаньонки, увезлана Канары и там рассчиталась. Ну как?

— Замечательно! — восхитился сэр Генри. —Единственное «но»: а вдруг у мисс Бартон не было младшего брата?

— Дедукция говорит, что был, — возразила миссБантри. — Иначе исчезает мотив. Так что обязательно должен был быть брат,причем младший. Это же элементарно, Ватсон!

— Умница, Долли, — вмешался ее муж. — Жаль,что это всего лишь предположение.

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи
Внимание