Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Пятеро джентльменов решили организовать клуб «Вторник». Каждый вторник они собираются и рассказывают истории про загадочные преступления, а затем сообща пытаются найти разгадку. Однако, когда в клубе появится шестой участник — мисс Марпл, — умным и интеллигентным джетльменам придется с неохотой признать, что милая старушка даст им сто очков вперед! Тринадцать запутанных преступлений раскроет гениальная сыщица, опираясь только на пересказ событий. Может быть, уважаемый читатель попробует посоревноваться со старушкой?
Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"


Он помолчал и с улыбкой добавил: «Вот посмотри на ту парочку— уж с ними-то точно ничего не случится. Просто созданы для тихой семейнойжизни».

Я взглянул — это были путешественницы с парохода «ХолландЛлойд», прибывшего в порт вечером; его пассажиры только начали появляться вресторане.

— Две женщины, которых имел в виду мой друг, относилиськ тому типу заядлых путешественниц, который часто можно встретить за границей.По виду им было лет по сорок. Обе — небольшого роста: одна — светленькая ипухлая, другая — худощавая и темноволосая. Никакой косметики… Неброские, нодобротные твидовые костюмы, уверенные манеры знающих себе цену англичанок… Вобщем, ничего особенного. Типичные представительницы своего класса. Надостопримечательность, не отмеченную бедекером[15], такие исмотреть не станут. Попадая в новый город, первым делом отыскивают английскуюбиблиотеку и англиканскую церковь. Какая-нибудь из них — если не обе —наверняка пописывает этюды. И, хоть они объездили полсвета, с ними, какподметил мой друг, скорее всего, так никогда и не случится ничего необычного.Признаться, танцующая испанка вызывала у меня куда больший интерес. В ееполуприкрытых глазах, казалось, мерцал отблеск какой-то тайны…

— Бедняжки, неужто так просто и сидели? —неожиданно вздохнула Джейн Хелльер. — Это же так глупо: отказывать себе вудовольствиях. Надо было им потанцевать. Вот взять хоть Валентину с Бонд-стрит— она же великолепна! Даже Одри Денман ходит смотреть на нее. А ведь Одри…Видели ее в пьесе «Ступенька вниз»? Она там в первом действии школьницу играет.А ей ведь за пятьдесят! Собственно, практически шестьдесят, как я недавноузнала…

— Рассказывайте дальше, доктор, — потребоваламиссис Бантри. — Я обожаю истории о таинственных испанках.

— Простите, — возразил доктор Ллойд, — но происпанку уже все.

— Как это?!

— Вот так. И я, и мой друг ошиблись. Ничего волнующегос ней не случилось. Вышла замуж за конторского служащего из пароходнойкомпании. К моменту моего отъезда с острова у нее уже была куча ребятишек.Вдобавок, она порядком располнела.

— Совсем как дочка Израэля Питерса, — заметиламиссис Марпл. — Вечно ей поручали играть мальчиков, такие у нее былистройные ножки. Все говорили, что она плохо кончит, но она бросила сцену, вышлазамуж за коммивояжера и совершенно остепенилась.

— Сельская вариация на испанскую тему, —вполголоса заметил сэр Генри.

— Нет, нет, — продолжил доктор, — моя историяо двух англичанках.

— Неужели с ними что-то случилось? — спросила миссХелльер.

— И очень скоро. На следующий же день.

— Да ну? — изумилась миссис Бантри.

— Любопытства ради я заглянул тогда в книгу дляприезжающих и отыскал их имена. Мисс Мэри Бартон и мисс Эйми Даррант из ЛиттлПаддокс, Уохтон Уир. Мне и в голову не могло прийти, что очень скоро я вновьвстречу эти имена, но уже совсем при других, и куда более трагических,обстоятельствах.

На следующий день мы с друзьями на машине отправились вдругой конец острова купаться. Там есть просто идеальное место для купания —Лас-Нивес, если мне не изменяет память. Такая уютная маленькая бухта. Но,поскольку мы немного задержались с выездом, пришлось по дороге заехатьпообедать, в Лас-Нивес мы попали только к вечеру — перед самым чаем.

Когда мы приехали, нас поразила толпа на берегу. Казалось,все население деревушки высыпало на пляж. Увидев нас, люди бросились к машине ипринялись что-то возбужденно кричать. Поскольку испанский мы знали плохо, то несразу поняли, в чем дело.

В конце концов они кое-как растолковали нам, что двененормальных англичанки решили искупаться, и одна из них, заплыв слишкомдалеко, начала тонуть. Вторая поспешила к ней на помощь и тоже стала тонуть.Хорошо, что кто-то их увидел, быстро подплыл на лодке и вытащил обеих.

Я выскочил из машины и с трудом пробился через толпу.Поначалу я их даже не узнал. Немного уже располневшая женщина в черномкупальнике и полностью закрывающей волосы шапочке стояла на коленях возледругой. Она была страшно испугана и все пыталась сделать подруге искусственноедыхание, но у нее мало чего получалось. Когда я сказал, что я врач, у неевырвался вздох облегчения. Я посоветовал ей немедленно отравиться в ближайшийдом, вытереться и надеть сухую одежду. Одна из моих спутниц вызвалась еепроводить. Тут же забыв о ней, я занялся ее подругой, но все мои попыткивернуть ее к жизни оказались тщетны.

Оставалось только сообщить об этом ее подружке. Зайдя в дом,где ее временно приютили, я наконец-то узнал в ней одну из вчерашнихпосетительниц ресторана. Она восприняла известие довольно спокойно. Вероятно,потрясение было слишком сильным, чтобы она вполне осознала происшедшее.

«Бедная Эйми, — сказала она. — Она так ждалаэтого, так мечтала попасть к морю. И она ведь прекрасно плавает. Не понимаю,как это могло случиться. Ну почему, доктор?»

«Судорога, очевидно, — предположил я. —Попытайтесь вспомнить, как все это произошло».

«Ну, мы плавали, наверное, уже минут двадцать, и япочувствовала, что начинаю уставать. Я повернула к берегу, а Эйми сказала, чтоеще чуточку поплавает. Потом слышу: она зовет на помощь. Я назад к ней. Она ужеедва держалась и едва ли понимала, что делает. Вцепилась в меня изо всех сил, имы обе тут же ушли под воду. Если бы не мужчина в лодке…»

«Спасти утопающего очень трудно», — заметил я.

«Какой ужас! — потерянно произнесла мисс Бартон. —Мы только вчера приехали. Хотели позагорать и немного отдохнуть. Как все ужаснополучилось!»

Я попросил ее поподробнее рассказать о погибшей, чтобы помере возможности избавить ее от неизбежных формальностей с испанскими властями.

Погибшую звали Эйми Даррант. Она была компаньонкой миссБартон уже около пяти месяцев. Они прекрасно ладили. О детстве и родственникахЭйми вспоминать не любила, так что об этом мисс Бартон ничего мне рассказать немогла. Знала только, что Эйми рано осиротела, ее взял на воспитание дядя, и ужес двадцати одного года ей пришлось самой зарабатывать на жизнь. Вот,собственно, и все, что я узнал.

Доктор немного помолчал и повторил:

— Вот, собственно, и все.

— Как все? — возмутилась мисс Хелльер. — Эточто же, и есть ваша «таинственная история»? По-моему, это самый обычныйнесчастный случай.

— Думаю, все же последует продолжение, — успокоилее сэр Генри.

Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи
Внимание