Его вера - твоя смерть - Софи Мур
Автор: Софи МурСерия: Кроваво-мрачное РождествоКнига: Его вера — твоя смерть Аннотация: Вера может стать твоим спасением, Стьерна Ми (звезда моя), или твоей смертью...Какой выбор ты сделаешь? Когда Нора сбегает на Рождество в заснеженную хижину своей тети Альмы, она даже не подозревает, что ее там ждет. Новый священник в деревне излучает такую мрачную, сверкающую энергию, что Нора вряд ли сможет скрыться от нее. Однако она и не подозревает, каких демонов пробуждает своей вседозволенностью в глубине души фанатичного Падре. Встретит ли Нора дьявола в норвежском лесу? И, возможно, ей даже понравится гореть в его адском пламени?
- Автор: Софи Мур
- Жанр: Ужасы и мистика / Романы / Эротика
- Страниц: 39
- Добавлено: 29.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Его вера - твоя смерть - Софи Мур"
Даже издалека я увидела белую церковь на опушке леса. Рядом с ней стояла огромная ель, украшенная ёлочными шарами и гирляндами. Священник этой общины был единственным священником, которого я могла вытерпеть в своей жизни. Отец Филипп, неторопливый старик с длинной белой бородой, которой он гордился, как пунш. Возможно, в этом году он снова сыграет для детей роль Санта-Клауса. У меня разлилось теплое чувство. Мне всегда нравилось здесь бывать. А тётя Альма… лучшая женщина на свете!
Она всегда понимала меня там, где другие осуждали. В поле зрения попали разбросанные деревянные хижины деревни. Арки со свечами светили в окнах. Зимой здесь светило всего около шести часов, так что вечер уже близился. Готапт был небольшим. Все знали и ценили друг друга. Очень гармоничный городок.
Я не была здесь несколько лет, поэтому мне ещё больше хотелось снова увидеть всех этих чудаков. И тут я заметила высокую фигуру Бьёрна с топором на плече. Вот это да…
Скорее всего, он только что вышел из леса. Как настоящий викинг на охоте…
— Ой, тормозите! — я хлопнул водителя по плечу, и он тут же выдал очередную свою ненавистную тираду.
Расплатившись, я выскочила из машины, и он завёл двигатель, держа мой чемодан в багажнике.
— Эй, остановитесь!
Я закричала, барабаня по ржавой крыше.
— Нора?
Бьёрн подошёл и угрожающе встал перед такси с топориком наготове.
— Эй, тормози, тупица, понял?
После того как он выгрузил мой багаж из багажника, такси с визгом отъехало.
— Что это было?
Бьёрн недоумённо почесал затылок и посмотрел на убегающее такси. Я всегда находила его нелепые сравнения и восклицания немного сексуальными. А теперь… он выглядел потрясающе! Эта оранжево-голубая клетчатая куртка лесоруба ему идеально шла. Он был выше меня больше чем на голову, а его светлые волосы были выбриты по бокам и собраны в короткий хвост. Настоящий мужчина мечты. По крайней мере, для женщин, которые всё ещё верят в мужчин мечты.
— О, он меня ненавидел.
Я отмахнулась.
— Как дела, Железнобокий?
Я всегда так шутила, потому что он и правда был поразительно похож на Бьёрна из «Викингов».
Он вздохнул и закатил бледно-голубые глаза.
— Ну что ж, дорогая, в Готапте как всегда безумие. Всё просто и понятно.
Он крепко обнял меня, и его знакомый запах заставил меня почувствовать себя как дома.
— Ты готова к Йолю? Рождество уже не за горами.
— Какое безумие?
В растерянности я отстранилась. Я ожидала тишины и покоя, а не какого-то безумия.
— В Готапте разгуливает псих. По крайней мере, люди внезапно исчезают один за другим, — заговорщически пробормотал он.
— Прости?
— Всё именно так, как я и говорю. В ноябре дом жадного Юры внезапно опустел, а потом несколько недель назад Арвид не вернулся из леса, этот вонючий старый хрыч». Где мне теперь взять аквавит?
— Что? С каких это пор тут такое творится?
— Может, с тех пор, как появился Крампус? — Бьёрн подмигнул.
— Идиот! — я рассмеялась, хотя всё это звучало крайне тревожно. — Что говорит полиция?
— О, Астрид была здесь. Как всегда, без энтузиазма. Она проверила несколько зацепок, но они оказались бесполезными, и она отказалась от расследования. Сказала, что этим людям, наверное, просто надоела эта тишина. И, возможно, она всё-таки права. Мы должны сообщить, если найдут тело, похожее на убийство.
Что за чёрт...
— Альма в порядке?
— Ну, ты же знаешь. Эта женщина невозмутима, как лось в метель. Пойдём, я тебя провожу.
Мой взгляд упал на заснеженные украшения на первых деревьях леса. В Готапте существовала традиция: перед Рождеством каждый вырезал что-нибудь из дерева и прятал в лесу. Находка определяла его судьбу, а сама фигурка определяла судьбу нашедшего.
Между домиками повсюду висели гирлянды, создавая уютную идиллию в сумерках. Я с тревогой взглянула на опушку леса. Значит, Крампус разгуливал по Готапту… как же это меня тревожило.
— Знаешь, я в этом году себя плохо вела, — сказала я Бьёрну, пока мы плелись к домику тёти.
— Меня это совсем не удивляет, — рассмеялся Бьёрн. — Тогда ты, наверное, будешь следующей, за кем придет Крампус. Извини.
Вот это да, как всегда, дружелюбно.
У двери мы отряхнули снег с голов, как собаки, и Бьёрн вошёл первым. Нас окутало чудесное тепло. Ничто не сравнится с открытым камином тёти Альмы.
— Смотри, кого я тут подобрал. Я думал…
Бьёрн замолчал и поставил мой чемодан. В следующее мгновение я поняла, почему.
У моей тети был гость.
Напротив неё за деревянным столом сидел парень в чёрной рубашке с длинными рукавами, уже повернувшись к нам. Руки у него были сложены. Взгляд его светлых глаз встретился с моим, словно чистый, пронзительный холод. Чёрт, я буквально дрожала под ним. Его лицо было бесстрастным, черты — острыми, как бумага.
В нём было что-то зловещее, что мне не нравилось. Чего этому придурку нужно от моей тёти?
Альма подошла ко мне и, крепко обняв меня, отвела мой взгляд от незнакомца.
— Нора, ангел мой. Я не ждала тебя так рано.
Был ли в её голосе намёк на вину? Почему?
Наконец-то я посмотрела на нее. Она собрала свои длинные седые волосы в пучок. Как всегда, на ней были современные брюки и красная рубашка с принтом в норвежском стиле, изображающим очертания стаи лосей.
— Всё в порядке, я не хотела вас беспокоить. Я ещё немного погуляю…
Я пожала плечами и указала на дверь.
— Это Айзек, — представила тётя незнакомца, который всё ещё смотрел на меня, словно змея, точно знающая, куда ужалит первым делом.
— Отец Айзек, — добавил Бьёрн голосом, словно съел что-то невообразимо отвратительное. — Наш новый священник, если быть точным.
— Священник…
У меня что-то ёкнуло в животе. Вот почему она почувствовала себя виноватой. Она прекрасно знала о моей неприязни к священнослужителям.
— Бьёрн, — строго отчитала его Альма.
— Но… что случилось с отцом Филиппом?
Чёрт, у меня снова странным образом всё расплылось в глазах.
— О, разве я тебе не сказал?
Бьёрн схватил меня за руку, чтобы поддержать. Вероятно, я уже пошатывалась. — Он умер. Сердечный приступ во время ярмарки. Мертв как камень, как чучело лисы в спальне нашей красавицы Майи, не так ли, Падре?
— Отец Филипп… мёртв… но… — пробормотала я, прислонившись к крупному, широкому телу Бьёрна. Как он мог быть мёртв? Наш добрый старый Санта-Клаус. Человек, которому мы доверяли. Единственный, кто всегда мог