Мемнох-дьявол - Энн Райс

Энн Райс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Зимний Нью-Йорк начала 1990-х. Именно сюда приводит вампира Лестата след одного из крупнейших наркодельцов Америки. На одной из тайных, принадлежащих мафиози квартир, где преступник хранит ценнейшее собрание антикварных религиозных предметов, происходит их роковая встреча. Роковая и для Лестата, и для его жертвы. Ибо за ними незримо наблюдает сам Мемнох-дьявол, выбравший вампира Лестата себе в помощники, чтобы совместно противостоять Богу.
Мемнох-дьявол - Энн Райс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мемнох-дьявол - Энн Райс"


– Никого. Теперь ты понимаешь, в каком поло–жении яоказался. Мы с отцом Кевином продолжали усердно трудиться. Ему нравилосьприезжать ко мне в пансион. Обычно он оставлял машину на Филип-стрит, и мыподнимались в мою комнату – на втором этаже в передней части дома. Окнами онавыходила на улицу, и оттуда были великолепно видны шутов–ские парады во времяпразднования Марди-Гра. Я вырос в полной уверенности, что нет ничегоудивительного и необычного в том, что ежегодно весь город на целых две неделибуквально сходит с ума. В общем, так или иначе, однажды ночью во времяочередного парада мы по обыкновению не спали, однако совер–шенно не обращаливнимания на происходящее за окном – совершенно нормальная реакция местныхжителей, которые за свою жизнь успели достаточно насмотреться на кавалькады изпапье-маше, дешевые безделушки, факелы…

– Да, эти кошмарные багровые факелы… – перебил я его.

– Согласен…

Он вдруг умолк и задумчиво уставился в бокал с новой порциейвыпивки, только что принесенный барменом.

– В чем дело? – встревожился я, потому чтопочувствовал, что и он чем-то взволнован. – Роджер, посмотри на меня. Неисчезай, продолжай свой рассказ. Что вам удалось выяснить из перевода? Этикниги действительно были кощунственными и богохульными? Роджер! Пожалуйста, немолчи!

Он вздрогнул и вышел из оцепенения. Потом под–нял бокал иодним глотком выпил почти половину.

– Гадость, но мне нравится. «Сазерн Комфорт» стал первымспиртным напитком, который я попро–бовал, еще когда был совсеммальчишкой. – Он под–нял на меня взгляд. – Я не исчезаю. Просто мневдруг вспомнился дом, я словно вновь увидел его, ощутил его запах. Ты знаешь,как пахнет в комнатах стариков, в комнатах, где они живут много лет и гдеумирают? Но мне этот запах казался чудесным. Так о чем я гово–рил? Ах, да.Итак, ночью, во время парада в честь Про–тея, отец Кевин сделал великоеоткрытие: обе книги Винкен де Вайльд посвятил своей покровительнице Бланш деВайльд, которая, как явствовало из текста и рисунков, содержавшихся на первыхпяти страницах, была женой его брата Дэмиена. Это открытие заставлялосовершенно по-новому интерпретировать и сами псалмы. Они были полнысладострастных обещаний, предложений и приглашений и даже, возможно, содержалив себе некий секретный шифр, с помощью которого назначались тайные свидания. Вкнигах не однократно появлялось изображение одного и того же маленького садика– как ты понимаешь, я говорю о миниатюрах.

– Я знаю множество подобных примеров.

– И каждый раз в этом садике присутствовали фигуркиобнаженного мужчины и пяти женщин, танцующих вокруг фонтана в каком-тосредневековом замке, – во всяком случае, при пятикратном увеличении этовыглядело именно так. И тут отца Кевина вдруг охватил неудержимый смех – ондолго хохотал, не в силах остановиться.

«Стоит ли удивляться, что мы не видим здесь ни одногосвятого или сцены из Библии, – наконец смог заговорить он. – Этоттвой Винкен де Вайльд был отъ–явленным еретиком. Не иначе как: колдуном илиодержимым. И он, конечно же, был влюблен в эту женщину, в Бланш». Надо сказать,что сделанное от–крытие скорее развеселило, чем ужаснуло отца Ке–вина.

«Знаешь, Роджер, – сказал он, – если ты сумеешьсвязаться с устроителями аукционов, то, вполне воз–можно, эти книги позволяттебе получить образова–ние в университете Лойолы или Тулейна. Только не вздумайпродавать их здесь. Поезжай в Нью-Йорк, обратись в „Баттерфилд и Баттерфилд“или „Сотби“»,

За последние два года он переписал для меня что-то околотридцати пяти стихов в переводе на англий–ский – надо признать, что егопрозаические пере–воды с латыни были сделаны абсолютно точно, – и теперьмы перечитывали их и тщательно изучали. По–степенно нам становилось понятнымсодержание книг в целом.

Еще нам удалось выяснить, что на самом деле книг было много,а в нашем распоряжении оказались пер–вая и третья из них. Уже в третьей книгепсалмы выражали безграничное восхищение Бланш; автор вос–певал чистоту идоброту своей возлюбленной и посто–янно сравнивал ее с Девой Марией. Крометого, там содержались ответы на какие-то письма – судя по всему, женщинаописывала в них свои страдания и те муки, которые ей приходилось терпеть вовласти мужа.

Стихи великолепны, и вообще, книги сделаны столь искусно италантливо, что тебе непременно следует их увидеть и прочесть. Ты долженотправиться в ту квар–тиру, где убил меня, и взять их.

– Значит, ты не продал книги, чтобы раздобыть средства наобучение в университете?

– Конечно нет. Ты только представь! Винкен устраивал оргиивместе с Бланш и ее четырьмя подру–гами! Я был заворожен и восхищен. Винкенстал для меня своего рода святым – я преклонялся перед си–лой его таланта;а сексуальность превратилась для ме–ня в религию, потому что таковой она быладля Винкена: каждым своим словом, в каждой строке он воспевал плотскую любовь.Пойми, я никогда искрен–не не придерживался какого-либо ортодоксальноговероисповедания. И считал, что католическая цер–ковь стоит на грани умирания, апротестантизм и во–все смешон. Только много лет спустя я понял, чтопро–тестантская вера основана на мистике и проповедует то самое единение сБогом, которое столь яростно от–стаивал Мейстер Экхарт и о котором писалВинкен.

– О, какое великодушие по отношению к проте–стантам! А что, Винкендействительно писал о едине–нии с Богом?

– Да, через союз и единение с женщинами. Он высказывалсявесьма завуалированно и в то же время совершенно недвусмысленно. «Их объятияпозволяли мне познать суть Троицы с гораздо большей яснос–тью, чем любые ученияи объяснения…» – примерно в таком духе. Справедливости ради должен сказать, чтов то время протестантская религия ассоциирова–лась у меня лишь с материализмом,бесплодием и ту–ристами-баптистами, которые напивались в стельку наБурбон-стрит только потому, что не осмеливались делать это в своих маленькихгородишках.

– И когда же ты изменил свое отношение кпро–тестантам? – спросил я.

– Я сейчас говорю не о частностях, а о своем от–ношении крелигии в целом. В то время я не видел перспектив ни для одного изсуществовавших на За–паде вероисповеданий. Дора сейчас придерживаетсяпрактически того же мнения. Но о Доре мы погово–рим позже.

– Вам удалось полностью закончить перевод?

– Да, как раз перед тем, как отца Кевина переве–ли на службув другое место. Больше я его не видел. Позже он писал мне, но к тому времени яуже сбежал из дома.

Читать книгу "Мемнох-дьявол - Энн Райс" - Энн Райс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Мемнох-дьявол - Энн Райс
Внимание