Ночные твари - Виктор Метос

Виктор Метос
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Продолжение бестселлера «Жена убийцы», проданного в России тиражом более 20 000 экземпляров. Высокие рейтинги книги на Amazon и Goodreads. Гремучая смесь Майка Омера и Рейчел Кейн. Книга, написанная профессионалом, побывавшим по обе стороны уголовного правосудия – на месте и прокурора, и адвоката.Одержимый картинами загадочного африканского художника, он воплощает их в своих жестоких убийствах. Чтобы поймать маньяка, нужно понять изощренный смысл этих картин…Черные туники. Туго обмотанные вокруг головы бинты, насквозь пропитанные кровью. Ногти обрезаны, волосы острижены, на коже следы отбеливателя. Так выглядят жертвы убийцы, прозванного Палачом с Багряного озера…Фанат безумного кенийского художника Сарпонга, он воплощает в реальность его кровавый цикл «Ночные твари». Никто не знает, какой смысл вкладывал Сарпонг в свои холсты. Но маньяк явно видит в них некую идею. Какую же?Чтобы это понять, прокурор Джессика Ярдли должна обратиться за помощью к бывшему мужу – ждущему казни серийному убийце. Тот не только знаток психологии психопатов, он сам художник. Но пойти на такое – выше ее сил… Тем временем убийца готовится «очеловечить» очередную картину. Героиней которой вполне может стать сама Джессика…«Мрачная книга, мрачная. И еще раз мрачная. Но тех, кто откроет ее, ждет незабываемая история». – Kirkus Reviews
Ночные твари - Виктор Метос бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Ночные твари - Виктор Метос"


Медсестра взяла скальпель.

– Ты готов? Ну что ж, тогда приступим!

Глава 78

В пять утра Болдуину позвонил Янг. Он перезвонил Гаррету, и тот рассказал ему о случившемся.

– Это ужасно, Кейсон. Я ничего подобного не видел.

Болдуин натянул джинсы и спортивную куртку. До больницы ему было ехать час.

У входа в приемное отделение толпились несколько полицейских в форме. Гаррет стоял в коридоре. Не сказав ни слова, он провел Болдуина в палату.

Там уже работали криминалисты. Один из них, фотограф, вышел в коридор – бледный, как полотно, лицо покрыто бисеринками пота. Казалось, его вот-вот стошнит. Болдуин шагнул в палату – и застыл на месте.

Кровь повсюду. На полу, на стенах и даже на потолке. Тело Такера Фарра лежало на койке – гротескная карикатура на то, что когда-то было человеческим существом. Все его внутренние органы были аккуратно разложены на столике перед раковиной. Глаза и рот туго зашиты толстыми нитками. Значительная часть кожи удалена, грудь вскрыта, ребра широко раздвинуты.

Четвертая картина.

– Похоже, наш художник завершил свою серию, – пробормотал Гаррет. – Отправляюсь к Чансу. Вытрясу, кто его сообщник.

Болдуин не мог оторвать взгляд от тела. Оно казалось не настоящим, скорее экспонатом из музея ужасов. Пластик, резина и краска.

– В этом нет необходимости. Кажется, я знаю, кто это сделал.

– Кто?

Болдуин вспомнил свой последний разговор с Ярдли, ее категорический отказ сказать ему, куда она едет и почему это так срочно. Она надеялась перехватить Ривер до того, как та скроется.

– Теперь это уже не имеет значения, – Болдуин покачал головой, по-прежнему глядя на труп. – Мы ее уже не найдем.

* * *

Болдуин сидел в своей машине на стоянке перед федеральным зданием, держа в руке фотографию Хармони. Девочка улыбалась, и он гадал, о чем она думала в тот момент. Была ли ее улыбка естественной, или же ей пришлось притворяться, поскольку она знала, что потом будет вынуждена вернуться домой к Такеру, и не могла заставить себя улыбнуться искренне.

Увидев начальника отделения Янга, бегущего по дорожке, петляющей по парку, Кейсон положил фотографию на соседнее сиденье и вышел из машины. Янг заметил его не сразу, но, увидев, остановился и обернулся. На синем спортивном костюме темнели пятна пота на шее и под мышками, он тяжело дышал.

– Что-то стряслось? – спросил Янг.

Засунув руки в карманы, Болдуин посмотрел на детскую площадку с резвящейся детворой.

– Хочу перейти в отдел преступлений против детей.

– Что?

– Если хотите, переводите меня из отдела психологии преступлений. Но чтобы больше никаких дурацких заданий. Хочу заниматься преступлениями против детей.

Янг смерил его взглядом.

– За каким чертом тебе это нужно? По своей воле этим никто не занимается, просто кто-то должен это делать. А ты сам суешь шею в петлю.

– Да, знаю, но у меня есть причины.

Янг сплюнул на тротуар.

– Точно справишься? Это совсем не то, что ты думаешь. Такая работа отнимает частицу души.

Болдуин уставился себе под ноги, затем снова перевел взгляд на детей.

– Уже отняла.

– Если уверен, эта работа твоя, – вздохнул Янг.

– И без тучи бумажек?

– Без, – Янг покачал головой. – Но помни, агент Болдуин, ты сам напросился. Как говорится, будь осторожен в своих желаниях.

* * *

Болдуин подъехал к дому уже под вечер. Постучав в дверь, он стал ждать, зная, что она дома. Ее машина стояла перед домом, и она опять оставила ее незапертой, хотя он уже много раз умолял так не делать. Некоторые люди учатся только на своих ошибках.

Тут пришло сообщение от Кристен Рис. В нем говорилось: «Дело закрыто. Как насчет пива? Или, может, поужинаем?»

Болдуин улыбнулся, но прежде, чем он успел ответить, послышался звук отпираемого замка.

Дверь открылась. На пороге стояла Скарлетт. Какое-то время оба молчали.

– Привет, – наконец сказал Болдуин.

Она ответила не сразу.

– Привет.

Болдуин медленно положил руку ей на живот. Погладив его, он мысленно представил внутри ребенка… своего ребенка.

– Я не знаю, какой из меня получится отец, и не знаю, созданы ли мы для того, чтобы пройти через это вместе… но хочу попробовать. Хочу быть рядом со своим ребенком.

Какое-то мгновение Скарлетт молча смотрела на него, затем распахнула дверь. Болдуин прошел в дом, и она ее закрыла.

Глава 79

Тэра надела платье впервые в жизни. До сих пор она еще ни разу не бывала в роскошных ресторанах и на светских тусовках, и у нее не было причин его надевать. Платье казалось ей таким же чуждым, как маскарадный костюм, и таким же неудобным.

Осмотрев себя в зеркало заднего вида, Тэра поразилась тому, насколько старше выглядит. А может быть, теперь она будет выглядеть так всегда? Неужели стресс старит человека так же стремительно, как и время?

Подтерев салфеткой помаду в уголке губ, Тэра вышла из машины.

Сегодня в тюрьме было тихо. В приемной ждал всего один человек. Дежурный охранник уже знал Тэру в лицо. Он пропустил ее, не проверив документы, и спросил, как у нее дела. Он был моложе других охранников, привлекательный, с иссиня-черными волосами. Нашивка у него на груди гласила, что его зовут Итан. Он с восторгом рассказал про новый фильм и предложил сходить в кино вместе. Тэра ответила, что подумает.

Сегодня стальной табурет был теплый, и у Тэры мелькнула мысль, что кто-то сидел на нем незадолго до нее. Но она не видела, чтобы кто-либо выходил из комнаты свиданий.

Ввели отца. Он сел. Охранник покинул комнату. Стеклянную перегородку недавно отмыли, и Тэра отчетливо разглядела своего отца: цвет его глаз, морщинки в уголках губ, блеск волос. Подбородок его стал угловатым, словно его нарисовал художник, одержимый стремлением к прямым линиям. Когда Эдди Кэл улыбнулся дочери, его щеки не раздулись, как у других людей, а двигались по прямым линиям, со строгим соблюдением пропорций.

Он медленно моргнул, прикрыв глаза.

– Как поживает мой дорогой друг Василиди?

– Если честно, вид у него был не совсем здоровый. Когда он вышел из себя, лицо его стало красным. Полагаю, у него ненормально высокое давление.

– В его ремесле часты стрессы.

Тэра кивнула, наблюдая за отцом.

– Ты знал, что он попытается меня убить, или просто предполагал, что такое возможно?

– Неужели я послал бы тебя к нему, если б знал это?

Читать книгу "Ночные твари - Виктор Метос" - Виктор Метос бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Ночные твари - Виктор Метос
Внимание