Трупный цветок - Анне Метте Ханкок

Анне Метте Ханкок
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Все не так, как кажется.«Дебют года» по версии Датской академии детектива.Журналистка Элоиза Кальдан получает серию загадочных писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката.Несмотря на то, что ее собственная карьера под угрозой, Элоиза с помощью полицейского Эрика Шефера из Копенгагена начинает раскапывать старое дело, потому что понимает, что на карту поставлена и ее жизнь тоже.«Трупный цветок» – это по-скандинавски жесткая история двух сильных женщин, история преступления, мести и возмездия.
Трупный цветок - Анне Метте Ханкок бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Трупный цветок - Анне Метте Ханкок"


Шефер посмотрел на них по очереди.

– Чем бы ты ни зарабатывал на жизнь, Стефан, должно быть, дела идут неплохо, раз ты можешь позволить себе юридическую консультацию не кого бы то ни было, а «Орлеффа и Плесснера».

– Молчи, – снова сказал адвокат своему клиенту.

– Ну и вообще, немного забавно, что тебя представляют люди Йоханнеса Моссинга, тебе так не кажется? Старые коллеги Кристофера Моссинга?

– Да, обалдеть как забавно, – иронично сказал Плесснер. – А теперь не могли бы вы покинуть помещение? Я должен поговорить с клиентом наедине.

– Я уже закончил с ним. – Эрик Шефер встал. – Могу сообщить, что ваш клиент обвиняется в покушении на убийство журналиста Элоизы Кальдан и что мы также подозреваем его в убийстве журналиста Ульрика Андерсона при исполнении им своих служебных обязанностей.

– Спасибо за информацию. До свидания. – Плесснер кивнул на дверь.

Уже взявшись за дверную ручку, Шефер обернулся.

– Я пришлю сюда представителя судмедэкспертизы.

Плесснер с удивлением посмотрел на Шефера.

– Для чего?

– Сделать отпечаток подошвы вот этой обуви. – Шефер показал на пумовские кроссовки Стефана. – Очень похоже, что она сорок первого размера, а это плохо для вашего клиента по двум причинам. Во-первых, отпечаток такой обуви был обнаружен на месте убийства Ульрика Андерсона.

Плесснер громко фыркнул.

– А во-вторых?

Шефер открыл дверь.

– Пфф. Вы же знаете, что говорят о мужчинах с маленькими ступнями.

32

Днём Герда зашла домой к Элоизе, чтобы собрать ей сумку чистой одежды. Пара трусов, толстовка, легинсы, Элоизины любимые зелёные кроссовки и джинсовая куртка. Она принесла одежду в больницу и спросила, не нужно ли остаться.

– Нет-нет, иди спокойно. У меня всё прекрасно, – сказала Элоиза, и это была практически правда.

Чувствовала она себя сносно. Горло больше не болело так, как будто его пропустили через мясорубку, а голова уже не казалась тяжёлой, как шар для боулинга. Врач выписал её, потому что она пообещала провести следующие несколько дней дома в постели.

Но Элоиза боялась идти домой одна. Нет, не боялась – ей бы не хотелось, чтобы её обвинили в боязни. Но она просто не хотела идти в свою квартиру одна.

Не сегодня. Не сейчас.

Шефер позвонил и сказал, что мужчину, который напал на неё, обвиняют также в убийстве Ульрика.

В убийстве.

Предчувствие Элоизы оправдалось. Ульрика убили. Это сделал тот же человек, который напал на неё.

Эта мысль потрясла её.

Шефер сказал, что над ним был суд и что судья приговорил его к тюремному заключению. Но был ли он единственным, кто намеревался её убить? Не было ли других, которые затаились, выжидая момент, чтобы напасть, когда она ослабит бдительность? Сможет ли она когда-нибудь снова почувствовать себя в безопасности?

Должна ли она отказаться от расследования?

Элоиза пошла в ванную с сумкой, которую принесла Герда, и с радостью скинула с себя больничную одежду. Она опустила руки под холодную воду, бежавшую из крана, и умыла лицо. Посмотрела в зеркало.

«Подними голову, – сказала она себе. – Держи спину ровнее, соберись!»

Спускаясь в лифте на первый этаж, она почувствовала, как засосало под ложечкой, когда подъёмный механизм пришёл в движение. Каждый раз, когда двери открывались, в замкнутое пространство железной кабины заходили всё новые и новые пациенты, все одетые в больничную форму. Некоторые с кислородными масками или передвижной капельницей, другие с большими опухолями на шее или лице, почечники с желтоватой кожей и отекшими ногами и маленькая лысая девочка, которая тепло улыбнулась Элоизе.

Элоиза улыбнулась в ответ, но вышла из лифта с чувством, что никогда не верила в какого бы то ни было бога меньше, чем в эту минуту.

Она быстро прошла приёмный покой и выбежала через большую дверь навстречу распахнутому серому утреннему небу, и её волосы разлетелись от сильного порыва ветра.

Мартин ждал её, как и обещал. Элоиза подошла к машине и села на переднее сиденье.

– Привет!

Он наклонился и поцеловал её.

– Готова ехать домой?

– Да, – сказала Элоиза. – Ещё пять минут назад не была готова, а сейчас – да.

Они ехали с открытыми окнами через мост Фреденсбро в сторону её дома. За несколько дней листья на деревьях стали оранжево-коричневыми, а в воздухе появилась свежесть, которой не было на прошлой неделе. Хрупкость.

Наступила осень.

Они припарковались перед розовым кустом у входа в её дом, и, пока они поднимались наверх, Мартин всё время держал её за руку.

Элоиза открыла дверь в квартиру и огляделась.

– И не скажешь, что тут что-то произошло, – сказала она. – А ещё здесь красивее, чем обычно бывает.

– Герда всё вымыла и прибралась.

Элоиза заметила большой букет фиолетовых цветов на обеденном столе. Она подошла и прочитала открытку, которая стояла там же. Это было пожелание скорейшего выздоровления из редакции, подписанное Карен Огорд, Бётгером и другими её коллегами.

Элоиза слегка улыбнулась. Затем убрала открытку и огляделась.

– Нету моего ковра, – она показала на голый деревянный пол под журнальным столиком, где раньше лежал марокканский берберский ковёр с синим орнаментом.

– Да, – Мартин обнял её, – к сожалению, он больше ни на что не годен.

– Его выбросили?

– Да.

– Почему?

Он смотрел на неё, почёсывая щёку.

– Ты действительно хочешь это услышать?

– Да, – сказала Элоиза. Она ничего не помнила с того момента, как оказалась на диване под ногами этого человека, и до тех пор, пока не очнулась в Королевском госпитале рядом с Мартином, держащим её за руку. – Мне нужно это услышать. Мне нужно знать, что произошло.

– Хорошо, – сказал Мартин и повёл её на кухню. – На ковре была кровь, поэтому его выбросили.

– Его кровь?

– Да.

– Как ты попал сюда в ту ночь? Почему ты вообще здесь оказался?

Элоиза села за кухонный стол.

– Когда мы с тобой поговорили по телефону, я решил поехать к тебе.

Мартин открыл холодильник и достал бутылку газировки.

Он взял стакан с полки над раковиной и наполнил его.

– Вот, попей. Тебе нужно пить.

Элоиза с неохотой взяла стакан.

– Ты приехал сюда, говоришь?

– Да. Потому что… я знаю, что ты боишься сближаться с людьми, что тебе трудно доверять мне. Но нас связывает что-то, тебя и меня, разве нет? Что-то настоящее?

Читать книгу "Трупный цветок - Анне Метте Ханкок" - Анне Метте Ханкок бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Трупный цветок - Анне Метте Ханкок
Внимание