Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт

Кит Стюарт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Как заново научиться любить? На этот важнейший из всех вопросов, которые ставит жизнь, единого ответа не существует. Для Алекса, героя романа, любящего жену, но разучившегося выражать ей свою любовь, любящего сына, но не умеющего понять ребенка, ответ находит его восьмилетний сын. Сэм у Алекса не такой, как все. Живущий в мире, он отделен от мира. Все, что находится вне его, для мальчика – пугающая загадка. Но когда он дает волю воображению и строит на экране из кубиков новый мир, в котором нет места страху, жизнь мальчика и его семьи чудесно преображается…
Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт"


Он впереди, я следом, мы проходим через ворота и направляемся к внушительной башне. Главный зал изнутри совершенно преобразился: теперь стены украшают живописные полотна, а сами они обиты дубовыми панелями, перекликающимися с величественными каменными колоннами.

– Иди за мной, – говорит он.

Вместе поднимаемся по пологой широкой лестнице на следующий этаж и оказываемся в длинном коридоре, из которого открываются двери в несколько небольших комнат. Перехожу из одной в другую, точно в музее, рассматривая каждую мелочь и глядя в окна на окружающий пейзаж. Сэм показывает мне дорогу к маленькой винтовой лестнице, ведущей на замковые стены, и мы с ним вместе подходим к краю, так близко друг к другу, что почти держимся за руки. Под массивными многоугольными облаками молча стоим рядом, глядя на горные кряжи вдали. Из загона внизу доносится ржание лошадей и мычание коров, но, кроме этих звуков, ничто больше не нарушает тишину. Мы сладостно одиноки в этой вселенной.

– Сэм, ты готов к завтрашнему дню, как тебе кажется?

– А что будет завтра?

– Турнир, на выставке видеоигр.

– А, да. Я должен построить что-нибудь хорошее. Это моя задача. Оливия придет посмотреть.

– Ты знаешь, что там будет много народу?

– У них там будут компьютеры, так что можно не приносить приставку.

– Ты помнишь, как мы ездили в Лондон? С тетей Эммой?

– Мы видели Тауэр! Но я все-таки потерялся и очень испугался.

Он спускается со стены и идет обратно к лестнице. Я за ним.

– Но ты думаешь, на выставке все будет в порядке? Может, тебе стоит надеть наушники?

– Да. Мне не будет грустно.

– Но если все равно будет, ничего страшного, Сэм. Что бы ни случилось, ничего страшного, если тебе станет грустно. Всем иногда бывает грустно.

– И тебе тоже?

– Ну конечно.

– А из-за чего?

– Иногда папе грустно из-за его брата, – отвечает вместо меня Джоди.

Мы как по команде оборачиваемся и видим, что она стоит на пороге с чашкой чаю и стаканом молока.

– Его брат Джордж погиб, когда был еще маленьким. От этого папе немного грустно. Но мы позаботимся о нем.

Сэм даже не думает отрываться от экрана.

– Иногда волки пытаются съесть свиней и овец, – говорит он. – Нельзя оставлять ворота открытыми. Папа, никогда не оставляй ворота открытыми, когда заходишь.

– Не буду.

– Если дать коровам пшеницы, они влюбятся друг в друга.

– Ясно. Это вполне логично.

Я вскидываю на Джоди глаза, и она сочувственно пожимает плечами. Улыбаюсь и целую Сэма в макушку. Он не пытается отстраниться.

– Можно мне с вами?

– Ты имеешь в виду… поиграть?

– Да, Сэм научил меня.

Она берет еще один джойстик, присаживается на кровать рядом с нами и нажимает кнопку «Старт». На экране появляется третий персонаж. В оранжевом комбинезоне. До меня доходит только через несколько секунд.

– Так это была ты! – восклицаю я. – Это ты была в оранжевом!

– Мне хотелось посмотреть, чем вы там занимаетесь. Сначала я просто смотрела, как Сэм играет, потом мне тоже захотелось поучаствовать. Но я не хотела, чтобы вы думали, что я вмешиваюсь, поэтому я пряталась.

– Мама велела не говорить тебе, – сообщает Сэм.

– Ты следила за нами в «Майнкрафте»? – с комическим ужасом вопрошаю я.

– Не очень успешно. Но да. Извините.

– Не стоит извиняться. Я рад, что это была ты. Давайте в следующий раз построим что-нибудь все вместе.

– Можно сделать что-нибудь новое, – предлагает Сэм.

– Хорошо, только я хочу, чтобы ты знал, что, если мы приедем на турнир и ты не захочешь участвовать, ничего страшного, – говорю я. – Пойдем тогда есть мороженое.

Сэм тяжело вздыхает:

– Нет, я буду участвовать. Оливия говорит, я вполне могу выиграть, потому что я умею делать мигающие фонари.

– Что ж, тогда так тому и быть, – подытоживает Джоди. – Мы едем в Лондон.

– Ты тоже с нами? – спрашиваю я.

– Разумеется! Я ни за что не согласилась бы все пропустить. Мы поедем все вместе. Это будет приключение.

Потом, уже позже, мы с Джоди спускаемся вниз и я снова обвожу дом взглядом, отмечая перемены – перемены, которые произошли без меня.

– Ну, как там твоя психотерапия? – интересуется Джоди. – Ты говорил про нас?

Я не сразу нахожу ответ.

– Прости, – спохватывается она. – Я знаю, что это личное. Бестактно было с моей стороны задавать этот вопрос.

– Нет-нет, все нормально. Да, мы говорили об этом с психологом.

– И что? Ой, прости.

– Все нормально! Пока рано еще делать выводы: я был у нее всего два раза. Но рассказал ей, в общем, про работу и про деньги, про Сэма и про то, как все это было сложно и утомительно. И в общем, оказывается, что я, похоже, из лучших побуждений наломал дров.

Джоди открывает рот что-то сказать, но я не даю ей.

– Я знаю, знаю. Ты была права. Я переживал из-за всего, а переживать не надо было. Я должен был проводить больше времени с вами, а я, даже когда находился здесь, всегда мысленно был где-то еще. Жаль, я не занялся этим вопросом раньше.

– Ты всегда был немножко тормозом, – замечает она.

Мы стоим практически вплотную друг к другу. Я чувствую на своем лице ее дыхание. Она чуть подается вперед, и я делаю то же самое. Меня, точно волной жара, обдает ароматом ее духов. Как по команде мы закрываем глаза. Неужели все это происходит наяву?

И тут вдруг в камине с громким треском лопается уголек. Морок рассеивается. То, что всего мгновение назад вновь казалось реальным, опять ускользает прочь.

– Ладно, я, пожалуй, пойду.

На ее лице мелькает выражение, которое я не могу расшифровать.

– Да, – говорит она, отбрасывая со лба прядь волос.

Но ни один из нас не двигается с места. Из-за двери у меня за спиной слегка тянет декабрьским холодом и доносится приглушенный уличный шум. Молча смотрим друг на друга.

– И долго ты собираешься жить у Дэна? – спрашивает Джоди.

– Не знаю. Тут вопрос и со школой, и с кафе, и с… с нами. Нужно принимать решение.

– Нужно, – подтверждает она.

Где-то вдали громко сигналит машина. Легкий ветерок шевелит занавески.

– В общем, я тут подумала, – говорит она. – Ну то есть, если ты хочешь, может…

– Да?

Джоди смущенно смеется и отводит взгляд. Воздух между нами кажется наэлектризованным, он искрится, точно блестки.

Читать книгу "Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт" - Кит Стюарт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Мальчик, сделанный из кубиков - Кит Стюарт
Внимание