Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос

Ребекка Яррос
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Джорджия Стантон пережила тяжелый развод и теперь должна начать жизнь заново. Вернувшись домой в Колорадо, она сталкивается с автором бестселлеров Ноем Гаррисоном, самодовольным и в целом возмутительным. Что бы там ни говорил издатель, будь она проклята, если этот красавец, автор трагических историй обреченной любви, закончит последний роман ее прабабушки Скарлетт Стантон. Ной находится на пике своей карьеры. Публикуются романы, выходят экранизации — звезда современной прозы добился всего, о чем можно было мечтать. Однако он не в силах отказаться от предложения дописать самую громкую книгу века — книгу, которую его идол Скарлетт Стантон не завершила. Впрочем, одно дело — придумать удачный финал для романа легендарной писательницы, и совсем другое — справиться с ее красивой, упрямой и циничной внучкой Джорджией. Но, вместе читая рукопись и переписку времен Второй мировой войны, эти двое начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила свой роман. Эта книга основана на реальных событиях, на истории великой любви Скарлетт и военного летчика, и финал у этой истории отнюдь не счастливый. Джорджия точно знает, что любовь всегда приводит к краху. Химия и взаимопонимание между ней и Ноем не подлежат сомнению, но Джорджия намерена не повторить прабабушкиных ошибок, даже если Ной поплатится своей карьерой. «Всё, что мы не завершили» — эпическая история о том, чем мы готовы рисковать ради любви, о ранах, которые слишком глубоки и никогда не заживут, и о том, чем завершаются истории, даже если мы боимся предвидеть финал. Впервые на русском!

Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос"


прислушались, не проснулся ли Уильям. Но тот все еще спал — по крайней мере, молчал, не требуя его накормить.

У Скарлетт защемило в груди. Три дня. До ее отъезда осталось три дня. Джеймсон получил сообщение от дяди еще вчера. Как долго они пробудут в разлуке? Сколько еще продлится проклятая война? А вдруг это последние три дня из того времени, которое им отпустила судьба? От этих вопросов тиски, сжимавшие ее сердце, смыкались все крепче, и каждый вдох становился мучительным, будто Скарлетт не хватало воздуха.

— Не думай об этом, — прошептал Джеймсон, не сводя взгляда с ее лица, словно хотел запомнить каждую черточку.

— Откуда ты знаешь, о чем я думаю? — Скарлетт попыталась улыбнуться, но улыбки не получилось.

— Потому что я думаю о том же самом, — признался он. — Но я не вижу возможности оставить тебя со мной и гарантировать твою безопасность. Ее просто нет.

Она кивнула, прикусив губу, чтобы сдержать дрожь.

— Знаю.

— Тебе понравится в Колорадо, — пообещал Джеймсон, и в его глазах вспыхнули искры радости. — Там разреженный воздух, к нему надо будет привыкнуть, но горы такие высокие, словно тянутся к небу. И само небо очень красивое, ослепительно-голубое. Красивее этого неба только твои глаза. Моя мама в курсе, что ты приедешь, и уже приготовила дом для вас с Уильямом. Дядя Вернон поможет тебе с документами, и, кто знает, может быть, ты успеешь закончить книгу к моему возвращению домой.

Скарлетт подумала, что ей не нужна вся эта красота, о которой он говорит, если рядом не будет его самого. По крайней мере, в ближайшем будущем. Но она не стала высказывать эту мысль. До их разлуки оставались считаные дни, и она знала, что ей надо быть сильной — не только ради Джеймсона, но и ради Уильяма. Плакать и сокрушаться нет смысла. Она получила американскую визу, путь был намечен, и все уже решено.

— Я не буду брать патефон.

Это было единственным предметом их разногласий.

— Мама велела привезти его обратно.

Скарлетт вскинула бровь.

— Я думала, твоя мама велела тебе вернуться живым и самому привезти патефон. — Она провела пальцами по его волосам, запечатлевая в памяти это ощущение.

— Скажи ей, что я отправил его домой вместе с моей жизнью, потому что вы с Уильямом и есть моя жизнь. — Взгляд Джеймсона был настолько пронзительным, что Скарлетт ощутила его как прикосновение. — Потом, когда мы будем вспоминать это время, оно покажется нам просто точкой, промелькнувшей на радаре.

У Скарлетт все сжалось внутри. Для нее, бывшей планшетистки, точки, мелькающие на радаре, означали прилеты вражеских бомбардировщиков.

— Я люблю тебя, Джеймсон, — яростно прошептала она. — Я согласилась уехать только ради Уильяма.

— Я тоже тебя люблю, Скарлетт. И люблю еще больше именно потому, что ты согласилась уехать ради его безопасности.

— Три дня, — прошептала она, уже нарушая данную себе клятву быть сильной.

— Три дня, — повторил Джеймсон, улыбнувшись через силу. — Кавалерия уже на подходе, любовь моя. Американские войска скоро прибудут в Европу, и кто знает, может быть, все закончится уже в следующем году.

— А если нет?

— К чему такие вопросы, Скарлетт Стантон? — поддразнил он. — Или ты не собираешься меня ждать?

— Я буду ждать тебя вечно, — сказала она. — Ты здесь выдержишь без меня?

— Выдержу, но с трудом, — тихо ответил Джеймсон. — С большим трудом. Ты забираешь с собой мое сердце. Но я буду жить, — поклялся он, прижимаясь лбом к ее лбу. — Я буду летать. Буду сражаться. Буду писать тебе каждый день и мечтать о тебе каждую ночь.

Она попыталась отгородиться от боли, попыталась не думать о том, что у них остается всего лишь три дня.

— И у тебя просто не останется времени завести отношения с другой девушкой, — поддразнила она.

— Для меня нет и не будет никаких других девушек. Только ты, Скарлетт. Только ты. — Джеймсон притянул ее ближе к себе. — Жаль, что мне не дают увольнительную еще и на завтра.

— Тебе дали целых два дня, чтобы съездить на свадьбу Констанс в прошлые выходные, и еще день, чтобы проводить нас. Нам грех жаловаться.

Джеймсон поморщился.

— По-твоему, это была свадьба? Скорее уж похороны.

— Это было и то и другое.

Констанс все-таки вышла замуж за Генри Уодсворта. Он затащил свое жирное седалище на верхушку британского великосветского общества и официально там закрепился. Констанс сохранила поместье, которое так любила, а их родители обеспечили себе безбедное существование.

— Просто пышное празднование деловой сделки, — тихо добавила Скарлетт.

Им не хотелось вставать, но уже взошло солнце, и наступил новый день. Они не могли больше откладывать подъем, хотя Джеймсон уговорил Скарлетт принять душ вместе с ним.

Через двадцать минут — и после еще одного взрывного оргазма — он завернул ее в банное полотенце, а сам взял полотенце поменьше, повязал вокруг бедер и начал бриться. Скарлетт наблюдала за ним, прислонившись к дверному косяку. Ей никогда не надоедало смотреть, как муж бреется, в основном потому, что обычно он брился голым по пояс. Когда он закончил, она пошла в спальню, чтобы одеться, и как раз в эту минуту Уильям издал свой первый утренний крик.

— Я сам его покормлю, — сказал Джеймсон. — Ты принеси нам бутылочку.

Скарлетт закончила одеваться, слушая, как Джеймсон в детской поет песенку их сыну. В связи со свадьбой Констанс в прошлые выходные и предстоящим отъездом она начала приучать Уильяма к бутылочке, и ей очень нравилось наблюдать, как Джеймсон кормит сынишку. Связь между ними была крепкой. Самые радостные и широкие улыбки Уильяма всегда доставались Джеймсону, и именно Джеймсон быстрее успокаивал малыша, когда тот капризничал. Вот и сейчас Уильям придерживал бутылочку одной рукой, а другой дергал за пуговицы на папином форменном кителе. Скарлетт не ревновала сына к мужу, особенно зная, что теперь они снова увидятся еще очень нескоро. Может быть, через год. Если не больше.

Не забудет ли Уильям о Джеймсоне за это время? Не придется ли им начинать все сначала? Трудно поверить, что такая глубинная связь может прерваться, но время и вправду стирает воспоминания, особенно у совсем маленьких детей.

— Сварить тебе кофе? — спросила Скарлетт, когда они все спустились на кухню и Джеймсон сел за стол с Уильямом на руках.

— Я позавтракаю в столовой на базе, — улыбнулся ей Джеймсон и вновь перевел полный обожания взгляд на сынишку. — Он взял все самое лучшее от нас обоих, да?

Скарлетт перекинула волосы через плечо и посмотрела на Уильяма.

— Не буду спорить, хотя я бы сказала, что твои глаза гораздо красивее моих.

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос" - Ребекка Яррос бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос
Внимание