Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Ци Инцзюнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"


Дань замолчал на мгновение.

Ю Вань Инь не знала, о чём он думал в этот момент. Когда он заговорил, он просто сказал:

— Сегодняшний случай — это результат бунта некоторых недовольных.

Все были удивлены: «Что?»

Сяохоу Дань тихо продолжил:

— К счастью, вы, гвардейцы, с риском для жизни защитили меня. Что касается делегации, она с самого начала была в столице, готовясь к переговорам.

Под звуки первых ударов по двери он начал давать указания:

— Туэр, вымажь лицо грязью и держи голову опущенной. Гвардейцы, снимите верхнюю одежду и накройте ей Ю Вань Инь. Ю Вань Инь, собери волосы и размажь по лицу грязь.

Все сразу поняли его замысел и действовали в темноте.

Голос Сяохоу Даня становился всё слабее:

— Туэр, у тебя есть ещё яд? Может, есть такой, от которого не умирают за три-пять дней?

Туэр не понял, зачем ему это нужно, и медленно ответил:

— Трудно сказать, этот яд не я готовил, я его только на курицах проверял.

Он вытащил из-за пазухи таблетку и понюхал её.

— Эта, наверное, не смертельная, курица после неё просто упала парализованная.

— Бэй Чжоу, дай её вдовствующей императрице.

Вдовствующая императрица в ужасе:

— Император, Сяохоу Дань, ты сегодня… проявил смекалку и мужество, обезопасил всех, и я искренне благодарна… Все эти годы я лишь хотела снять часть твоей ноши, помогая тебе… Подожди!!!

Она попыталась уклониться от таблетки:

— Дань, не забывай, что тебя отравили! Если мы с тобой умрем, последним будет смеяться Сяхоу Бо, разве ты не ненавидишь его?

— Матушка беспокоится обо мне? Не волнуйтесь, ваш сын не умрет.

Бэй Чжоу голыми руками открыл рот вдовствующей императрице и запихал туда таблетку, а она кричала, как курица.

— Матушка императрица, возможно, забыла, сколькими ядами благодаря вам и принцу Дуаню я был отравлен и сколько лекарств я принял за эти годы. Обычные яды не так эффективны для вашего сына.

Бэй Чжоу схватил ее за шею, поднял и встряхнул ее тело. Таблетка попала ей в желудок.

— Не волнуйся, матушка. Все твои дети и министры будут жить до тех пор, пока мирные переговоры не будут успешно завершены, пока принц Дуань не будет побежден и пока во всей стране не воцарится мир. Тогда ты сможешь, держа на руках внуков, радоваться за меня в адском пламени.

Стоны и мольбы вдовствующей императрицы постепенно стали тише, и, наконец, остался только звук удушья.

В тишине Сяохоу Дань внезапно рассмеялся. Он так смеялся, что у него перехватило дыхание:

— Вы все помните, где мы находимся?

Никто не осмелился ответить, поэтому он спросил и ответил сам:

— В могиле, которую я для неё построил.

С громким шумом каменная дверь наконец открылась, кто-то пробил отверстие. После нескольких ударов она наконец развалилась и рухнула, засыпав землю грязью.

Заместитель командующего гвардией упал на колени и сказал:

— Ваше Величество, я опоздал, чтобы спасти вас, простите меня!

Он опустил голову и услышал встревоженный голос императора:

— Не думай обо мне, сначала спасай вдовствующую императрицу.

Заместитель командующего замер, поднял свечу и заглянул в усыпальницу, увидев вдовствующую императрицу, лежащую на земле и постоянно содрогающуюся с искривленными лицом и ртом — явные признаки инсульта.

Гвардия вынесла всех раненых из комнаты и сопроводила императорский кортеж обратно в город.

По дороге назад дождь постепенно утихал, и, когда облака рассеялись, все вдруг поняли, что уже вечер. Закатное солнце, подобно бушующему огню, сжигало оставшиеся облака в пепел.

Карета въехала во дворец, и вдовствующую императрицу сразу же внесли внутрь.

Заместитель командующего хотел помочь императору Сяхоу Даню выйти из кареты, но император не обратил на него внимания и вышел, опираясь на руку, вновь превратившегося в старую служанку, Бэй Чжоу.

Император, делая вид, что не чувствует боли, поддерживаемый Бэй Чжоу, спокойно спросил:

— Где Чжао Учен?

Заместитель командующего не осмелился ответить. Сяхоу Дань нетерпеливо сказал:

— Говори правду.

— Командир Чжао… пропал.

Ранее заместитель командующего, подстрекаемый Ян Доуцзе, отвлек Чжао Учена, похитил военные символы, подделал приказ и повел всех, кто был готов ему подчиняться, на спасение императора.

Перед возвращением он опасался, что Чжао Учен приведет оставшиеся войска, чтобы преградить дорогу, и решит убить императора. Он специально послал людей на разведку, но обнаружил, что Чжао Учен, заметив опасность, исчез. Чжао Учен, трусливый как мышь, скорее всего, сбежал, прихватив свои вещи.

Сяхоу Дань усмехнулся:

— С этого момента ты — командующий гвардией.

Заместитель командующего был вне себя от радости.

— Передай мой указ: мятежники в городе, объявляю комендантский час. Гвардия не смогла защитить меня, Чжао Учен, проявив халатность, сбежал. Найти его и казнить.

Заместитель командующего с энтузиазмом ответил:

— Ваше Величество, исполним!

Он отправился исполнять приказ, радуясь, что сделал правильный выбор, и не заметил, что шаги Сяхоу Даня по пути обратно во дворец были несколько замедлены.

Сяхоу Дань, с трудом держась, вошел в спальню, двери закрылись, и он рухнул на пол.

— Дань-эр! — воскликнул Бэй Чжоу.

Ю Вань Инь, которая следовала за Сяхоу Данем в качестве телохранителя, подбежала и помогла поддержать его, заметив, что её руки были все в крови.

Туэр, который также следовал за ними:

— …Скорее зовите императорского врача!

Сяхоу Дань закатил глаза и взглянул на Ю Вань Инь.

У него было много вещей, которые он хотел ей рассказать.

Например, что он не уверен, что может пережить эту катастрофу, как говорил ранее.

Он отравил вдовствующую императрицу, потому что, если он умрет, победителем окажется или вдовствующая императрица, или принц Дуань, причем вдовствующая императрица склонна к войне, а принц Дуань — к миру.

Он не хотел отдавать победу принцу Дуану, но устранив вдовствующую императрицу, мог сохранить мирные переговоры.

Например, он не убил вдовствующую императрицу сразу, чтобы сбить с толку принца Дуаня, чтобы тот не решился на мятеж, не зная о положении дел. Если он выживет, этот ход даст ему драгоценное время на восстановление.

Например, если в это время ситуация внезапно изменится, принц Дуань обязательно будет с нетерпением следить за дворцом. Но ей не нужно бояться. Ей нельзя бояться. Если он падет, она станет единственным стабилизирующим фактором.

Столько слов.

Но у него не было сил.

Он смог только сказать:

— Не бойся…

— И ты не бойся, я смогу это сделать, — кивнула Ю Вань Инь.

Сяхоу Дань облегченно упал в обморок.

Бэй Чжоу отнес его на кровать. Ю Вань Инь повернулась к дворцовым слугам.

Тщательно обученные стражи почти все погибли на горе Бэйшань. Оставшиеся еще проходили обучение у Бэй Чжоу, и теперь, неожиданно оказавшись в первых рядах,

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь" - Ци Инцзюнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Внимание