Под прицелом соблазна - Карен Бут

Карен Бут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бизнесмен Джейк Уиллер горит желанием приобрести недвижимость в центре Манхэттена у бывшей подруги Софи Иден и предлагает ей огромную сумму. Но Софи не намерена продавать семейный бизнес, тем более Джейку, который восемь лет назад разбил ей сердце. Кроме того, она обещала бабушке продолжить семейную традицию. Джейк пускает в ход все свое обаяние и снова добивается расположения Иден. Но, к своему удивлению, он и сам охвачен страстью. Неожиданные условия завещания, интриги, взаимное недоверие подливают масла в огонь. Все невероятно осложняется. И все же остается надежда на то, что победит любовь…
Под прицелом соблазна - Карен Бут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"


– Частично да. Но я разозлился, что ты не отвечаешь на звонки. И мне не понравилось, как закончилась наша встреча у тебя в кабинете. Такое впечатление, что мы никогда не были хорошими друзьями.

– Моя бабушка умерла всего месяц назад, Джейк. Веришь или нет, но для меня это важнее, чем ты, я и наши прошлые отношения.

– И тем не менее мы когда-то были настоящими друзьями, Соф.

– Вот именно, что были. За все годы ты ни разу не удосужился позвонить.

– Но я могу сказать то же самое про тебя, – парировал Джейк.

Софи отняла у Джейка ногу, которую тот все еще держал.

– У меня были на то веские причины. – Софи попыталась встать, но снова рухнула на диван. Нога нестерпимо болела. – Боже, только не перелом. У меня нет на это времени. Впереди столько дел, – простонала Софи.

– Эй, не унывай. Сегодня всего лишь пятница. – Он посмотрел в окно на разбушевавшуюся метель. – Похоже, мы не скоро отсюда выберемся.

– В городе шел снег, когда ты выезжал?

– Небольшой.

– И тем не менее ты поехал.

Он действительно пару раз подумывал вернуться. Но, во-первых, он пообещал коллегам-инвесторам, что решит вопрос в эти выходные, а во-вторых, ему хотелось побыть с Софи.

– Ты не мог бы разжечь камин? – попросила Софи. – Здесь довольно прохладно.

– Конечно. – Джейк с готовностью вскочил с дивана. – Где дрова?

– В кладовке за кухней.

Он вышел и вскоре вернулся с дровами, спичками и газетами для розжига.

– Не могу поверить, что Минди меня продала, – заметила Софи, когда он вошел в гостиную.

Джейк открыл вытяжку и уложил дрова на металлическую решетку.

– Я позвонил ей после нашей встречи. Я подумал, что разговор с глазу на глаз принесет больше пользы, чем тот, когда тебя постоянно отвлекают по рабочим моментам. – Джейк скомкал газету, засунул ее между поленьев, зажег длинную спичку и поднес к бумаге.

– Ты хотел отделить меня от стада.

Джейк поставил на место каминную решетку и снова уселся на диван.

– Я так понимаю, что ты сама отделилась. Ты в одиночку пытаешься спасти корабль, идущий ко дну. Сестра тебе не помощница. Что, если она потребует свою долю?

Софи собрала огненные пряди в кулак и откинула волосы за спину. Джейка всегда завораживал их цвет. Он питал слабость к блондинкам и рыжим. Цвет ее волос был где-то посередине. Он ни у кого не встречал подобного оттенка, и это делало ее еще более привлекательной.

– В этом случае мне нужно будет взять заем и разработать план выплаты по частям. Она же моя сестра. Думаю, что Минди пойдет мне навстречу.

– Не знаю. Она может вложить деньги в свой бизнес. Он важен для нее.

– А мой бизнес важен для меня. Все почему-то считают, что это ерунда, а для меня это дело жизни и смерти. – В ее голосе явно звучало отчаяние, так ей хотелось быть услышанной.

Джейк приехал в Иден-Хаус, вооруженный цифрами и готовый доказать Софи, что будущее универмага неустойчиво. Однако сейчас понял, что для его аргументов еще не время. Во-первых, она может воспользоваться его рекомендациями, а во-вторых, он несет ответственность перед своими инвесторами.

– Прости. Я не хотел тебя огорчать.

– Послушай, Джейк, что я предлагаю. До оглашения завещания восемнадцатого декабря судьбу универмага решать нельзя. Можем мы договориться не обсуждать продажу до этого дня? Я не хочу оставаться с тобой под одной крышей, если проблема будет висеть над нами, как дамоклов меч.

Это было разумное предложение. Но Джейку необходимо и свой зад прикрыть. Его коллеги-инвесторы надеются, что он добьется преимущества над другими потенциальными покупателями.

– Пообещай мне кое-что.

– Смотря что. – Софи выгнула бровь.

– Обещай, что не вступишь в переговоры ни с кем, не поставив в известность меня. Не выбивай почву у меня из-под ног. Я не должен был тебе этого говорить. Я знаю, что раскрыл свои карты, но есть реальный шанс улучшить сделку, если я вступлю в игру.

Она смотрела на него с большим недоверием. Ему казалось, что Софи слой за слоем сдирает с него кожу. Чувство было не из приятных.

– Я поддержу тебя, если ты поддержишь меня. Доверие должно быть обоюдным.

Джейк почувствовал, что близок к победе. По крайней мере на сегодняшний день.

– Означает ли это, что ты согласна наводить мосты?

– Я хочу попробовать. А шампанское может помочь.

Глава 4

Софи гордилась собой. Она получила передышку.

Джейк не будет ее доставать с продажей универмага, хотя бы временно. Что касается дружбы, ее одолевали сомнения. Нужно ли ее восстанавливать? И возможно ли? Прошло восемь лет, а рана все еще кровоточит. Не так-то просто простить и забыть. Хотя его близость по-прежнему волновала и возбуждала. Софи могла наделать глупостей, например, поцеловать его или попросить помассировать ей спину. Кто знает, что может произойти, пока не утихнет разбушевавшаяся стихия?

– Лежи и не двигайся, – скомандовал Джейк. – Просто скажи мне, что принести из кухни.

– Мне проще пойти с тобой.

– Хочешь, чтобы я отнес тебя?

Интересное предложение, но ей нужно сохранить независимость.

– Может, я обопрусь о твое плечо и поскачу на одной ноге?

Уголки его губ забавно опустились.

– Я не уверен, что это правильно.

– Я взрослая девочка, Джейк, и могу рискнуть. – Софи оперлась на спинку дивана и встала на одну ногу. – Как думаешь, можно попробовать наступить на больную ногу?

Джейк энергично помотал головой.

– Нет. Подождем до завтра.

Он слегка наклонился и приобнял Софи за талию, а она положила ему руку на плечо. Так они и передвигались по коридору: Софи прыгала на одной ноге, опираясь свободной рукой о стену.

– Я заметил фотографии на стене, – сказал Джейк. – Похоже, у вас были прекрасные семейные праздники на Рождество.

– Самые лучшие, – подтвердила Софи.

Джейк остановился у фотографии Софи и Минди у бассейна. Этот снимок всегда заставлял Софи краснеть. Ей было тринадцать, а Минди пятнадцать. Всего два года разницы, но различия в физическом развитии девушек разительные. Минди, сформировавшаяся девушка с бюстом, бедрами, излучающая уверенность, а рядом – гадкий утенок Софи, плоская худышка с полосками розового купальника, прикрывающими те места, где должны быть грудь и бедра.

– Мне вот эта нравится, – сказал он.

– А я терпеть ее не могу. Бабушка считала ее милой.

– Фотография действительно оригинальная. Ты здесь прелестная. Угадываются черты красивой девушки.

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут" - Карен Бут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Под прицелом соблазна - Карен Бут
Внимание