Дороги мертвецов - Джей Роуз

Джей Роуз
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В терапии тебе говорят использовать свои чувства. Перечислять то, что ты знаешь. Проповеди, произнесённые с ненавистью. Ритуалы, пропитанные кровью. Жгучие слезы и задыхающиеся рыдания умирающих. Гниющая плоть. Я выросла в клетке, подвергаясь пыткам самого извращенного слуги Господа Всемогущего. Смерть и отчаяние стали моими близкими спутниками, когда я наблюдала за многолетней резней, устроенной пастором Майклсом. Восемнадцать девушек. Мёртвы. Восемнадцать жизней. Оборваны. Восемнадцать будущих судеб. Украдены. После стольких лет в плену я не узнала мир, в который попала. Дорога передо мной усыпана трупами, требующими мести с того света. Компания "Сэйбр" предлагает мне спасительный круг в темноте. Они хотят найти убийцу, прежде чем ещё одна девушка умрёт, но их защита имеет свою цену. Моя душа должна быть раскопана, по одному грешному воспоминанию за раз. Охотник станет жертвой. Желательно читать после серии «Институт Блэквуд» (https://t.me/blushboooks/723)

Дороги мертвецов - Джей Роуз бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз"


за своими веками, когда его палец входит и выходит из меня с уверенной легкостью. Когда он засовывает внутрь еще один палец, я растягиваюсь еще шире. Я чувствую себя такой наполненной, готовой лопнуть.

Я не совсем невежественна. Я знаю, что быть с кем-то физически — это нечто большее. Мысль о том, чтобы переспать с кем-то из них, приводит в ужас. Я видела, как это больно и ужасно.

Все девушки, к которым прикасался пастор Майклс, остались сломленными, пустые оболочки, разорванные на части пытками. Я не могу представить, чтобы кто-то из парней причинил мне такую боль, но это все, что я знаю.

— Ты напрягаешься, детка, — бормочет Энцо. — Ты хочешь, чтобы я остановился?

Пока мой мозг кричит мне сбежать, я сдерживаю поток плохих мыслей. Это именно то, чего хочет пастор Майклс. Я больше не позволю ему диктовать мне свое будущее.

— Нет... Не останавливайся, — громко стону я.

— Тогда помолчи. Я не хочу, чтобы эти грабящие ублюдки пришли сюда и увидели, что принадлежит мне. Судя по всему, они уже наложили на тебя свои лапы.

Я не могу спорить, когда он снова прижимается губами к моим, двигаясь в такт каждому толчку своих пальцев. После ночи с Хантером, я знаю, что произойдёт. Напряжение скапливается в нижней части моего живота, наполняясь жаром и возбуждением.

По мере того, как мое освобождение приближается, я ловлю себя на мысли, что задаюсь вопросом, на что было бы похоже переспать с Энцо. Фильмы и телешоу научили меня многому. Это не обязательно должно быть сплошная кровь и боль.

Я хочу быть настолько близким кому-то, чтобы весь его мир сузился до тех пор, пока не останусь только я. Это высшая форма близости. Я жажду гарантии, что стану для кого-то целым миром. И никто не сможет этого отнять.

— Вот и моя красотка. Кончай, Харлоу.

Сжимая плечи Энцо, я впиваюсь ногтями в его рубашку, когда чувство, бурлящее внутри меня, прорывается наружу. Каждая волна удовольствия превращает меня в бескостную лужицу.

— Так прекрасно, — благоговейно шепчет Энцо.

Если бы кто-нибудь вошел прямо сейчас, никто бы не стал отрицать того, что только что произошло, между нами. Это, кажется, не беспокоит Энцо, когда он вытягивает руку, поднося два блестящих пальца к моим приоткрытым губам.

— Открой.

— Я-я? — Я заикаюсь.

— Ты видишь здесь кого-нибудь еще? Твой беспорядок, малышка. Прибери.

От его требования жар снова разливается по всему моему телу. Я обхватываю губами его влажные пальцы, очищая их языком. Соленая жидкость разливается у меня во рту. Мне это не нравится, но и не отвратительно.

— Вкусно? — Ехидно спрашивает Энцо.

Облизывая его пальцы в последний раз, я вытираю рот.

— Вкус неплохой.

Снова притягивая меня к себе, я прижимаюсь к его груди. Так приятно чувствовать, что руки Энцо обнимают меня, мои нервы все еще трепещут от его прикосновений ко мне. Интересно, что бы подумали Хантер или Лейтон, если бы узнали.

— Что теперь будет? — Нервно спрашиваю я.

Энцо сжимает меня крепче.

— Я не отпущу тебя ради них. Мы уже делились раньше, и мы можем сделать это снова. Хотя после прошлого раза это может потребовать некоторого обсуждения.

— Из-за Алиссы?

Он вздрагивает.

— Ты знаешь о ней?

— Немного, — признаюсь я, краснея. — Только то, что я собрала по кусочкам. Хантер тоже кое-что рассказал мне. Ты… эм, делил ее?

Его губы поджимаются, когда боль прорезает его лицо. Я так ясно вижу это в его глазах — зияющая черная дыра, которая засасывает всю надежду и свет. Я видела, как умирает достаточно людей, чтобы знать, что такое горе.

— Алисса отдалась нам, и мы, в свою очередь, сделали то же самое. Она стала больше, чем коллегой или другом. — У Энцо предательски подергивается горло. — Она была для нас всем. Ее потеря разлучила нас.

Протягивая руку, я кладу ее на его заросший щетиной подбородок. Глаза Энцо закрываются, когда он наклоняется навстречу моим прикосновениям, кладя свою огромную ладонь поверх моей.

— Я здесь не для того, чтобы кого-то заменять, — хрипло шепчу я. — Я никогда не буду достаточно хороша для вас, ребята, что бы вы ни думали. Хотела бы я не хотеть вас всех, но это так.

Его глаза открываются и встречаются с моими.

— Я эгоистка. После стольких потерь я хочу чего-то хорошего.

— Это не эгоизм, — возражает он.

— Разве нет?

Нос Энцо соприкасается с моим.

— Нет, Харлоу. Ты заслуживаешь быть счастливой. Я просто не знаю, подходим ли мы для того, чтобы дать тебе это.

Правда ранит, но я не могу не согласиться. Они не те люди. Все, что они знают обо мне, — ложь, и мое присутствие в их жизни лишь приговаривает их к вечному проклятию.

Отрывая руку Энцо от своей кожи, я заставляю ноги двигаться. Каждый шаг ощущается, как удары кулаков, ломающих мои кости, удар за ударом. Энцо не останавливает меня, когда я ухожу, но я слышу его вздох поражения.

ГЛАВА 29

ЭНЦО

— Хорошо, слушайте внимательно.

Глядя на переполненный зал в штаб-квартире, я слежу за различными командами. После прорыва в последние несколько дней мы как никогда близки к тому, чтобы покончить с этим. Хантер использует все ресурсы, которые есть у Сэйбер, для окончательного достижения результатов.

За столом слева весь разведывательный отдел был вытащен из своих темных, антисоциальных пещер на дневной свет. Тео потягивает очень большую чашку кофе, в то время как его сотрудники — Лиам, Рейна и Фокс — не отрываются от своих ноутбуков.

Напротив них сидит команда Кобра — Бруклин, Хадсон и Кейд. Команда "Анаконда", отвечающая за операции резервного копирования, расположилась шумной группой рядом с ними.

Уорнер и Тара уже открывают энергетические напитки. Бекет свирепо смотрит на своего второго номера, Итана, убеждая его прекратить армрестлинг с Хадсоном, пока ему не переломали кости. Я сам тренировал обе команды. Они лучшие из лучших.

Хантер прочищает горло.

— Давайте подведём итоги.

Позади меня пять досок в натуральную величину демонстрируют каждый кусочек ужаса. Все фотографии изуродованных тел разбросаны по поверхности в мельчайших деталях, а на карте страны высокой четкости отмечено каждое место захоронения.

— Восемнадцать девушек за пять лет, одна была беременна на момент смерти, и еще одно тело выбросили на прошлой неделе. — Хантер встает рядом со мной. — Все жертвы в возрасте от подростков до двадцати с небольшим лет, со смешанной этнической принадлежностью и бедным происхождением.

Я указываю на несколько знакомых лиц.

— Некоторые из этих женщин были работницами секс-бизнеса, работавшими в

Читать книгу "Дороги мертвецов - Джей Роуз" - Джей Роуз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дороги мертвецов - Джей Роуз
Внимание