Развод. Верни мне сына - Оксана Владимирова
Мой муж отнял у меня самое дорогое. Он развелся со мной, оболгав и сообщив всем, что я ему изменяла. Сам привел в наш дом молодую, дерзкую и красивую новую жену. Я бы и рада уйти куда подальше от них. Хочу забыть наш брак как страшный сон, но бывший муж не отдает мне сына. А его жена называет себя его мамой. — Райн — мой сын. Я девять месяцев ходила беременная им, рожала его и растила… — Пф! — хмыкнула женщина, засмеявшись. — Да он ревёт как девчонка! Это так ты воспитала его? В вашей дыре каждый знает, какая ты на самом деле! Сидела в своей мастерской, принимала мужчин, а о сыне забыла, бросив его на нянек. Лукас лишил тебя материнства! Теперь я мать Райна, а ты убирайся отсюда, пока я не вызвала стражу!
- Автор: Оксана Владимирова
- Жанр: Романы
- Страниц: 50
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Развод. Верни мне сына - Оксана Владимирова"
Глава 12
Охранник смутился и почесал затылок. Я ещё раз взглянула на мужчину. Он смотрел на меня. Суровый, изучающий взгляд гостя, казалось, пронизывал до костей. Как будто в душу заглянул и прочитал всё обо мне, даже то, что я сама о себе не знаю.
— Хорошо. Встречу его у ворот. Побудешь пока с Райном? — попросила я охранника.
— Да, конечно, — согласился мужчина и присел рядом с малышом.
Я улыбнулась. Райна невозможно не любить. Он славный ребёнок. Даже слуги не равнодушны к нему.
Я направилась к воротам дома. Мужчина застыл, как хищник, поджидающий жертву. Меня, то есть. Весь его вид и взгляд говорили, что это не простой почтальон. Мужчина имеет высокий статус. Военный, что ли? Только в штатском.
— Добрый день, я Алекса, вы хотели меня увидеть, — любезно улыбнулась я гостю.
Решила не сообщать о том, что в нашей семье поменялась хозяйка дома. Зачем выносить грязное бельё на обзор чужим людям?
Мужчина окинул меня строгим, профессиональным взглядом. Казалось, прочитал всю информацию обо мне: статус, возраст, нравственное состояние, настроение, характер и финансовое положение.
— Вы хозяйка этого дома? У меня для неё письмо.
Как же не хочется объяснять, что я бывшая хозяйка.
— Я няня, не хозяйка.
— Мне нужна хозяйка, не няня. Будьте добры пригласить.
Неприязненная усмешка мужчины побудила желание пригласить сюда Грэйс, пусть объясняются, кто есть кто и почему. Только я не хочу, чтобы письмо, которое предназначалось мне, попало в руки этой женщине.
— Мама! Мама! — закричал малыш, подбегая ко мне, охранник, глядя на меня, пожал плечами и поспешил за сыном, окликая его, но тот не слышал. — Мама, я нашёл Олли!
Райн нёсся ко мне, держа в руках зачарованную деревянную игрушку — дракона, которую он потерял около месяца назад и сильно расстроился.
Мужчина окинул меня ещё раз своим изучающим взглядом. Райн врезался в меня, обнял рукой и протянул мне дракончика.
— Я очень рада, дорогой, — погладила я Райна по голове. — Иди поиграй, мне нужно поговорить с господином.
— Милордом, графом Батисто Порте, — поправил меня гость.
В груди что-то ёкнуло. Рука, гладящая Райна, замерла. Кажется, я слышала что-то об этом человеке. Он большая шишка и вроде как работает имперским следователем по делам, которые особо заинтересовали императора.
Почему он пришёл ко мне?
— Здравствуйте, граф, — серьёзно кивнул сын и, задрав голову, посмотрел на Порте. — Я — Райн Зенон, а это моя мама. Мам, ты никуда не уйдёшь? — забыв о графе, спросил меня малыш.
В голосе его была тревога, отчего моё сердце сжалось от боли.
Я присела перед сыном и заглянула ему в глаза. Нужно на корню убирать эту тревожность из его души. Сын должен знать, что мама его очень любит и никогда не бросит.
— Нет, конечно. Я всегда буду рядом с тобой.
Я поцеловала Райна в нос.
Охранник уже стоял рядом, виновато переминаясь с ноги на ногу. Райн, вздохнув, подошёл к слуге и, взяв его за руку, потянул в песочницу.
Проводив взглядом сына, я повернулась к графу, встретившись с внимательными, прищуренными глазами.
— Вам письмо, — протянул Порте руку, — и привет от вашей сокурсницы — герцогини Лауры Верро.
Лаура передала мне весточку! Как приятно и неожиданно, что она меня помнит. Мы вместе учились в магической академии на бытовом факультете, а потом наши пути разошлись. Я вышла замуж за дракона с боевого факультета, и мы вместе уехали на север страны, чтобы здесь крепко встать на ноги и жить припеваючи.
— Спасибо большое, — взяла я конверт.
Граф окинул взглядом: дом, Райна, меня. Усмехнулся.
— Всего доброго, — склонил он голову, развернулся и пошёл.
Если бы я была хозяйкой дома, то пригласила бы его в гости на чашечку чая, расспросила бы о Лауре, а теперь не имею на это права.
Почему он не приехал сюда хотя бы дня на три раньше?
Глава 13
Я спрятала письмо в карман и отправилась к Райну. Мы ещё немного погуляли, а потом вернулись в комнату пообедать. Когда Райн наелся, я уложила его спать, а сама распечатала письмо от Лауры.
Подруга справлялась о моих делах, спрашивала о здоровье меня и моих близких, приглашала нашу семью к себе в гости.
Читая все эти строки, я радовалась за Лауру, что у неё всё хорошо. Но меня не покидала мысль, что я сама упустила своё счастье. Не смогла удержать мужа, не заметила тот самый момент, когда он стал отдаляться, и ничего не предприняла. Мне казалось, что всё у нас хорошо. Я занималась домом и сыном. Лукас в любое время мог вернуться, и ему тут были рады. Как бы там ни было, я старалась создать в доме атмосферу уюта.
Думаю, не стоит показывать это письмо Лукасу. Вдруг он разозлится, что потерял шанс погостить у прославленного генерала-герцога Романо Верро. К тому же мы ведь теперь чужие люди, что ему до моих друзей?
Дальше Лаура писала о графе Батисте Порте, который приехал в наш город по приказу императора.
Чувство стыда корябнуло меня. Подруга просила ввести его в местное общество и присматривать за ним. Оказывается, он был другом её мужа, и Лаура переживала за него.
Наверняка граф ждал, что я обрадуюсь весточке от подруги и приглашу его в гости. Но увы, я теперь здесь не хозяйка, а так, конечно, во всём помогла бы ему, да и, думаю, Лукас тоже бы не отказался.
Пока Райн спал, я решила сделать защитный артефакт для детской комнаты, чтобы больше никто не мог безнаказанно перерывать мои вещи, ну и чтобы охранные заклинания защищали моего малыша от любой агрессии. Спрятав письмо в стол и запечатав его особым заклинанием, я села за работу.
В дверь тихо постучали, и вошла Сьюзен — одна из служанок. Увидев, что Райн спит, она зашептала:
— Госпожа Зено… Марино, — поправилась она. — Вас новая хозяйка зовёт в ваш кабинет. То есть в свой кабинет. Я посижу с маленьким господином.
Оставив всё на столе и убедившись, что малыш спит крепко, я пошла в кабинет, где раньше занималась вопросами ведения хозяйства.
Встречаться с Грэйс совсем не хотелось, но и игнорировать её я не могла. Она легко может заставить Лукаса вышвырнуть меня из дома. Подойдя к своему, в прошлом, кабинету, я постучалась.
— Входи, — послышался раздражённый голос.
Открыв дверь, я