Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз

Лоретта Чейз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Гости шокированы, семья – едва не в истерике, жених – без чувств: Олимпия, леди Хайтауэр, сбежала с собственного венчания! Чего ей не хватало? Любая другая невеста на ее месте плясала бы от счастья стать женой самого завидного холостяка лондонского света… Лучший друг несостоявшегося супруга, неисправимый холостяк Хью Филемон Энкастер, герцог Рипли, смело пускается в погоню за беглянкой, дабы добром или силой привезти ее обратно. Однако уловки, на которые вновь и вновь пускается Олимпия, чтобы вернуть себе свободу, поневоле заставляют его все сильнее восхищаться ее характером, умом и независимостью. Пожалуй, от такой спутницы жизни он не отказался бы и сам!…
Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз"


Дуэль требует серьезного отношения, и Эшмонт с ним не стал бы спорить.

Рипли некогда было вспоминать долгую историю их дружбы. Они не раз выручали друг друга, особенно в безрадостном детстве, а потом – поначалу – в Итоне, и были как братья, но сейчас ему нельзя так думать. Речь шла о чести, а честь требовала, чтобы либо Рипли убил друга, либо друг постарался убить Рипли.

На вересковую пустошь в Патни, они прибыли раньше назначенного времени. Он приказал кучеру дилижанса ждать в укрытии неподалеку, чтобы потом забрать – раненого или убитого. Дилижанс нужно было спрятать еще и для того, чтобы не заметили полицейские Большого Лондона, которые в столь ранний час обычно объезжают окрестности на предмет обнаружение противозаконных деяний.

Прихватив ящичек с пистолетами, Рипли и Першор преодолели небольшой отрезок пути до условленного места поединка пешком.

Как и надеялись, они прибыли на место первыми, и Рипли спокойно прошелся по площадке, будто на званом вечере, опередив прочих гостей. Лодыжка до сих пор пыталась возражать, но он старательно скрывал хромоту, отказавшись даже опираться о трость.

Лекарь и камердинер, прибывшие вслед за ними, не стали нарушать одиночество Рипли и привлекать внимание Першора, который выискивал помехи, что могли бы затруднить обзор. Скоро на боковой тропинке появился Эшмонт со своим секундантом Моррисом, а следом шли врач и слуга.

Кеб Олимпии остановился у заставы Баттерси‑бридж. Казалось, прошла целая вечность, пока с них брали плату за проезд, и еще одна – пока открывали ворота. Колеса кеба застучали по доскам старого шаткого моста, они въехали на Хай‑стрит и миновали гостиницу «Белый лев».

Тут же заработало ее воображение: вот она падает в воду… вот Рипли несет ее в гостиницу, а зеваки свистят и улюлюкают… портниха, ее мастерицы и фривольный корсет… обнаженный Рипли в корыте… сцена с Боллардом на гостиничном дворе…

Слишком много для одного дня, а ведь время, что они провели в Патни, было лишь его частью.

Не может все закончиться так быстро! Неужели они нашли друг друга лишь для того, чтобы потерять! Как можно получить пулю после брачной ночи!

– Нет, Рипли, ты не можешь так со мной поступить! – пробормотала Олимпия. – Лучше я тебя сама убью.

– Ваша светлость? – встревожилась Дженкинс.

– Который час?

Последняя попытка примирить дуэлянтов вполне предсказуемо потерпела неудачу.

Рипли с лицом, превратившимся в бесстрастную маску, спокойно встал на позицию и сурово посмотрел на Эшмонта, но и тот выглядел таким же хладнокровным.

Першор подал своему подопечному пистолет.

Дуэльные пистолеты Рипли всегда содержал в идеальном состоянии: ни пятнышка ржавчины в дулах, затвор и спусковой крючок едва ли не сверкали. Дальность выстрела, отдача – все это Рипли знал досконально, но тем не менее сегодня утром, перед выездом из дому, проверил пистолеты еще раз, а потом вместе с Першором еще раз, когда пистолеты заряжались. Заряды легли как надо, и можно было не опасаться осечки или еще каких‑то случайностей.

Рипли, Блэквуд и Эшмонт упражнялись в стрельбе с детства, и не только по мишеням. Сохранять хладнокровие под выстрелами они учились с помощью специального чучела, которым управляли посредством проволоки: в тот момент, когда кто‑то из них стрелял, оно нажимало на спусковой крючок пистолета – разумеется, незаряженного. Этот прием на них испытал отец Блэквуда. Питая к дуэлям отвращение, предыдущий герцог Блэквуд, тем не менее, понимал: бывают ситуации, когда избежать поединка чести нельзя, – а поэтому джентльмен должен уметь стрелять.

Рипли не раз выступал в роли секунданта Эшмонта, посему он был осведомлен о его дуэльных привычках не меньше, чем о своих собственных, и не собирался недооценивать – ни пьяного, ни трезвого. Сегодня, кстати, Эшмонт выглядел трезвым: даже ему хватило ума не пить накануне дуэли.

Рипли встал вполоборота точно по прямой от соперника с пистолетом, дуло которого сейчас смотрело точно в землю, в правой руке. Утоптал площадку, чтобы ненароком не споткнуться, расправил плечи и поднял правую руку, упираясь взглядом не в лицо Эшмонта, а в пуговицы его сюртука. Он знал: то же самое сейчас делает и Эшмонт – выбирает в качестве мишени мелкий предмет, сосредоточиваясь исключительно на нем.

Слишком хорошо знали они друг друга: не раз проделывали все это, – вот только целились друг в друга в первый раз в жизни. Все шансы были за то, что погибнут оба.

«Прости, Олимпия!»

Это был единственный миг сентиментальной слабости, что позволил себе Рипли: на месте дуэли нельзя поддаваться чувствам.

Секунданты удалились на безопасное расстояние от дуэлянтов, в нескольких футах за ними заняли свое место медики, а за их спинами спрятались слуги.

Рипли взвел курок и поднял пистолет.

Умом и всем своим существом Рипли был нацелен поразить Эшмонта, потому что знал – соперник делает то же, отсекая все прочие мысли, возможные сожаления и даже воспоминания.

– Вы готовы, джентльмены?

– Готов, – в один голос воскликнули дуэлянты.

Олимпия заметила дилижанс, почти скрытый за деревьями, и приказала кучеру остановиться. Не дожидаясь, пока кеб прекратит движение, просунула руку в древнее окошко, нащупала ручку дверцы и спрыгнула на дорогу, а потом помчалась к дилижансу. Не отставала от хозяйки и Дженкинс.

– Где? – воскликнула Олимпия, заметив форейтора. – Где они?

– Вам лучше туда не соваться, миледи, не дай бог, окажетесь под прицелом.

Да, он прав. Олимпия не знала, что там происходит, и меньше всего хотела попасть в передрягу: пристрелят еще ненароком.

«Господи, сделай так, чтобы дуэль не началась!»

Стараясь не привлекать внимание, Олимпия по тропинке пошла к месту дуэли, откуда были едва слышны чьи‑то голоса, и вдруг словно споткнулась, застыв в ужасе перед картиной, которая открылась ее глазам.

Они уже встали наизготовку, подняв пистолеты.

Все происходило точно в кошмарном сне. Олимпия, будто парализованная, не могла ни заговорить, ни пошевелиться. Теперь она не могла вмешаться: поздно, – и оставалось лишь надеяться, что Рипли ее не заметил, а то еще, не приведи господь, промажет…

Эта мысль вихрем пронеслась у нее в голове, но прошла вечность, пока она беспомощно стояла перед картиной: поднятая рука Рипли, сжимающая пистолет, нацеленный на друга, и Эшмонт, пистолет которого нацелен на Рипли. Оба в напряженной позе. С того места, где стояла Олимпия, они казались каменными изваяниями.

Кто‑то выкрикнул:

– Вы готовы, джентльмены?

И оба ответили в один голос:

– Готов!

А ей только и осталось, что зажать ладонью рот, чтобы подавить безумный вопль «неееееет!»

Читать книгу "Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз" - Лоретта Чейз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз
Внимание