Поворот дороги - Дебби Макомбер

Дебби Макомбер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное - увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него. Автомобилисткам предстоит неблизкий путь по Америке. У них есть подробные карты, тщательно разработанный маршрут, но даже отлично спланированная поездка порой преподносит сюрпризы. Или дарит неожиданную встречу... И теперь путешествие из Сиэтла в другой конец страны может изменить жизнь трех женщин.
Поворот дороги - Дебби Макомбер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер"


— Я нашла хороший магазин одежды здесь, в Веро-Бич, — сказала Энни. — Показала фотографию и спросила, нет ли в наличии похожего платья.

— Конечно же нет. — Руфь покачала головой. — Мода за пятьдесят лет сильно изменилась.

— Вы правы, похожего платья не оказалось, — с готовностью подхватила нить повествования Бетани. — Зато нам посоветовали комиссионный магазин, торгующий высококачественными вещами по разумным ценам. Там я обнаружила платье в стиле ампир, которое отнесла к одной очень искусной портнихе, работающей в первом магазине…

Руфь удивленно воззрилась на невестку.

— Пойдем же, бабушка, — поторопила Энни, беря ее за руку. — У нас не так много времени, знаешь ли.

— Прежде всего нужно примерить платье, — сказала Бетани.

— Прежде всего?

— Да. А потом вы идете в парикмахерскую делать прическу и маникюр.

— Прическу и маникюр, — эхом повторила пожилая дама, явно пребывающая в шоке от услышанного. — Ущипните меня, пожалуйста, а то не поверю. Неужели это происходит на самом деле?

— Да, именно так, — радостно подтвердила Энни.

— И Ройс обо всем знает?

— Ну, далеко не обо всем, да и то лишь потому, что нам нужна была его помощь. Мы будем держать язык за зубами, пока приготовления не завершатся.

— Ройс хочет в этом участвовать?

— О да. — Бетани обняла свекровь за плечи и повела ее к магазину одежды. — Он обо всем знает и одобряет нашу затею.

— Он весь в предвкушении, бабушка. Он всю жизнь корил себя за то, что ваш выпускной бал обернулся катастрофой.

— В том не было его вины.

— Он рассказал мне, как изумительно вы себя тогда повели, — сообщила Бетани. — Вы могли бы устроить грандиозный скандал, но не сделали этого.

Владелица магазина одежды встретила их на пороге и предусмотрительно распахнула перед ними дверь.

— Какая прекрасная идея! — воскликнула она, приглашая посетительниц внутрь и провожая их в подсобку, где уже ожидала портниха.

— Прошу сюда, — произнесла женщина, жестом указывая в сторону одной из примерочных кабинок.

Руфь сделала шаг вперед и замерла, пораженная. Затем оглянулась через плечо на Бетани и Энни:

— Это платье почти точная копия того, что было на мне на выпускном вечере. Даже бант тот же самый.

Платье цвета лаванды с прямой юбкой длиной до пола и пышными рукавами действительно было почти неотличимо от наряда с фотографии. Портниха проделала удивительную работу.

— О, Руфь, — восхищенно выдохнула Бетани, когда ее свекровь примерила платье, — вы неподражаемы.

Энни кивнула:

— Бабушка, этот вечер ты будешь вспоминать до конца своих дней.

— Поверить не могу, что вы сделали это для меня с Ройсом! — со слезами на глазах воскликнула пожилая дама.

— Маме с папой пришлось потрудиться, — сообщила Энни.

Бетани видела, что ее дочь буквально светится от счастья. Она поняла, чем это вызвано, лишь случайно услышав разговор дочери с Грантом накануне. В глазах девушки тот факт, что Бетани с Грантом так хорошо поладили, неизбежно означает, что они должны воссоединиться.

До настоящего времени Бетани не отдавала себе отчета, что ее отношение к бывшему мужу изменилось. Она бессознательно понизила уровень защиты и позволила себе снова стать уязвимой перед ним. Они работали вместе, разъезжая по всему городу и разрабатывая стратегию. Они смеялись до колик и пили вино до легкого опьянения. Когда Грант целовал ее на прощание, она почти верила в то, что никогда и не разводилась с ним.

Если было возможно перевести стрелки часов назад для Руфи и Ройса, можно ли было сделать то же самое и для самой Бетани с Грантом? Она не знала ответа на этот вопрос.

Посмотрев на наручные часы, Бетани захлопала в ладоши.

— Нам нужно еще кое-где побывать и кое с кем встретиться, — сказала она, отгоняя навязчивые мысли.

Сейчас Бетани не могла позволить себе отклониться от главного. Слишком многое предстояло сделать.

К семи часам вечера в субботу, за шесть дней до предстоящего вечера встречи выпускников, все приготовления был сделаны. Грант и Ройс находились у Ройса дома, ожидая, когда за ними приедет автомобиль. Бетани с Руфью оставались в гостиничном номере.

Бетани купила праздничное платье и для себя в том же комиссионном магазине. Это был отделанный оборками наряд в духе Бренды Ли или Конни Фрэнсис, с пышной короткой юбкой и топом без бретелек. Талию опоясывала широкая лента.

— Я снова чувствую себя семнадцатилетней, — заявила Руфь, разглаживая несуществующие складки на платье.

— Вот и хорошо, — ответила Бетани. — Мы и хотели, чтобы вы ощутили себя молодой, и с нетерпением ожидали выпускного бала.

— Ах, Бетани, так и есть. В самом деле. Ройс оказался именно таким, каким я его запомнила… и гораздо больше. Боюсь, я снова влюбляюсь в него.

— Мы очень хотим, чтобы вы были счастливы, Руфь.

— Знаю и очень ценю ваши старания. Мне сложно выразить словами, как я вам благодарна.

Бетани не могла припомнить время, когда видела свою свекровь настолько взволнованной.

Раздался стук в дверь, и, распахнув ее, Бетани обнаружила на пороге Ройса. Он был одет в смокинг, а в руке держал букетик для корсажа.

— Руфь здесь? — спросил он.

Руфь выступила вперед, и Ройс удивленно воззрился на нее:

— Руфь, боже мой, это то же самое платье, что ты надевала на выпускной бал.

— Не совсем. Это воссозданный вариант… Все это устроили Энни и Бетани.

Ройс не мог глаз от нее отвести.

— На улице нас ожидает машина, — пробормотал он.

— Машина? — Руфь послала невестке удивленный взгляд. — Я думала, что бал состоится в нашем отеле.

— Так и есть, — прошептала Бетани. — Просто идите с ним.

— Хорошо, — отозвалась пожилая дама.

Ройс помог ей приколоть букетик на корсаж, а Руфь вставила ему в петлицу бутоньерку, предусмотрительно купленную Бетани. Бетани проводила свекровь и ее спутника до дверей отеля. У подъезда возле лимузина их ожидал молодой шофер. При их приближении он ловко распахнул заднюю дверцу.

Ройс помог Руфи сесть и поспешил обойти автомобиль, чтобы присоединиться к ней. Когда лимузин отъехал, к Бетани подошел Грант.

— Куда они направляются? — поинтересовалась она.

— Покататься по Оушен-Драйв, — ответил он. — Сейчас в банкетном зале идут последние приготовления, поэтому нужно было занять нашу пару минут на пятнадцать. К тому же поездка на бал — неотъемлемая часть праздника.

Проходя через ресторан, Бетани с Грантом то и дело ловили на себе любопытные взгляды. Облаченные в костюм-тройку и коротенькое платье в оборках, они, должно быть, выглядели как актеры из бродвейской постановки 1960-х годов.

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер" - Дебби Макомбер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Поворот дороги - Дебби Макомбер
Внимание