Воин - Элин Пир
Даже у самого сильного человека в мире есть слабое место! Магни знает, чего он хочет, и привык это получать. Как второй по старшинству в Северных землях, его не волнует, что он выглядит грубым или властным. Просить разрешения или извиняться за свои действия — это удел слабых мужчин. Шесть месяцев назад Лаура была милой и покорной молодой женой Магни. Поддавшись искушению испытать независимость женщин на Родине и научиться боевым искусствам, она сбежала. Теперь она вернулась. Сильнее и увереннее, чем раньше. Полная решимости не позволять мужчине доминировать над собой, даже тому, в кого она когда-то влюбилась и за кого вышла замуж. Есть ли способ для Магни и Лауры снова стать парой с ее потребностью в независимости и его потребностью в контроле? И может ли такой гордый человек, как Магни, преодолеть свой гнев на Лауру за то, что она вообще его бросила?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Воин - Элин Пир"
Мои уши тоже напряглись.
— Похоже, кто-то сражается.
— Убирайтесь в безопасное место, сейчас же! — Хан быстро нажал на точку на нижней стороне своего стола, и часть его книжного шкафа выдвинулась, открывая комнату за ним. Он заталкивал Перл внутрь, когда дверь распахнулась и внутрь ворвались четверо солдат.
— О, слава богу, это вы — что происходит? — Хан спросил лейтенанта Франклина, одного из доверенных охотников Магни. — Мы слышали бой — на нас напали?
Франклин и трое других мужчин окружили нас и подняли свое оружие.
— Что за хрень? — Хан толкнул Перл себе за спину. Ярость отразилась на его лице, когда Франклин подошел ближе и пинком закрыл книжную полку.
Я не думала, а действовала инстинктивно, когда напала на солдата, направившего на меня пистолет. Инстинктивно я знала, что он не стал бы стрелять в женщину, но мне следовало бы знать, что он был подготовлен к бою. Я боролась с тем, чему научилась, и быстро у меня возникло ощущение, что он только защищался, но ничего не делал, чтобы причинить мне боль.
Дважды я вырывалась из его хватки, и один из других солдат терял терпение.
— Ради всего святого, Джейкоб, она всего лишь женщина.
Солдат схватил меня за руку, но мне удалось извернуться и дотянуться до мраморного кубика со стола Хана, которым я ударила его в челюсть.
Он громко выругался, и его рука взлетела к лицу.
— Хватайте ее.
Двое других солдат бросились на меня одновременно, и у меня не было ни единого шанса.
— Отпустите меня, — прорычала я, чувствуя, как адреналин разливается по моему телу.
— Все в порядке, Лаура, не сопротивляйся, — сказал Хан, чтобы успокоить меня, но когда я посмотрела на него, он стоял, уставившись в дуло пистолета, прикрывая Перл своим телом.
— Что ты делаешь, Франклин? Что это, государственный переворот? — Хан был сосредоточен на лейтенанте, стоявшем перед ним.
— Нет. Это спасательная миссия.
Мы с Перл обменялись растерянными взглядами.
— Скажите нам, где прячется Магни, и мы вас отпустим.
— Ты что, с ума сошел? — голос Хана кипел от гнева. — Опусти пистолет, прямо сейчас.
Франклин облизнул губы и прищурился.
— Я не могу этого сделать. Вот как это будет происходить. Либо вы скажете нам, где Магни, либо мы обыщем особняк.
— Магни здесь нет, — сказала Перл.
— Тогда где он?
— Где-то на Аляске.
Франклин покачал головой.
— Это ложь. Магни не ушел бы, не попрощавшись с нами. Вы убили его?
— Нет, я не убивал своего брата. Он уехал на Аляску.
— Это правда, — воскликнула Перл.
— Присаживайтесь, все вы. — Франклин махнул пистолетом в сторону дивана, стоявшего у окна.
— Ты совершаешь самую большую ошибку в своей карьере, — предупредил его Хан, но молодой лейтенант не позволил этому помешать отдать приказ другим мужчинам в комнате. — Возьмите остальных и обыщите особняк.
— Мне придется убить тебя за это, ты ведь знаешь это, верно?
— Хан, прекрати это. — Перл положила руку ему на бедро. — Сейчас не время.
Я согласилась с ней, но понимала, как тяжело Хану было быть пассивным и ничего не делать.
— В последний раз прошу. Опусти пистолет! — Хан зашипел.
Франклин присел на край стола Хана и опустил пистолет.
— Все это закончилось бы намного раньше, если бы вы сказали нам, где находится командир.
Ответ Хана был выдавлен сквозь зубы.
— В сотый раз повторяю: Магни на Аляске.
— Тогда скажите нам, где, чтобы мы могли это подтвердить.
— Я уже отправил офицера из службы безопасности, чтобы он нашел его и передал ему сообщение.
— И что? — спросил Франклин, когда я откинулась назад, чтобы лучше видеть выражение лица Хана. Это было новостью для меня.
— Офицер смог отследить его беспилотник и браслет, но никто в маленьком городке не сказал ему, куда Магни направился оттуда.
Франклин встал.
— Они должны знать.
— По их словам, он купил старую развалину беспилотник и взлетел.
— Он говорил что-то о хижине? Вы не знаете, что это может быть за хижина?
— Мы уже побывали в нескольких домиках. Пока безуспешно.
— Хм, — Франклин почесал свою темную бороду. — Если то, что вы говорите, правда, я сам пойду и допрошу людей, которые продали Магни беспилотник. Мои методы отличаются от методов службы безопасности.
— Пыток не будет, — воскликнула Перл, указывая пальцем на Франклина.
Он выпрямил спину.
— Я сделаю все, что потребуется, чтобы получить информацию о командире.
Перл выглядела сбитой с толку.
— С какой стати тебе рисковать своей карьерой и жизнью, чтобы найти Магни?
— Командир сделал бы то же самое для нас.
Вернулся один из трех мужчин, вошедших ранее.
— Пока ничего, сэр. Его не держат в его комнате, как вы подозревали. Мы продолжим поиски.
Франклин приподнял подбородок в знак кивка.
— Почему бы тебе не рассказать им, что командир сделал для тебя в прошлом году?
Мужчина был одет в свою униформу и выпрямил спину.
— Командир спас мне жизнь.
Я наклонилась вперед.
— Что случилось?
— Трое других охотников и я были на задании остановить группу, которая, как считалось, участвовала в заговоре против лорда Хана. Это была подстава, и мы были схвачены. — Он почесал плечо. — Повстанцы потребовали лорда Хана в обмен на нас, и когда мы настояли, что этого никогда не произойдет, они подвергли нас пыткам. Они были подлыми ублюдками и уже отрезали Ньюману ухо, когда Магни пришел нам на помощь. Он убедил их, что с ним в качестве заложника у них больше шансов уговорить вас прийти лично, чем с нами.
Моя рука сжалась в кулак, и мое дыхание стало поверхностным, когда я прислушалась.
— Они отпустили нас, хотя двоим из нас пришлось выползать оттуда после жестоких пыток, которым мы подверглись за те несколько часов, что они нас держали.
— Они разбили тебе колени. — Хан кивнул, как будто что-то вспомнив.
— Не мне, а Кеннеди, господин. У меня они сломали обе ноги.
Перл ахнула.
— Это ужасно. — Она выглядела так, словно вот-вот заплачет. — Зачем кому-то быть таким жестоким по отношению к другому человеческому существу?
Мужчина нахмурился.
— Итак, я не мог ни бежать, ни драться, — сказал он тоном, который показывал, что он считает это само собой разумеющимся. — Командир занял наше место и спас наши жизни в ту ночь.
— И именно поэтому мы делаем то же самое для него сейчас, — сказал Франклин. — Командир Магни не стал бы колебаться, если бы кто-то из его людей оказался в опасности, и мы тоже не остановимся. Нет, пока мы не выясним, что с ним случилось.
— Я же говорю тебе. Он остужает свой гнев где-то на Аляске. — Хан опустил голову на