Вне конкуренции - Лиз Томфорд
Будучи первой женщиной-владельцем команды в Главной лиге бейсбола, Риз Ремингтон всю свою жизнь готовилась к этой роли. Обладая острым умом и многолетним опытом работы за кулисами, она более чем достойна этой должности. Но публика видит лишь женщину в мужском мире — а не человека, который по праву заслужил своё место на поле. Под постоянным вниманием и давлением, требующим снова и снова доказывать свою компетентность, Риз не может позволить себе отвлекаться. Особенно на того, кто появляется в лице слишком привлекательного главного тренера команды, ставящего под сомнение каждое её решение. Эмметт Монтгомери — бывшая звезда Матча всех звёзд, ставший тренером, который относится к своим игрокам как к семье, а к полю — как к дому. После многих лет управления командой по-своему, последнее, чего он хочет, — это нового начальника, тем более такого, который кажется холодным и полностью сосредоточенным на бизнесе. Но, вынужденные проводить вместе долгие часы — и слишком много выездных игр — бок о бок, он начинает видеть огонь за сдержанностью Риз, сердце за её амбициями и непоколебимую решимость доказать свою ценность. Когда колкие перепалки превращаются в искрящуюся химию, профессиональные границы начинают размываться, а притяжение между ними становится невозможно игнорировать. Но Риз постоянно помнит, как много людей ждут её провала, и самый безопасный шаг — держать Эмметта на расстоянии ради команды, сезона и своей карьеры. Только вот держаться друг от друга подальше — это игра, в которой ни один из них не может победить.
- Автор: Лиз Томфорд
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 105
- Добавлено: 6.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вне конкуренции - Лиз Томфорд"
Миллер уходит с притворным возмущением, а её отец занимает её место рядом со мной у бара, всё ещё с недоумением глядя ей вслед.
— Это что сейчас было?
— Ну ты же знаешь Миллер.
Миллер, которая любит своего отца настолько, что почти умоляет меня открыть глаза и увидеть его.
Но видеть его — не проблема. Совсем наоборот. Иногда мне хочется вернуться во времена, когда я не знала, насколько у него большое сердце. Тогда было куда легче не влюбляться.
— Ты выглядишь… — его взгляд скользит вниз по моему телу. — Очень символично, что ты сегодня в чёрном. Когда ты вошла, моё сердце почти остановилось, а ты уже одета для моих похорон.
Вот она — его бесстыдная уверенность.
— Ты слишком стар, чтобы шутить о проблемах с сердцем, Эмметт.
Он подносит пиво к губам.
— Жаль, что я не шучу.
— Риз? — вдруг слышится голос. — Да ладно. Это правда ты?
Мне требуется мгновение, чтобы понять, кто стоит передо мной. Седые волосы, морщинистая кожа от слишком долгого пребывания на солнце. В последний раз я видела его, когда мне было лет десять.
— Мик? — я внимательно смотрю на него, чтобы убедиться, что не ошибаюсь, прежде чем обнимать почти незнакомого человека. Когда он меня не поправляет, я ставлю бокал вина на стойку и раскрываю руки. — Боже мой! Сколько лет прошло.
Он крепко меня обнимает.
— Посмотри на себя! Ты была совсем ребёнком, когда я видел тебя в последний раз. Помню, как ты всё время сидела в дагауте на тренировках. Разве мы не отмечали один из твоих дней рождения в этой самой комнате? Я и вся команда приходили. И как мы тебя тогда называли? Ризис Писис! Точно.
Я тихо смеюсь.
— Теперь просто Риз. — Я поворачиваюсь к Эмметту. — Эмметт, это Мик. Он больше десяти лет играл за «Уорриорс» на второй базе. Он был в команде, когда я только начала приходить сюда с дедушкой и влюбилась в эту игру. Мик, это Эмметт. Наш главный тренер.
Мужчины жмут друг другу руки.
— Очень приятно познакомиться, — говорит Эмметт.
— Ничего себе, — Мик ставит руки на бёдра и качает головой, глядя на меня. — Так это ты теперь руководишь командой?
Ох.
Щёки заливает румянец. Он знал меня маленькой девочкой, одержимой этой командой. Помнит, как я всё время крутилась рядом и хотела быть частью всего этого. На его месте я бы тоже подумала, что дедушка просто передал мне команду, чтобы порадовать меня.
— Да, — отвечает за меня Эмметт, когда я слишком долго молчу. — И она делает это чертовски хорошо.
— Конечно делает, — улыбается Мик. — Ты всегда была сообразительной. Я это помню. Понимала игру лучше некоторых взрослых мужиков, которые в неё играли. И любила это место больше всех. Ты была частью семьи. Было бы странно, если бы кто-то другой управлял этой командой.
Я чувствую, как взгляд Эмметта, полный гордости, буквально прожигает мне щёку, но не могу заставить себя повернуться. Немного неловко слышать, как меня описывает человек, который помнит меня ещё той наивной девчонкой, когда я ничего не знала о жёсткости этого бизнеса. Но, честно говоря, после недели нападок прессы слова игрока, которого я когда-то обожала, значат для меня больше, чем он, наверное, думает.
— Пойду поздороваюсь с Артуром, — говорит Мик. — Поздравлю его с выходом на пенсию. Эмметт, приятно было познакомиться. И, Риз, приятно видеть, что команда в руках человека, который так её любит.
Мы прощаемся, и Мик уходит, оставляя нас с Эмметтом вдвоём.
— Итак, — начинает он дразнящим тоном. — Помнишь, как ты однажды сказала мне, что бейсбол — это всего лишь бизнес?
— Замолчи.
Я легонько ударяю его по руке, но он ловит моё запястье, не давая отстраниться. Он близко. Слишком близко. Наши груди почти касаются, его длинные пальцы мягко держат мою руку.
— Потанцуй со мной.
Это тихая просьба, и она вызывает в моей груди что-то странное и совершенно недозволенное.
— Эмметт…
— Потанцуй со мной.
— Ты не можешь просто повторять одну и ту же просьбу и ожидать, что я изменю ответ.
Он с трудом сдерживает улыбку.
Я снова оглядываю зал.
Слишком много людей, которые прекрасно знают нас обоих. Да, все заняты своими разговорами, но всё равно кто-нибудь наверняка обратит внимание на медленный танец между нами.
— Слишком много глаз, — говорю я.
— К этому моменту я уже потанцевал со своей дочерью, с твоей бабушкой и с Дениз. Думаю, людям будет куда страннее, если я не потанцую с тобой. Мы же не хотим, чтобы снова подумали, будто владелица команды и главный тренер не ладят?
— Возможно, это как раз безопаснее.
— Потанцуй со мной, Риз.
Его карие глаза мягкие, тёмные брови слегка сведены, пока он смотрит на меня сверху вниз. И когда музыка меняется, а группа начинает играть новую песню, у меня больше не хватает сил отказать.
— Хорошо, — тихо говорю я.
— Видишь, — его губы трогает довольная улыбка. — Уже другой ответ.
— Ты ужасно раздражаешь, когда добиваешься своего.
Он отодвигает мой бокал вина и своё недопитое пиво, кладёт ладонь мне на поясницу и ведёт меня на танцпол.
Мы проходим мимо слишком многих знакомых лиц. Танцпол переполнен. Хотя, возможно, это даже к лучшему — среди толпы легче спрятаться.
Несколько наших игроков замечают нас, но Эмметт всё равно не колеблется, ведя меня прямо в центр танцпола. Будто ему совершенно всё равно, если люди рядом с нами поймут, что между нами что-то происходит.
Его безрассудство треплет мне нервы. Мне вообще не стоило отходить от дедушки.
Кай и Исайя стоят вместе на краю танцпола, наблюдая за нами с невероятно довольными ухмылками на лицах. Но как только понимают, что я их заметила, быстро отворачиваются и делают вид, будто всё это время были заняты чем-то другим.
— У братьев Роудс вообще нет тормозов.
Эмметт тихо смеётся. — И не говори.
Повернувшись ко мне, он берёт одну мою руку и кладёт себе на шею, вторую отводит в сторону. Затем кладёт ладонь на середину моей спины, на вполне приличном расстоянии, и на эту долю секунды я позволяю себе поверить, что со стороны это может выглядеть совершенно профессионально.
Это может быть нормально.
Я провожу рукой по его плечу и тихо говорю:
— Сегодня ты хорошо выглядишь.
Он лениво улыбается. — Спасибо.
— И вы с Миллер выглядели очень мило на танцполе.
— Безумно, что в следующий раз я буду танцевать с ней уже на её свадьбе.
Эта мысль заставляет меня улыбнуться, но улыбка