Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери

Кейт Кентербери
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Умершая сводная бабушка оставляет Шей Зуккони ферму тюльпанов с двумя условиями. Во-первых, Шей должна переехать в маленький городок Френдшип, штат Род-Айленд. Во-вторых, и это самое проблематичное, поскольку ее жених только что отменил свадьбу, она должна выйти замуж в течение года. Замужество — последнее, чего хочет Шей, но она готова на все, чтобы сохранить единственный настоящий дом, который когда-либо знала. Ной Барден любил Шей Зуккони еще со школы, но никогда не говорил ей об этом. Он был слишком застенчив, слишком неловок, слишком болезненно не крут, чтобы пригласить на свидание красивую, популярную девушку. Целую жизнь спустя Ной стал отцом-одиночкой для своей племянницы и полностью погрузился в управление семейным бизнесом. О старой влюбленности он даже не вспоминает. Пока Шей не возвращается в их родной город и не переворачивает его жизнь с ног на голову.

Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери"


забрать их у нее, она пригвоздила меня острым взглядом. — Я сделаю.

— Ты можешь поехать в нашей машине, чтобы Ною не пришлось возить тебя по парковке, — предложила Дженни. — Как после прошлого футбольного матча.

Шей наклонила голову, улыбка заиграла на ее губах.

— Это отличная мысль.

Я взглянул на Дженни, пока Шей была занята тарелками, и указал на пакет в подарочной упаковке на острове. Дженни поняла намек и вскочила со своего места, чтобы достать его.

— Мы выбрали это специально для тебя.

Шей посмотрела на меня и быстро покачала головой.

— Не стоило.

Прежде чем я успел ответить, Дженни оторвала ленточку от верхней части упаковки.

— Я покажу тебе, как это делается.

— Спасибо, — ответила Шей, с ухмылкой наблюдая, как Дженни разрывает упаковку. — Ты очень помогла.

Дженни протянула ей маленькую белую коробку.

— Открой ее, — настоятельно попросила она.

Шей сняла крышку и тихонько ахнула. Она посмотрела на меня и, казалось, собиралась что-то сказать, но Дженни быстро перехватила ее внимание.

— Коровы, — крикнула Дженни. — Это коровы!

Шей достала из коробки черно-белые серьги из бисера и подняла их.

— Никогда в жизни не видела ничего более совершенного, — сказала она, и ухмылка расплылась по ее лицу. — И у них маленькие цветочные короны. Не могу поверить, насколько они восхитительны.

Дженни провела пальцем по бусинам. Она гордилась собой, и мне это нравилось. Часы, которые мы потратили на поиски подходящего подарка, стоили того.

Она спросила:

— Помнишь, я спрашивала, любишь ли ты только фрукты и рыбу в качестве сережек?

— Теперь в этом есть смысл, — сказала Шей, смеясь. Она посмотрела на меня нежным, но серьезным взглядом. — Спасибо тебе. Это был самый лучший день рождения. Не могу поверить, что ты сделал все это для меня.

— Ты заслужила это, — сказал я.

Шей заслуживала всего, даже если я не мог быть тем, кто даст ей это.

Глава 19

Шей

Учащиеся смогут изучить геополитику кладовых.

Я не хотела уходить и не могла понять, почему.

Мне нужно было написать планы уроков на следующую неделю и перезвонить маме, но ничего из этого не было достаточно, чтобы заставить меня двигаться. Любое время в течение последнего часа было бы подходящим для того, чтобы уйти. Мы разделили большие куски действительно восхитительного праздничного торта, пока Дженни уговаривала меня посетить праздник урожая вместе с ней и Ноем в эти выходные. Теперь она лежала в постели после принятия ванны, а Ной настаивал на том, чтобы я не помогала ему мыть посуду.

Хотя и подозревала, что Дженни что-то скрывала сегодня днем, но я не ожидала этого чудесного события. Мое сердце все еще было переполнено от чистой радости. Я не могла вспомнить, когда в последний раз испытывала столько приятных ощущений одновременно.

Дни рождения были для меня странными событиями. В детстве у меня было несколько типичных вечеринок — настолько типичных, насколько это вообще возможно в мамином окружении Верхнего Ист-Сайда или лондонской тусовки, — но эти события всегда были далеки от какого-либо эмоционального значения. К тому времени, когда попала в свою первую школу-интернат, я уже ничего не ждала от дня рождения. Может быть, звонка от мамы, если она не находилась в отдаленной зоне военных действий.

Позже, когда переехала жить к Лолли, мои отношения с этим днем испортились. Я вдруг осознала, что день рождения — это семейное событие, наполненное традициями и обычаями, которых я никогда не знала. Мне было удобнее дистанцироваться от таких вещей, чем принимать их.

Это, конечно, сводило Джейми с ума. Она обожала устраивать вечеринки любого рода. Но я никогда не позволяла ей устраивать вечеринки по случаю моего дня рождения. От этой идеи меня передергивало, и я всегда уговаривала ее устроить что-нибудь попроще, что-нибудь поменьше. Ужин с девочками. Коктейли в одном из новых шикарных мест. Этого было достаточно.

Теперь, после этого вечера с Ноем и Дженни, когда у меня в груди все лопалось от этих маленьких драгоценных моментов радости, я не была раздражена. И не была готова уйти.

С моими визитами в дом Ноя и Дженни часто была связана какая-то тяжесть. Всегда наступал момент, когда энергия смещалась — либо внутри меня, либо от Ноя, либо от какого-то другого источника — и наступало время уходить. В этом был смысл.

То, что поднимается вверх, должно опускаться вниз.

Но сегодня я не могла уловить этот момент. Его не было.

Поэтому я задержалась. Я наводила порядок на кухонном столе, пока Ной убирал остатки еды. Я навела порядок в его холодильнике, включая целую полку экспериментального джема, пока он повторял: «Ты действительно не должна этого делать». Я вытирала остров, несмотря на его ворчливое рычание. А теперь посчитала необходимым высушить полотенцем посуду после того, как он ее помыл.

Мы почти не разговаривали после того инцидента в баре в прошлые выходные. Когда первоначальная пикантность прошла, меня охватило смущение, и я не знала, что ему сказать. Я хотела извиниться за то, что была занозой в заднице и плакала в его грузовике. Он на это не подписывался.

В результате я снова оказалась в том странном положении, когда казалось, что мы кричим друг на друга через каньон, достаточно близко, чтобы все понять, но слишком далеко друг от друга, чтобы сделать прыжок и сократить разрыв.

— А это куда? — спросила я, протягивая салатницу.

— Поставь, я уберу, — ответил он. — Это твой день рождения и мой дом. Ради всего святого, Шей, ты не должна мыть посуду.

— Я хочу помочь. — Я поставила миску на остров и начала вытирать другую посуду. — Спасибо. Еще раз. Это было удивительно. И очень неожиданно.

— Не мог же я забыть о дне рождения своей жены?

Ной не хотел, чтобы я перечисляла список причин, по которым это было гораздо больше, чем просто вспомнить о моем дне рождения. Он скорее запихнул бы меня в машину, чем позволил бы признать, что он воссоздал блюдо, которое Лолли готовила для самых особенных дней, или фирменный праздничный торт Джейми. И я даже молчу о серьгах. Боже мой. Я была абсолютно счастлива.

— Тебе не нужно было этого делать, — легко сказала я.

Мужчина пожал плечами.

— Это не проблема.

Я продолжила вытирать посуду, пока Ной мыл, расставляя каждый предмет на острове, так как он не сказал мне куда их ставить.

— Этот праздник урожая звучит как большое событие.

— Ты не видела вывески? — спросил он. — Они по всему городу. Уверен, что перед начальной школой тоже есть.

— Возможно, ты прав. Я не

Читать книгу "Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери" - Кейт Кентербери бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
Внимание