Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд
Я попала в прошлое, в 1812 год. Самый разгар войны с Наполеоном. Моё имение разорено солдатами французской армии. Я с горсткой крестьян вынуждена скрываться в лесу, чтобы выжить, выстоять и вернуть себе родную землю. Попаданка в XIX век Усадебный быт Сильная героиня Выживание ХЭ Книга участвует в литмобе Сударыня - барыня https:// /shrt/y5q0 Дилогия. Книга 2: https:// /shrt/dYe6
- Автор: Лилия Орланд
- Жанр: Романы
- Страниц: 71
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд"
И что делать? Я уже потеряла одну вязанку сегодня, не могу потерять вторую завтра. Придётся оставить Марусю дома и надеяться, что с ней всё будет хорошо.
Огонь заплясал в печи, слегка дунув на меня теплом и дымом. Я опять забыла открыть заслонку. Слишком мало опыта, чтобы можно было отвлекаться от процесса.
– Кать! Кать, пойдём! – снаружи забарабанили в дверь.
Я заметила, как вздрогнула Маша.
– Не бойся, это Лизавета, – отодвинула засов и пригласила её: – Заходи.
– Ты выходи, и пойдём, – Лиза развернулась и двинулась прочь по коридору.
– Маш, посиди минутку, я сейчас вернусь, – бросила малявке и выскочила за дверь, пытаясь догнать Лизавету. – Да, подожди ты! Куда мы идём?
– К бабе Нюре, – ответила коллега, но это ничего не прояснило.
– Зачем мы к ней идём?
Мы спустились по лестнице, и Лиза остановилась у двери, ничем не выделяющейся из прочих – те же царапины, надписи углём, стёртые, но оставившие разводы, разбухшее от сырости дерево. Лизавета постучала и тогда ответила:
– Баб Нюра почти не выходит из дома, поэтому Тимошка оставляет у ней дрова для всех. А мы отдаём ей по две дровины из каждой вязанки. И ей хорошо, и нам удобно.
Сначала загремел засов.
– Баб Нюр, мы за дровами! – крикнула Лиза.
Дверь заскрипела, открываясь. В проёме показалась маленькая сухонькая старушка с платочком на седых волосах. На ней было просторное платье, такая же просторная вязаная кофта и валенки.
– Забирайте, – довольно высоким для старушки голосом предложила она и посторонилась.
Баб Нюра оказалась мировой старушкой. К тому же одинокой и потому ужасно разговорчивой.
Прежде она тоже работала в нашей больнице, замуж не вышла, да так и осталась в общежитии.
Ещё она принимала роды, или работала повивальной бабкой, как здесь называли акушерок. Женщины рожали дома, а то и в бане – дикий пережиток старых суеверий. У меня волоски на руках встали дыбом от баб Нюриных рассказов. Оказывается, наш современный мужской шовинизм – это мелкие цветочки, по сравнению с просвещённым девятнадцатым веком. Что было ещё раньше, страшно даже представлять.
Баб Нюра, которая оказалась Анной Михайловной, говорила очень интересные вещи. Я бы послушала ещё, но Машка и так уже несколько минут одна дома.
– Простите, у меня ребёнок без присмотра, нужно идти, – я сделала шаг к двери.
– Ребёнок? – заинтересовалась баба Нюра. – Небось, и мужа нет?
– Нет, – подтвердила я.
– А ты, значится, когда смену работаешь, куда дитя деваешь?
– С собой беру.
– А-а, – протянула она, – значится, до доктора вашего главного Францевича ещё не дошло.
Я непонимающе взглянула на Лизу, но она пожала плечами. Мол, ничего не знаю, к детям отношения никакого не имею.
– Что вы имеете в виду? – я снова повернулась к бабе Нюре.
– Нельзя дитёв с собой водить и без присмотру бросать. Первый раз скажет, коли второй увидит – погонит прочь.
Старушка так уверенно это утверждала, что я перепугалась.
– И что мне делать? Мне работа нужна очень, а Машку не с кем оставить, пока Василиса в больнице.
– Так баб Нюра и посидит, да, баб Нюр? – вдруг вмешалась Лизавета. – Она всё равно дома торчит целыми днями. Присмотрит за твоей Машкой и самой нескучно будет.
– Но у меня нет денег, – новость неприятно шокировала. Я только обрадовалась, что всё удачно сложилось, и вдруг такой поворот.
– Я за так посижу, – внезапно поразила своим альтруизмом старушка, но не успела я осознать нежданное везение, как она добавила: – Опосля заплатишь. С жалованья.
– Спасибо за предложение, я сейчас с дочерью посоветуюсь и тогда вам отвечу.
Мы с Лизаветой потащили дрова наверх. На лестнице стояла испуганная Маруся и вглядывалась в коридор.
– Маша, я же сказала, что вернусь через минуту! Зачем ты вышла? – на меня сразу навалились все ужасы, которые могли случиться с ребёнком, пока она стояла тут одна.
– Тебя долго не было, – всхлипнула девочка. – Я испугалась. Одной так страшно.
– Прости, маленькая, – я бросила дрова и обняла малявку, успокаивающе поглаживая по волосам.
Лиза неодобрительно смотрела на нас.
– Ох уж и нежный ваш господский род, – она покачала головой. – Другая б прибралась или что по хозяйству сделала.
Я не стала убежать Лизавету, что пять лет – ещё слишком мало, чтобы делать что-то без присмотра взрослых. По крайней мере, по моему мнению. Да, я выросла в более гуманный период, где детство заканчивается позже и с детьми обращаются мягче. И не собираюсь менять свои взгляды даже под давлением обстоятельств.
– Маш, – я слегка отстранила её, чтобы мы могли посмотреть друг на друга, – бабушка Нюра предложила побыть с тобой, пока я на работе. Если ты согласна, мы пойдём к ней знакомиться.
– С тобой нельзя ходить? – малявка умела задавать правильные вопросы.
– Выяснилось, что это запрещено. Если главврач увидит, может меня уволить.
Машка тяжело вздохнула, но возражать не стала.
– Она хорошая?
– Бабушка Нюра? Она интересная, думаю, тебе понравится. Давай отнесём дрова домой и на минутку зайдём познакомиться.
На минутку не получилось. Баб Нюра сразу нашла общий язык с Марусей. Я почти не участвовала в разговоре, сидела тихонько в продавленном кресле и чувствовала, что засыпаю. А ещё сильно хотелось есть. Если бы Анна Михайловна угостила хотя бы чаем, можно было и ещё посидеть. А так пора домой возвращаться, там каша на плите греется.
– Кати! Кати, просыпайся!
Я очнулась оттого, что Машка дёргала меня за руку.
– Извините, – встрепенулась, – день выдался тяжёлый. Мы пойдём, Анна Михайловна, увидимся утром.
В комнате пахло горелым.
– Каша! – вскрикнула я, бросаясь её спасать.
Однако было поздно. Мы слишком долго сидели у соседки.
– Маш, прости, но другой еды нет, – я собрала сверху неиспорченную кашу, которая всё равно пропиталась запахом. А себе оставила нижнюю часть.
Малявка снова вздохнула и покачала головой с таким серьёзным видом, впору засмеяться, только сил уже не было. К моему удивлению, капризничать она не стала. Значит, действительно голодна.
Подгоревшая каша