Слово Вирявы - Анна Бауэр

Анна Бауэр
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Журналистка Варя Килейкина приезжает на родину, в Мордовию, чтобы расследовать исчезновения людей в заповедном лесу. По неосторожности она навлекает на себя гнев древней богини Вирявы и оказывается в мире оживших легенд. Теперь Варя должна вернуться домой за неделю, иначе погибнет от рук Лесной хозяйки. Искать обратный путь трудно вдвойне, ведь тот, кому она больше всех доверяет, рожден, чтобы ее убить.Для кого эта книгаДля любителей русской современной прозы.Для тех, кто увлекается мифами и легендами разных культур и регионов.

Слово Вирявы - Анна Бауэр бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Слово Вирявы - Анна Бауэр"


пригласил Люкшаву за стол – поесть и перевести дыхание.

– Вы сами ужинали? – спросила Люкшава.

– Совсем немного, – призналась Варя. – Кусок в горло не лез. Не каждый день приходится… ну… временно умирать.

– Это хорошо, что мало ели. Потом легче будет отходить, – одобрительно качнула головой Люкшава.

– Как от наркоза?

– Вроде того.

– Вы изучали медицину, да? – обрадовалась Варя. – Где?

– Нигде. Я здесь родилась, не пришлая. Так что этих ваших медицинских училищ и в глаза не видала, – хохотнула Люкшава. – Что могла, переняла от матери. Та – от бабушки. Знахарство у нас – дело семейное. А про остальное вон от его отца, Митрия Михалыча, знаю. – Она кивнула в сторону Сергея.

Тот только хмыкнул. Варя тут же вспомнила, как хорошо отзывался Дмитрий Михайлович о знахарке из рыбацкой деревни.

– Если не доверяете, я могу уйти. – Люкшава поджала губы.

– Что вы, я просто… переживаю, – начала было оправдываться Варя.

– Ладно. Я сама переживаю, – призналась Люкшава. – Хотя рецепт проверенный. Моя бабушка так в Тоначи ходила. Потом мать мою отправляла. Обе вернулись.

– А вы?

– У меня сердце слабое с рождения. Дмитрий Михайлович мне его слушал, сказал, не выдюжу. Вы-то здоровая? Ну вот видите… Главное, не задерживайтесь. Часики возьмите. Они покажут местное время. – Она расстегнула ремешок и отдала часы Варе. – У вас там три часа. Здесь же только три минуты пройдет.

– Три минуты мое сердце не будет биться? – Варя сглотнула. – Я потом точно очнусь?

– Если только три, то очнетесь. Но лучше пораньше вернуться.

– А Куйгорожу тоже надо сердце останавливать?

– Да. Иначе он не попадет туда.

– Дмитрий Михайлович говорил, что у Куйгорожа сердце не как у человека бьется. Медленнее. Ему отвара меньше нужно, наверное? – подумала вслух Варя, рассматривая старинный механизм.

Люкшава обхватила запястье совозмея, нащупала пульс. Задумалась, вытащила из сумки дощечку и кожаный футляр с меловыми камешками, что-то написала.

– Хорошо, что сказали. Помереть бы не помер, но пробыл бы там слишком долго. Это опасно.

Варя и Куйгорож переглянулись.

– Дайте-ка я и вас послушаю. – Люкшава взяла Варину руку и прикрыла глаза. – Все хорошо. Пойдемте. А то баня остынет, – распорядилась она.

Все резко поднялись со своих мест.

– Мы такой большой компанией? – Знахарка окинула всех взглядом.

– Я закрытый массаж сердца умею делать, – неуверенно сказал Сергей.

– А я – искусственное дыхание, – заявила Алена и первой пошла к выходу.

Глава 13. Живая душа

Варя

Момент перехода Варя не заметила. Вот она смотрела в потолок бани, еще морщась от горечи травяного отвара, видела боковым зрением стекленеющий взгляд Куйгорожа, чувствовала мягкие горячие руки знахарки и приятное сырое тепло лавки, как вдруг оказалась одна на крыше. А потом – над ней. Варя постояла, поглядела на звезды и, сама того от себя не ожидая, уверенно шагнула к ним – как по лестнице. Ноги непостижимым образом находили невидимую опору и несли Варю легко, без натуги.

Она поднималась все выше и выше, оставляя под собой кривой домик с маленьким желтым окошком, стеклянный изгиб реки и прильнувшую к ней деревеньку, темно-синий лес, стерегущий свои дремучие, древние, древесные тайны, Нешимкино, которое теперь казалось совсем близким – только руку протяни. С высоты, от которой совсем не кружилась голова, Варя видела, как готовятся к ночной охоте волки, довольно потягиваясь, как прыгает через ножи и заходится восторженным воем молодой оборотень, пришедший на смену Сыре Верьгизу, как пружинисто скачет у окраины леса Бобо, выискивая новую жертву для своей жуткой игры, как в чаще бродит на задних лапах медведь, кажущийся большим косматым человеком, как смотрится в озерную гладь старая Варда, роняя седые, как и ее космы, слезы, как стоит у калитки фельдшер, высматривая в ночи белую лошадь…

Лошадь с забавным именем Пферда, словно почувствовав его ждущий взгляд, вырывается из загона, перепрыгивает через забор и мчится, мчится… Через сожженную деревню, вздымая черную пыль, в которой смешались прах погибших людей и пепел, через луга, пропадая в туманных низинах и выныривая на холмах, похожих на темные караваи… Лошадь скачет все быстрее, наконец легко отрывается от травы и по спирали поднимается высоко-высоко, высекая искры из небесной тверди…

Варя наблюдала за лошадью и понимала: не к хозяину та бежит, нет. Когда Пферда (какое все-таки смешное имя!) склонила умную морду, Варя легко вскочила ей на спину, обхватила руками крутую шею и понеслась вместе с ней, только уже не ввысь, а вниз по спирали, обратно к волнистой траве, к лесному разноцветью, спящему спокойным, счастливым сном. Земля становилась все ближе, и Варя зажмурилась: вот сейчас они ударятся, подломятся стройные белые лошадиные ноги, смешаются светлая грива, Варины растрепанные волосы, молодые стебельки и рыжеватая луговая почва… Но лошадь мягко вошла в земные недра, как ложка в пшенную кашу. А за мгновение до этого гибкие руки осторожно обняли Варю за плечи, кто-то шепнул: «Я с тобой». «Куйгорож», – успела подумать Варя, и вместе, единым телом, четвероногим, трехголовым, двухвостым чудищем, они пролетели сквозь кашу и вдруг оказались в знакомом городском небе.

Лошадь замедлила ход, погарцевала в облаках и вновь заложила дугу вниз. Под копытами зазвенел ночной воздух Саранска. В нем лениво текли реки и ручьи огней. Теплые окна гасли и загорались в высоких бетонных домах. Пылил мокрым туманом фонтан-«одуванчик». Варя засмеялась и показала на него Куйгорожу. Тот лишь крепче обнял ее сзади.

Тянулся взглядом куда-то вдаль отлитый в бронзе вождь, но там, вдали, ничего не было видно. Позади него, в «собачнике», где она сама так часто бродила побитой собакой, целовались подростки, а терьер и дрожащая болонка, переплетясь поводками, дергали в разные стороны своих пьяных от недозревшей любви хозяев.

Мгновение спустя Варя увидела родителей – лежащих в кровати с открытыми глазами, ждущих дочь, которая так и не вернулась домой. Потянувшись к ним, она чуть не слетела с лошади, но огненная сова со змеиным хвостом взвилась за ее плечами, поймала сильными лапами и посадила обратно. «Куйгорож», – снова подумала Варя, и накатившие было тоска и жалость рассеялись. От птицы исходил свет. Пламя горело, но не обжигало. Птица расправила крылья над Вариной головой, ухватилась за воротник, Варя прижалась коленями к бокам лошади, и так, стремительно, с воем ветра в ушах, они пронзили гранитные плиты, прямо рядом с неумело целующимися подростками, искусавшими друг другу губы…

Когда Варя, Куйгорож и Пферда вынырнули в новом небе – спокойном, белесом, обволакивающем, – бешеная скачка наконец прекратилась, и они медленно опустились в плотный пресный туман.

Варя спешилась. Она ожидала, что ударится пятками, но вместо этого словно провалилась в вату. Да и все вокруг было ватным, приглушенным и бесцветным, как старинный поминальный кисель. Из тумана выплывали люди и снова в нем пропадали. Одни просто проходили мимо. Другие пробегали, точно торопясь куда-то. Некоторые мельком смотрели на нее или провожали глазами. Кто-то даже останавливался и нерешительно вглядывался в Варино лицо, как если бы хотел спросить дорогу. На задворках сознания кто-то засмеялся над тем, что лицо-книга – это навсегда.

Пферда ткнулась Варе в плечо, подтолкнула вперед. Куйгорож – единственный источник живого огня в этом кисельном мире – держался чуть выше Вариной головы, освещая путь. Путь, которого не было. Варя двигалась наобум, то и дело врезаясь в чужие спины, наступая кому-то на ногу, поспешно извиняясь

Читать книгу "Слово Вирявы - Анна Бауэр" - Анна Бауэр бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Слово Вирявы - Анна Бауэр
Внимание