Тень лжи - Алия Доун
Ты не знаешь, кто я, но я вижу каждый твой шаг. Ты принадлежишь только мне, маленькая Вишенка. Я наблюдаю за тобой — уже слишком долго. И теперь я иду за тобой. Кейтлин ведёт совершенно обычную жизнь бухгалтера фармацевтической компании своего дяди, пока однажды она не находит в своей квартире загадочные сообщения. То, что начинается с безобидных сообщений от неизвестного человека, становится всё более угрожающим и глубоко расстраивает и пугает Кейтлин. Она ищет развлечений в своём обычном приложении для знакомств, но неожиданно её преследователь — Неро, движимый ревностью, безжалостно нападает на неё. Он накачивает её наркотиками и похищает, запирая в старом уединённом особняке. Попав в его сети лжи, предательства и страсти, она должна выяснить, кому она действительно может доверять. Сможет ли Кейтлин раскрыть правду или поддастся искушению
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тень лжи - Алия Доун"
Теперь всё по-другому.
Мало того, я согласилась, что помогу этим людям — во всём, что бы они ни замышляли с моим дядей. Нет, я также постояла за себя. Первый раз в камере. Хотя я не горжусь тем, что напала на Лидию, это было для меня и моей свободы. Или мои недавние дискуссии с Итаном. Я бы никогда не сделала всего этого раньше. Мне нужно выяснить, что на самом деле стоит за действиями Неро, и в то же время разобраться в своих собственных эмоциях.
Это будет нелегко, но я достаточно сильна, чтобы искать правду и противостоять ей.
На этот раз мы не возвращаемся в мотель. Вместо этого он везёт меня к старому заброшенному дому, недалеко от закусочной. Он стоит одинокий и тихий, окружённый разросшейся травой и разросшимися кустами. Окна покрыты пылью и грязью, многие из них разбиты. Дверь криво висит на петлях, как будто её давно не открывала ни одна человеческая душа.
Неро полон решимости, но он молчит и ничего не рассказывает мне о своих планах. По мере того, как мы приближаемся, меня охватывает смесь беспокойства и любопытства. Что он замышляет? Зачем он привёз меня сюда?
Мы вместе входим в здание, и я осматриваюсь. Внутри пусто и страшно. Коридоры тёмные и узкие, и мне кажется, что старый дом может поглотить меня, немногие оставшиеся предметы мебели старые и ветхие, покрыты грязью и паутиной. В воздухе повис затхлый запах. Это идеальное место для тайных замыслов вдали от посторонних глаз.
— Оставайся здесь, — коротко говорит он и уходит, прежде чем я успеваю задать ещё один вопрос. Вопреки его словам, я решаю немного прогуляться. Может быть, я найду какие-нибудь подсказки о том, чем мы здесь занимаемся.
Мгновение я колеблюсь, затем как можно осторожнее открываю одну из дверей.
Я тихо иду дальше, мои шаги едва слышны на скрипучем деревянном полу. Моё сердце колотится в горле, и я стараясь не издавать никаких звуков.
В комнате я обнаруживаю потрёпанное кресло. Прислушиваясь, я останавливаюсь, всё тихо, кроме журчания воды, которое слышно где-то вдалеке. Здесь нет ничего. Дом заброшен.
Что мы здесь делаем?
Внезапно ледяная рука обхватывает моё горло сзади, и я в панике задыхаюсь.
— Я думал, что приказал тебе подождать, — шипит он, его голос — тихий, угрожающий шёпот. Его захват становится более плотным, что затрудняет подачу воздуха.
— Я просто хотела... — с трудом произношу я, но он никак на это не реагирует. Вместо этого он притягивает меня ближе к себе, его губы так близко к моему уху, что я чувствую его горячее дыхание.
— Ты такая непослушная, Кейтлин, — шепчет он. — Ты ещё пожалеешь об этом. Однако сейчас нам пора. — Коротко говорит он.
Меня грызёт неуверенность, но я знаю, что в этой ситуации у меня нет другого выбора, кроме как следовать за ним и доверять ему.
Мы выходим из старого здания и снова садимся в машину.
Поездка проходит в тишине, напряжение между нами почти осязаемо. Неро погружен в свои мысли и, кажется, с чем-то борется. Чем ближе мы приближаемся к нашей цели, тем сильнее становится моя потребность в ясности.
Что происходит в его голове и почему он так себя ведёт?
А пока мне нужно набраться терпения и надеяться, что правда когда-нибудь откроется.
ГЛАВА 21
«Теперь ты понимаешь, кто настоящий монстр?»
КЕЙТЛИН
Через некоторое время мы возвращаемся в мотель. Напряжение оставило свой след, и я измучена.
Неро также выглядит взволнованным, когда входит в убогую комнату. Тонкие стены и затхлый воздух усиливают моё беспокойство. В течение последних нескольких часов он мало со мной разговаривал. Хотя я неоднократно пыталась его о чём-то спросить, его ответы были краткими.
Кажется, он погружен в свои мысли и снова и снова прокручивает свои планы. Точно я не могу предположить о чём он думает, но я знаю, что он хочет уничтожить моего дядю.
Внезапно тишину разрывает пронзительный звонок мобильного телефона. Неро достаёт мой телефон из кармана, и моё сердце замирает, когда он показывает мне имя на дисплее — это мой дядя. Если он звонит, то это не будет означать ничего хорошего, и я сразу замечаю, как по моему телу распространяется дискомфорт.
Неро держит в руке смартфон, и я вижу, как меняется его лицо. Нежная теплота, которая иногда вспыхивает в его глазах, исчезает, и на её место приходит неумолимая твёрдость. Он надевает маску.
— Это Гарри, — говорит он глубоким, холодным голосом, от которого у меня по спине бегут мурашки. — Ты хочешь с ним поговорить?
Неуверенная в том, что делать, я колеблюсь, он уже предал меня, но он также является ключом ко многим оставшимся без ответа вопросам.
— Да, — наконец говорю я, твёрдо глядя ему в глаза. На мгновение он колеблется, но затем видит мою решимость и протягивает мне телефон.
— Хорошо, — бормочет он. — Помни, Кейтлин — никаких глупостей. — Кивнув, я беру телефон и делаю глубокий вдох, прежде чем включить громкую связь.
— Привет, это Кейтлин, — произношу я и прерывисто всхлипывая. Уже одни эти знакомые слова причиняют боль, потому что мой дядя стал для меня чужим.
— Кейтлин, с тобой всё в порядке? Они не причинили тебе боль?
На мгновение я вспоминаю страдания, которые я испытала во время своего плена. И мне становится интересно, действительно ли ему не всё равно, или он просто разыгрывает это. Меня потрясает то, что я теперь подозреваю за всем этим что-то плохое. После всего, что я узнала за последнее время, я думаю, это неудивительно.
Мой тёмный друг, как моя тень, наблюдает за мной, и я принимаю решение. Я окончательно докажу ему, что я серьёзна и что он может мне доверять.
— Пожалуйста, вытащи меня отсюда. Они причиняют мне боль.
— Я сделаю это, — быстро говорит он, не вдаваясь в подробности моего состояния. — Эти люди, с которыми ты рядом…