Тень лжи - Алия Доун
Ты не знаешь, кто я, но я вижу каждый твой шаг. Ты принадлежишь только мне, маленькая Вишенка. Я наблюдаю за тобой — уже слишком долго. И теперь я иду за тобой. Кейтлин ведёт совершенно обычную жизнь бухгалтера фармацевтической компании своего дяди, пока однажды она не находит в своей квартире загадочные сообщения. То, что начинается с безобидных сообщений от неизвестного человека, становится всё более угрожающим и глубоко расстраивает и пугает Кейтлин. Она ищет развлечений в своём обычном приложении для знакомств, но неожиданно её преследователь — Неро, движимый ревностью, безжалостно нападает на неё. Он накачивает её наркотиками и похищает, запирая в старом уединённом особняке. Попав в его сети лжи, предательства и страсти, она должна выяснить, кому она действительно может доверять. Сможет ли Кейтлин раскрыть правду или поддастся искушению
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тень лжи - Алия Доун"
Ухмыляясь, я встаю и направляюсь в ванную, но слышу, как он следует за мной с протестом. Когда я поворачиваю к нему голову, Неро стоит и наблюдает за мной. Уже от одного этого маленького жеста и горячего поцелуя у меня покалывает низ живота.
— Не думай, что тебе это сойдёт с рук, маленькая Вишенка. — Тон его голоса — единственное предупреждение.
— Я понятия не имею, что ты имеешь в виду. Мы ведь теперь равны, не так ли?
Я поспешно поворачиваюсь к раковине, беру одну из зубных щёток, которые он принёс, и начинаю чистить зубы. Через несколько секунд он присоединяется ко мне, не говоря больше ни слова, и делает то же самое рядом со мной.
Вернувшись в спальню, он связывается со своими друзьями, договаривается с ними о месте встречи, чтобы обсудить дальнейшие планы. Мне всё ещё неясно, нравится ли им, что я сейчас с ними. Всё ещё так ново, ситуация, люди, и я чувствую себя не на своём месте.
* * *Позже мы заходим в небольшую закусочную, где команда уже сидит и обменивается мнениями. По дороге сюда Неро вкратце рассказал мне кое-что о каждом из них. Мне всё ещё кажется сюрреалистичным, что они похожи на собственную небольшую преступную организацию.
Приглушенный свет и тихая музыка на заднем плане создают странный контраст их серьёзным лицам. И когда они обнаруживают меня, настроение падает. Итан первым высказывает своё мнение.
— Что ты делаешь, мой друг? Какого чёрта ты притащил её сюда?
Мой сопровождающий никак на это не реагирует и вместо этого садится, увлекая меня за собой на скамейку.
— Ты даже не хочешь нам это объяснить? — Говорит Лидия, и смотрит на меня критически, хотя и не с такой ненавистью, как в последнее время. Эмбер тоже смотрит на меня скорее насмешливо, чем дружелюбно, но, похоже, довольно равнодушно.
Неуверенно я смотрю на Неро и понимаю, как ему не нравится необходимость оправдываться.
— Теперь она одна из нас. Она не имеет никакого отношения к махинациям «Андерсон Медика Фарм», я вам уже говорил это.
— И с каких это пор... — От голоса мужчины у меня по спине снова и снова пробегает дрожь. —... ты решаешь, кто один из нас или нет? — Я понимаю, почему Лидия не любит меня, но этот молодой мужчина? В конце концов, у него нет причин, и всё же это беспокоит его больше всего. Тем не менее, мой тёмный друг не вдаётся в подробности. Двое мужчин сражаются друг с другом глазами, и я уверена, что они обсудят это позже.
— Кто-нибудь слышал об Алеке? — Отвлекает Неро, и его голос прорезает тихое бормотание других посетителей закусочной. Все качают головами. Эмбер, компьютерный гений, выглядит обеспокоенной.
— Я пыталась связаться с ним, его последние координаты показывают, что он не двигался со вчерашнего вечера. Он словно исчез с лица земли.
Лидия из-за этого нервничает.
— Это ненормально для Алека, он всегда надёжен и всегда выходит вперёд, когда что-то идёт не так.
Итан смотрит на Неро:
— Как ты думаешь, что случилось? — Он трёт виски, как будто хочет прогнать возникающую головную боль.
— Я не знаю, но у меня нет хорошего предчувствия по этому поводу. Алек не стал бы просто так уходить, не без чертовски веской причины.
Волнение в группе ощутимо. У каждого есть своя теория, но ни у кого нет чёткого ответа. Алек — профессионал, и его исчезновение вызывает у всех беспокойство. Однако никто не осмеливается высказать то, что они думают: что за этим стоит мой дядя. Вопрос только в том, что именно он сделал на этот раз.
Итан снова берет слово:
— Я хочу знать, где он, и как можно скорее. Эмбер, посмотри, сможешь ли ты получить больше информации из его последних мест.
Обсуждение продолжается, и тема переходит к ещё более щекотливому вопросу. Неро делает глубокий вдох и смотрит на своего друга Итана, который снова берет слово.
— Нам также нужно поговорить об Айлин, — начинает он, его голос спокоен и решителен.
— Ты снова говоришь о жене моего дяди?
— Да, куколка. Естественно. Или сколько ещё женщин с таким именем ты знаешь? — Эта резкая манера поведения постепенно выводит меня из себя. Что он имеет против меня? Поэтому я и дальше не реагирую на его агрессивные слова и оглядываюсь по сторонам.
— Она знает больше, чем признает. — Я не могу пропустить это мимо ушей.
— Ах, правда? Так ты это точно знаешь? Так же, как ты был уверен со мной? — Меня просто бесит, что они хотят похитить следующего, возможно, невинного человека.
— То, что Неро верит тебе, не означает, что остальные из нас тоже верят, не набивай себе цену.
— Успокойтесь, — бормочет Эмбер, закатывая глаза. На лице Лидии тоже появляется усмешка. Видимо, они находят это забавным.
Итан кивает и снова берётся за своё:
— У неё может быть ценная информация об Андерсоне, и нам нужно проверить, важна ли она для него.
— Будем надеяться, что на этот раз он отреагирует. С нашей куклой здесь он, похоже, действительно не испытывал никакого зуда. — Меня поражает не его дьявольская ухмылка, а скорее его слова.
Мой тёмный друг нервно постукивает пальцами по столу.
— Что ты предлагаешь, Итан? — Тот на мгновение замолкает, затем продолжает говорить. — Мы должны похитить Айлин. Это наш лучший шанс получить нужную нам информацию.
Похоже, это не стало шоком для группы, как раз наоборот. С другой стороны, меня пугает мысль о том, чтобы кого-то похитить. В конце концов, это было сделано со мной самой, и я бы никому этого не пожелала.
— Вы, не можете этого сделать, ребята. — Хотя, возможно, это имеет смысл для их плана, я не могу просто позволить этому случиться. В конце концов, я не стала холодной мстительницей в одночасье.
— И почему мы можем это сделать, куколка? Ты ведь тоже здесь сидишь.
— Ты действительно этим гордишься? — Но