Бросок наудачу - Бэт Риклз

Бэт Риклз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мэдисон Кларк сделает все, чтобы ее новая жизнь не разбилась вдребезги. Когда она переезжает из маленького городка в штате Мэн во Флориду, у нее появляется шанс изменить все! В Мэне ее считали неудачницей, поэтому, когда популярные ребята из новой школы берут Мэдисон под свое крыло, она с радостью соглашается. Крутой парень, вечеринки, друзья – все было бы просто чудесно, если бы… не дружба с Дуайтом – милым, смешным, но совершенно занудным парнем, и к тому же – изгоем. Мэдисон не может отрицать: ей с ним весело, но только тогда, когда никто не видит их вместе… Убежать от прошлого, чтобы вновь оказаться на грани провала? Мэдисон не может этого допустить. Но ведь сердцу не прикажешь…
Бросок наудачу - Бэт Риклз бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бросок наудачу - Бэт Риклз"


– О-о! Это папа! – вскрикивает Тиффани, когда у нее звонит телефон. Она тянется к Брайсу и целует его в щеку со словами: – Вечеринка была потрясающей, Брайс.

– Спасибо.

– Просто фантастика, – соглашается Саммер, быстро обнимая его. Мелисса делает то же самое, неразборчиво пробормотав, что у нее «была чертовски хорошая ночь».

Девчонки собираются уходить, и я тоже, но останавливаюсь, когда Брайс хватает меня за руку. Оглядываюсь на него через плечо.

– Я не получу прощального поцелуя? – поддразнивает он, и я смеюсь, прежде чем вытянуть шею, чтобы поцеловать его. Собираюсь быстро чмокнуть, но Брайс нарушает мои планы, покрывая поцелуями все мое лицо, пока я, наконец, не отталкиваю его со смехом.

– Я славно повеселилась, – говорю я. – Ну, в то время, когда не спала.

Он убирает волосы с моего лица и задерживает в них руку, прежде чем наклониться и поцеловать меня в лоб.

– Спокойной ночи, Динь-Динь.

– Спокойной ночи.

Я не рассказываю девчонкам о том, как Брайс пытался меня раздеть, – отчасти потому, что забываю об этом по пути домой. На самом деле, это не так уж и важно, так как а) ничего по факту не произошло, и б) он извинился и не настаивал.

Из дома Тиффани меня забирает мама, и, кажется, в воскресенье меня не ожидает никаких происшествий.

По крайней мере, не ожидало, пока не нагрянул Дуайт – совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба.

Мне приходится оторваться от обеда и открыть дверь, а он стоит на пороге, взволнованный, возбужденный и будто слегка не в себе. Я пристально смотрю на него, гадая, зачем он пришел, а Дуайт сверлит меня взглядом, тяжело дыша и ухмыляясь.

– У меня было озарение, – заявляет он. – Насчет проекта. Мне нужно срочно увидеть презентацию.

– А, ясно. – Я отступаю в сторону, чтобы он мог войти, а затем жестом приглашаю его следовать за мной наверх, где на моем столе стоит ноутбук.

Едва я распахиваю двери, Дуайт бросается к нему, открывает файл, точно зная, где его найти на моем жестком диске. Я сижу на краю кровати, наблюдая, как он просматривает слайды, читает, лихорадочно что-то печатает, а затем сохраняет и закрывает все это.

Затем, с усилием выдохнув, Дуайт откидывается на спинку моего стула и закладывает руки за голову.

Я заметила, что он печатал формулы, и даже не хочу уточнять, для чего они.

– Доволен? – спрашиваю я со смехом в голосе.

– Извини. Я шел на пляж, думал о чем-то и… ну, мне не на чем было записать, так что я решил просто заглянуть к тебе. Прости за вторжение.

– Все в порядке, не волнуйся.

– Как прошла вечеринка? – дружелюбно спрашивает он.

– Хорошо… – Я не забываю улыбнуться, словно отлично провела время. То есть я действительно отлично его провела, но вечеринки все же – явно не мое.

– Что случилось? – интересуется Дуайт, должно быть, прочитав что-то в выражении моего лица.

– Ничего, – отвечаю я. – Все в порядке.

Он вглядывается в мое лицо еще несколько секунд, а затем произносит:

– Ну ладно, если ты настаиваешь.

И тут я вспоминаю то, о чем собиралась сказать ему со вчерашнего утра, и слегка подпрыгиваю на кровати, щелкая пальцами.

– Айк!

Что-то мелькает в его лице, вызванное моим порывом. Нечто, отчего он становится угрюмым и мрачным. Но затем Дуайт приходит в полное замешательство – очень мило морщит нос, чем вызывает у меня желание улыбнуться, – и я понимаю, что, наверное, неправильно прочла предыдущее выражение лица.

– Что?

Я пристально смотрю на него, едва сдерживая улыбку.

– Ты говорил, мол, к твоему имени сложно придумать прозвище, помнишь? Что ж, я придумала: Айк.

Дуайт не сводит с меня взгляда, выражение замешательства на его лице постепенно проходит, а темные брови чуть приподнимаются в молчаливом удивлении.

– Так прозвали Эйзенхауэра, – поясняю я. – Президент Дуайт…

– Дуайт Д. Эйзенхауэр, – заканчивает он вместо меня.

– Именно. – Вчера утром я выполняла домашнюю работу по истории, и там было задание сравнить различные плакаты с президентских кампаний, среди которых речь шла и об Эйзенхауэре. «Мне нравится Айк», – был его девиз.

Лицо Дуайта становится непроницаемым. Он откидывается на спинку моего рабочего стула и растопыривает пальцы по обе стороны от моего ноутбука. Не совсем понимая, что у него на уме, я тоже изображаю невозмутимую мину.

Ему не понравилось, понимаю я. Не знаю, почему эта мысль так меня… огорчает.

Но я сижу и жду реакции Дуайта.

– Айк. – Дуайт произносит это имя так, словно пробует его на вкус, вслушивается в звучание и пытается прочувствовать, как оно слетает с языка. – Подельники: Айк и Дайс.

Он говорит шутливо, но что-то во взгляде и тоне голоса наводит на мысль: ему это не по душе.

– Партнеры по физике, – поправляю я и получаю от Дуайта усмешку; затем он поднимает голову, чтобы снова взглянуть на меня, и в его глазах цвета морской волны светится нежность, а причудливая кривоватая улыбка опять играет на губах. И для меня это означает: «Ладно, можешь звать меня Айком».

Я уже расплылась в улыбке, и он едва заметно качает головой, как бы говоря: просто не знаю, что с тобой делать.

Глава 28

Во вторник школа не работает из-за какой-то проверки электропроводки. Но, естественно, я не жалуюсь: у меня выходной! И лучше всего то, что доктор Андерсон собирался «поговорить» со мной сегодня о тесте, который мы писали на прошлом уроке (само собой разумеется, я едва осилила половину вопросов, испортив статистику хороших оценок на его углубленном курсе), но я надеюсь: к завтрашнему дню он забудет об этом.

Планирую лечь и отоспаться за весь субботний вечер, проведенный на вечеринке. Но кто-то звонит мне в семь утра, так что все надежды избавиться от мешков под глазами испаряются.

В полусне я нащупываю свой мобильный телефон. Сначала мне кажется, что сработал будильник, поэтому я пытаюсь его отключить и только потом догадываюсь об истинной причине.

– Брайс, – вырывается у меня стон, – сейчас семь утра.

– По утрам у тебя очень сексуальный голос, – со смехом отвечает он.

Я откидываюсь обратно на подушки.

– Чего ты хочешь? – Протираю глаза, и свет, упрямо пробивающийся сквозь задернутые шторы, лишает надежды снова заснуть.

– Я тут подумал, что мы могли бы провести этот день вместе, – воодушевленно сообщает он. – Мы уже лет сто толком не проводили время вместе, и я решил: мы могли бы чем-нибудь заняться.

Читать книгу "Бросок наудачу - Бэт Риклз" - Бэт Риклз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Бросок наудачу - Бэт Риклз
Внимание