Скандал - Пайпер Стоун
Аннотация 1 Он был моим искушением. Я стала его собственностью. Когда таинственный, опасно сексуальный незнакомец привел меня в свой гостиничный номер на ночь страсти без обязательств, я не ожидала, что в итоге моя голая задница будет хорошенько отшлепана. Но настоящий шок я испытала на следующий день. Именно тогда я обнаружила, что великолепный грубиян с фиалковыми глазами, который заставил меня кричать в постели прошлой ночью, является одним из самых могущественных боссов мафии в городе. …и как будущему окружному прокурору, мне только что было поручено упрятать его за решетку на всю жизнь. Запутавшись в паутине похоти и скандалов, я знаю наверняка только одно. Теперь я принадлежу ему. Примечание: «Скандал» — это самостоятельный роман. Он включает в себя порку и грубые, насыщенные сексуальные сцены. Если такой материал вас оскорбляет, пожалуйста, не читайте эту книгу.
Аннотация 2 Я попала в логово монстра, который может разрушить не только мою репутацию. Будучи прокурором обвинения, я работала долгие часы, моя личная жизнь была под угрозой. И всё же, когда мой влиятельный парень бросил меня по телефону на свадьбе моей лучшей подруги, я решила последовать её совету и устроить порочное свидание с таинственным незнакомцем. Никаких обязательств. Никаких имен. Только необузданная страсть. Наступило утро, и в дело вмешалась реальная жизнь: было возбуждено новое ужасное дело об убийстве. Представьте себе мой шок, когда человек в наручниках, сидящий напротив меня в комнате для допросов, оказался не кем иным, как красивым татуированным мужчиной с соблазнительными фиалковыми глазами. Но Джонни Джеймс — необычный человек. Он жестокий лидер печально известного канадского преступного синдиката, обвиняемый в тяжком преступлении. И моя работа — упрятать его за решетку до конца его жизни. Тем не менее, через несколько часов он выходит под залог, полный решимости поиграть со мной. Преследовать меня. И когда он приезжает ко мне домой, он дает понять, что я принадлежу ему. С каждой пройденной размытой чертой, с каждым разделенным мгновением страсти, с каждым щелчком его ремня я все глубже погружалась во тьму, из которой нет возврата. Я больше не просто искушение для безжалостного мужчины. Я стала его собственностью.
- Автор: Пайпер Стоун
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 88
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Скандал - Пайпер Стоун"
— Ты слишком часто общалась со своим братом. Однако этот придурок назвал меня ледяной королевой. Ты можешь в это поверить?
— Только скажи, подружка. Ты же знаешь, что в твоей жизни нужен преступник, а не чопорная свинья с торчащей из задницы палкой. Тебе нужно крепкое тело. Член ещё тверже. Отказываюсь принимать отказ в качестве ответа. Сексапильный. Мой брат может представить это как несчастный случай, — она застенчиво посмотрела на меня.
— Во-первых, я не думаю, что тебе следует говорить мне об этом. Во-вторых, я не думаю, что знакомство с преступником пойдет на пользу моей карьере. Хотя для разнообразия это прозвучало восхитительно.
— Я не говорю о том, чтобы встречаться с преступником, по крайней мере, не с известным. Я о сексуальном, опасном мужчине с постоянной тенью под глазами, такими темными и зловещими, что ты просто понимаешь, что все его мысли наполнены страстью. Настоящий красавчик на «Харлее», мужчина, который сразит тебя наповал, беря то, что он требует, и недвусмысленно заявляя, что ты принадлежишь ему. Ты знаешь этот тип. Доминирующий, с изюминкой. — Дженни наклонилась ближе, чтобы никто другой не услышал. — И, пожалуйста, подружка. Только не говори мне, что ты не думала о том, чтобы несколько раз переступить черту и сделать что-то, что может навлечь на тебя неприятности.
Я хотела сказать, что понятия не имею, о чем она говорит, но это было бы ложью, поскольку мои мысли о применении насилия и её связях не раз приходили мне в голову. И от восхитительной фантазии о свидании с горячим альфой, очень властным мужчиной у меня потекли слюнки. Дженни была до отвращения права в том, что я привыкла к чопорным и порядочным мужчинам, которые тратят на галстуки больше денег, чем я на костюм, их ногти всегда идеально ухожены, а обувь начищена до блеска. О, подождите. Я только что описала Мэтта.
— У меня в голове всплывает аппетитный образ, но этому не суждено сбыться. Отныне я буду пользоваться своим ослепительно-розовым вибратором. — Подумать только, Мэтт не удосужился оставить у меня дома зубную щетку, это должно было насторожить меня на третьем месяце.
Дженни покачала головой, когда мы вошли в комнату, где должно было произойти лишение девственности.
— Это твоя потеря. Но я думаю, это именно то, что тебе нужно. Один горячий роман с мистером Альфа-вожаком. Может, было бы неплохо начать с того, чтобы наброситься на него в его роскошной машине. Или, может быть, вы могли бы потрахаться в тени возле твоего гостиничного номера. Нет, подожди. У меня есть идеальное место. В ледяной комнате отеля.
Теперь образы, всплывающие в моём сознании, вызывали у меня отвращение, особенно после моего краткого разговора с Мэттом.
На тот момент я понятия не имела, что мне нужно, но, по большому счету, это было не так.
— Нет. Не такая девушка, — настаивала я. Хотя я представила, как тают кубики льда, когда я растиралабы их по горячему, чисто мужскому телу. Фух. В заведении становилось жарко.
— Может, тебе стоит вырваться на свободу? Проведи остаток выходных на охоте.
Я бросила на нее полный ненависти взгляд, позволив своему вздоху быть настолько громким и драматичным, насколько это было возможно для неё.
— Ты сумасшедшая, девочка.
— Кто, я? Никогда. Тебе нужно немного пожить. Вот тогда-то и появится идеальный мужчина, который сразит тебя наповал, исполнив все твои фантазии. Тогда тебе не понадобится дешевый вибратор.
— Эй! Я трачу небольшое состояние на некоторые аппараты.
Печальная правда в том, что я это делала и, скорее всего, сделаю это снова.
— Это не то же самое, что большой толстый член.
Она была права.
Я слишком часто закатывал глаза за последние два дня празднеств.
— Ты выпила слишком много шампанского. — По крайней мере, Дженни смогла рассмешить меня, в чем я остро нуждалась в тот момент.
Если бы я не смеялся над этим, то с радостью в сердце планировала бы кончину Мэтта.
— Я дам тебе один совет, — сказала она, прежде чем мы зашли слишком далеко в комнату.
— Я не смогу тебя остановить, не так ли?
— Нет. Ты же меня знаешь.
— Слон в посудной лавке. Что это за совет?
— Найди греховно красивого мужчину-альфу и позволь себе расслабиться на одну ночь. Только на одну. Я обещаю тебе, что ты не пожалеешь об этом. К тому же, ты можешь обнаружить мужчину своей мечты, скрывающегося под таинственной упаковкой. — Когда Дженни перевела взгляд на мужчину, который сопровождал её на мероприятие, я шлепнула её по руке.
— Только не говори мне, что именно так ты познакомилась с Брэдом.
— Тогда я не буду. — Она надменно вздернула подбородок.
— Ах ты, маленькая сучка.
Мы обе снова рассмеялись, и мне захотелось расспросить её обо всех пикантных подробностях, но невесте и её принцу пора было уходить. У меня было предчувствие, что свадьба Дженни скоро появится в моём светском календаре. В итоге я действительно останусь старой девой в нашей компании. Это было не то, что я хотела добавить в свое резюме.
Кэти сияла, её лицо светилось от счастья. Она поманила нас поближе, и я поняла, что лучше не пытаться уклониться от того, чтобы оказаться в полукруге. Поэтому я стойко стояла, пока другие девочки хихикали, как школьницы. Я терпеть не мог эту странную традицию, но обслуживание было именно таким, как хотела Кэти.
Счастливица.
Ради всего святого, она выходила замуж за настоящего принца. Как такое могло случиться в современной жизни? Даже после того, как она повернулась, она оглянулась через плечо, надув свои страстные розовые губки, когда барабанщик в маленьком оркестре отрабатывал барабанную дробь.
— Давай, девочка! Ты готова? — крикнула я, как по команде. — Раз! — крикнула я.
— Два! — заорала вся группа женщин.
— Три! — на этот раз весь зал подхватил.
Кэти перекинула через плечо великолепный букет из двух дюжин красных роз на длинных стеблях — именно такой букет несла её мать на своей сказочной свадьбе.
И прямо в мои объятия.
Что. За. Нахуй?
Глава 3
Седона
Предательство задело меня за живое.
Мне было неприятно это признавать, но это правда. Я ни в коем случае не верила, что Мэтт был тем самым единственным, но мне по большей части нравилось быть парой. С моим напряженным графиком работы было приятно осознавать, что в пятницу вечером я могу провести несколько драгоценных часов, исследуя окрестности или наслаждаясь потрясающим