Даже если я упаду - Эбигейл Джонсон

Эбигейл Джонсон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Жизнь семнадцатилетней Брук изменилась в тот день, когда ее старший брат Джейсон убил своего лучшего друга Кэлвина. Лишившись тех, кто был ей дорог, Брук вынуждена будет отказаться и от давней мечты о профессиональном фигурном катании.Но вот она встречает Хита, младшего брата погибшего Кэлвина. Девушке кажется, что только он может понять ее, но парень предпочитает держаться от Брук подальше. Хит явно ненавидит ее, но Брук чувствует, что ее тянет к нему все больше и больше.Неужели преступление, которое совершила не она, может сломать ей жизнь?
Даже если я упаду - Эбигейл Джонсон бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Даже если я упаду - Эбигейл Джонсон"


– Это же… – говорит один парень. – Так и есть. Это же сестра того парня, который…

– Брук? Что случилось? – Хит идет ко мне, не замечая повернутых в нашу сторону голов, как будто их и нет. Он кладет руку мне на плечо и с тревогой вглядывается в мое лицо, забывая или попросту не беспокоясь о прикованном к нам внимании.

– Мне следовало бы позвонить. – Я поднимаю на него взгляд. – Ты мог бы встретиться со мной на улице или где-нибудь еще наедине. – В ответ он нежно потирает мое плечо, успокаивая меня, даже не догадываясь о том, насколько мне это необходимо, хоть я и знаю, что меньше всего заслуживаю утешения от него.

– Расскажи мне, что происходит.

Я открываю было рот, но, прежде чем успеваю что-то сказать, позади меня раздается шорох пластиковых шторок и вплывает та женщина с губами цвета фуксии. Ее взгляд прикован ко мне.

– Расстроена ты или нет, но никто не давал тебе права заходить в любую дверь. Давай-ка отсюда. – Она отступает в сторону и жестом велит мне выйти вон. – Извини, Хит, я пыталась ее остановить.

– Все в порядке, Айрин, – говорит Хит. – Она моя… – Он замолкает, поглядывая на меня так, будто я знаю, как закончить фразу. Я теряюсь, тем более когда вокруг столько любопытных глаз и ушей.

Я узнаю двух парней из нашей школы. Среди них – Эдди Леонард, один из так называемых бывших лучших друзей Джейсона, который поживился на страданиях моей семьи и заработал свои пятнадцать минут славы, раздавая интервью направо и налево. Это он разнес слух о том, как в старших классах Джейсон разбил машину какого-то парня за то, что тот пригласил на свидание девушку, которая ему нравилась. Под прицелом его глаз я вынуждена спрятаться за спину Хита, поздно осознавая, что тем самым только подогреваю нездоровый интерес со стороны окружающих.

Айрин замечает руку Хита на моем плече и то, как он ненавязчиво прикрывает меня собой, и громко вздыхает, поглядывая на него почти по-матерински. Меня она окидывает уже не таким суровым, но все-таки неодобрительным взглядом. И тогда я догадываюсь, что, выпроваживая меня, она пытается избавить Хита от неловкой ситуации, а вовсе не сводит счеты со мной. Сам он, может, и не подозревает о том, какими последствиями обернется для него мой сегодняшний визит, но уж у нее точно нет никаких сомнений.

– Ей нельзя здесь находиться.

– Все в порядке, – говорит Хит.

Айрин кивает – не в знак согласия, а просто уступая.

– Вы можете воспользоваться моим кабинетом. – Напоследок она бросает на меня укоризненный взгляд, и упрек сквозит в каждой черточке ее лица, прежде чем она хлопает в ладоши, призывая всех вернуться к работе.

Хит берет меня за руку, чем вызывает мое немалое удивление, и ведет нас к двери с табличкой «Айрин Уиллис. Генеральный менеджер». Как только мы оказываемся в кабинете и посторонний мир остается за закрытой дверью, я обхватываю себя руками и отстраняюсь от его прикосновений.

– Прости, что подвела тебя. – Я киваю на дверь и на всех, кто по ту сторону. – Мне следовало подумать о том, что может случиться, если я появлюсь здесь, где все тебя знают. «И знают, кто мой брат», – добавляю я про себя.

– Айрин поймет, а остальные меня не волнуют. – Он подходит ко мне и хмурится, когда я отступаю в дальний угол.

– Я даже не знаю, зачем пришла. К тебе, как ни к кому другому, я не вправе обращаться с этим…

Жилка дергается на шее Хита, но взгляд, устремленный на меня, по-прежнему твердый.

– Это связано с твоим братом?

Я смотрю в серые глаза Хита, и мое тело наполняется теплом, какого я никогда еще чувствовала, но оно уходит, как только я отвожу взгляд, снова погружаясь в холод и оцепенение.

– Это всегда о моем брате, не так ли? – Я заставляю себя опустить руки, освободиться даже от столь хлипкой защиты. – Все, что мы делаем, что делали… Хит, что мы делаем?

– Я не заставлял тебя появляться у того дерева.

Мой взгляд падает на его ботинок, и я поднимаю глаза. Он стоит достаточно близко, чтобы при желании снова прикоснуться ко мне, и у меня за спиной только стол Айрин, так что отступать больше некуда. Его голос ласкает слух, когда он снова говорит.

– Ты пришла, потому что хотела чего-то от меня, так же как я хотел чего-то от тебя. Брук, я…

– Это насчет моего брата. – Я останавливаю его руку, которая уже тянется к моему лицу, единственным известным мне способом. – Я говорила тебе, что собираюсь к нему сегодня. Обычно мы ездим с мамой, но Лора заболела, и мама осталась дома. Я впервые виделась и разговаривала с Джейсоном один на один с…того самого дня.

Хит по-прежнему смотрит мне в глаза, но видно, что он напряжен, как будто готовится к взрыву бомбы. Он не далек от истины.

– Я спросила его о той ночи, чтобы понять, что же произошло.

– Брук. – Мое имя в его устах никогда не звучало так горько и печально. Он предупреждает меня и в то же время умоляет, и я едва сдерживаю слезы, когда продолжаю. Я должна ему сказать.

– Я только об этом и думаю. Меня преследует один и тот же кошмарный сон, в котором Джейсон и Кэл ругаются, только я никак не могу разобрать их слов. И от меня ускользает тот момент, когда мой брат…

– Стоп! – Я вздрагиваю, когда Хит выкрикивает это и крепко зажмуривается. – Ты должна остановиться. Он убил моего брата. Этим все сказано, и, если ты будешь настаивать… – он делает глубокий вдох через нос и выдыхает, – поверь мне, это не поможет. Ничего не поможет.

– Что это значит? – Он никогда не говорил со мной так. Так, будто знает что-то, чего не знаю я, и все во мне замирает в ожидании его объяснений.

Он открывает глаза и смотрит на меня в упор.

– Это значит, что больше нельзя позволять прошлому управлять нашим будущим. Это значит, что нам не нужно искать оправданий, чтобы встречаться, если мы этого хотим. – Он тянется к моим рукам. – Это то, чего я хочу.

Все во мне протестует, кричит на него. Он не может хотеть этого, меня, нас. Мы останемся чумой друг для друга, и, если ему нужно убедиться в этом, мне достаточно открыть дверь, чтобы он увидел все эти охваченные ужасом лица, ожидающие снаружи. Или еще лучше, я могу привести его к нам домой, познакомить с родителями и Лорой, посмотреть, как они корчатся и разбегаются, но прежде рассыпаются вдребезги на наших глазах.

Он возьмет меня с собой на выпускной? Попросит свою маму помочь ему выбрать для меня корсаж? Наши семьи соберутся вместе на барбекю, будут сидеть бок о бок на пятничных футбольных матчах? Захочет ли Лора тащиться за нами на свидания, как бывало с Джейсоном и Эллисон? Пожелает ли он видеть меня в радиусе мили, когда наступит годовщина смерти Кэла, или одна только мысль обо мне вызовет у него приступ тошноты?

Мне и самой уже тошно, потому что я знаю единственный возможный ответ, и он не имеет ничего общего с тем, чего хочу я. Высвобождая руки из ладоней Хита, я продолжаю:

Читать книгу "Даже если я упаду - Эбигейл Джонсон" - Эбигейл Джонсон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Даже если я упаду - Эбигейл Джонсон
Внимание