Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда

Ирена Гарда
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Она была главным "секс-символом" эпохи. Ее прекрасное тело, ее "экзотические танцы" (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как "око зари", что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле... Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов. Действительно ли Мата Хари работала на германскую разведку или правы защитники, утверждавшие, что показаний против нее "не хватило бы даже на то, чтобы отшлепать кошку", - просто французским властям срочно понадобился "козел отпущения", чтобы оправдать военные неудачи и чудовищные потери на фронтах Первой Мировой? Стоит ли винить в ее гибели русского офицера, за которого она собиралась замуж и для встреч с которым пробиралась в прифронтовую зону, что на суде поставили ей в вину? Правда ли, что она вышла на казнь как на сцену и отказалась от черной повязки, чтобы встретить смерть с открытыми глазами и высоко поднятой головой? Читайте первый роман о легендарной танцовщице и "жрице любви", которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.
Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда"


Но перепуганной женщине было не до подарков. С ужасом смотрела она на своего капитана, половину лица которого закрывала черная повязка, и он, щурясь, близоруко всматривался в ее лицо единственным видящим глазом.

– Боже мой, что случилось? Что с тобой? Как ты попал в Витель? И кто тебе сказал, что я приеду? – обрушила она на него ворох вопросов, перемежаемых поцелуями.

– Я нашел тебе отличную гостиницу, – сообщил растроганный Маслов невпопад. – Там так чудесно! Не верится, что поблизости идут сражения. Пойдем, я тебе по дороге все расскажу.

Сидя в экипаже, забитом ее багажом, они покатили в отель, держась за руки, точно Ромео и Джульетта.

– Расскажи, что произошло, – прошептала она, прижимаясь к его плечу, – а то я сейчас умру от горя.

– Да все довольно просто, – нехотя отозвался Маслов, глядя прямо перед собой в спину возницы, – немцы пустили газ на наши позиции. Вот – последствия. (Он указал рукой на свое лицо.) Один глаз не видит совсем, другой еще что-то различает, но не очень хорошо. Меня отправили в ближайший госпиталь, то есть сюда. Все было очень плохо, и я, чтобы отвлечься, позвонил своему приятелю, но его не было, и тогда я набрал номер Гиме. Старик очень удивился, обрадовался и сказал, что ты тоже едешь в Витель, и будет здорово, если я тебя встречу. Я не стал его расстраивать и пообещал, что сделаю все, что в моих силах. Осталось только договориться с медсестрами, которые оказались милыми девочками. Они порекомендовали мне симпатичный маленький отель и попросили Жака отвезти меня на вокзал и присмотреть, чтобы я не потерялся по дороге. Вот и все.

Маргарета прижалась к нему еще сильнее, и Вадим обнял женщину за плечи, поцеловав в висок.

– Я умру, если с тобой что-нибудь случится, – прошептала она, дрожа от одной мысли, что могла его лишиться.

– Что со мной еще может произойти! – отмахнулся Вадим с легким сомнением в голосе. – Я уже не на линии огня, а после твоего неожиданного появления жизнь вообще становится похожей на сказку.

Стоял чудесный теплый август. Каждое утро Маргарета, не опаздывая ни на минуту, приходила в госпиталь к Вадиму и целый день по-матерински заботилась о нем, забывая о собственном лечении. Она взяла за правило каждый день устраивать многочасовую прогулку, заставляя Маслова бродить с ней по окрестностям. Поначалу капитан сопротивлялся, не желая выглядеть беспомощным калекой рядом с красивой женщиной, но она проявила твердость и забирала его из госпиталя при любой погоде. Они потихонечку шли куда-нибудь сначала по замощенным улочкам, а потом по мягкой земле, слушая шорохи и голоса. Чтобы драгоценному Вадиму было спокойней, она брала его под руку и помогала обходить препятствия. Поначалу Маслова ужасно раздражало, что ему, здоровому мужчине, приходится ходить с поводырем, но Маргарета была безжалостна, и каждый день тащила его подальше от больничных стен, стонов, запаха крови и лекарств, на воздух, к обычным людям и их заботам.

– Никакой я не поводырь, – смеясь говорила она. – Представь себе, что мы танцуем, только на сей раз ведешь не ты, а я.

Здесь, в Вителе, Маргарета наконец была счастлива, невзирая на печальные обстоятельства их встречи. Главное – что она с любимым мужчиной, а остальное не важно. Конечно, Витель сильно изменился с той довоенной поры, когда Мата Хари впервые побывала на его водах. Нигде не было видно француженок в легкомысленных платьях, окруженных детьми и маленькими собачонками, и их мужей в легких костюмах и забавных канотье, зато часто встречались уставшие мужчины в военной форме, выздоравливающие солдаты и офицеры из госпиталя.

Вадим поселил ее в очень милом отеле на Рю де Шатийон, в котором, кроме нее, не было ни одного отдыхающего. Часто компанию знаменитой постоялице составляла владелица отеля, польщенная тем, что принимает «ту самую» Мата Хари, и несколько ее приятельниц.

Правда, минеральная вода текла по-прежнему, и Маргарета иногда отправлялась выпить пару стаканчиков живительной влаги. Кроме того, перед самым ее приездом в отеле поселился очаровательный молодой человек – Мишель Дави, который тут же рассыпался в комплиментах и буквально не отходил от нее, развлекая по вечерам, когда Маслову надо было являться в госпиталь. Вадиму такая настырность показалась подозрительной.

– Слушай, а чем занимается твой верный паж? – поинтересовался он как-то, сидя на лавочке под буком.

– Не знаю, – честно призналась Маргарета, которую мало интересовал настырный сосед.

– Так порасспроси между делом. Тебе не кажется странным, что крепкий парень призывного возраста болтается в прифронтовой полосе, и ни один патруль его пальцем не трогает? Почему он остановился в том же отеле, что и ты, а не в каком-то другом по соседству? Мой совет – держись от него подальше.

– Мой милый, ты становишься слишком подозрительным, – хихикнула прелестница, пребывающая в радужном настроении.

– Должен же кто-то думать о твоей безопасности, – ответил он ей в тон, но его лицо было очень серьезным.

На следующий день Маргарета за завтраком попыталась узнать у милого Мишеля, какой ветер занес его в Витель, но молодой человек тут же перевел разговор на другую тему и между делом сообщил расстроенной хозяйке, что у него захворала мама в Париже, и ему срочно придется покинуть ее уютный кров.

Узнав о скоропалительном отъезде подозрительного постояльца, Вадим не сказал ни слова, только так выразительно поднял правую бровь, что Маргарета почувствовала легкую дрожь. Неужели немцы пронюхали, где скрывается их агент, и решили проверить, чем она занимается? Или это привет от Леду? Следующие пару дней она внимательно приглядывалась к своему окружению, но потом махнула рукой и зажила как прежде.

Она очень любила фотографироваться и не упускала возможности сделать снимок с Вадимом.

– Куда тебе их столько? – недоумевал он, ожидая, когда в очередной раз «вылетит птичка».

– Когда тебя не будет рядом, я буду часто на них смотреть, – честно признавалась она.

Накануне отъезда она сходила к гадалке. Та долго раскладывала карты, вздыхала и что-то бормотала себе под нос о дорогах, казенных королях и червонной любви.

– Так что же меня ждет в конце концов? – не выдержала Маргарета, нервно крутя ручку зонтика от солнца, с которым не расставалась ни на минуту.

– Любовь у тебя будет до гроба с тем королем, что сейчас рядом с тобой, – нараспев произнесла прорицательница. – Казенный дом в Париже с королями, шальные деньги и слава, которая переживет тебя.

– Неплохо, мне это нравится, – рассмеялась Мата Хари и выложила на стол гонорар, существенно превышавший оговоренную ранее сумму, но гадалка не взяла ни сантима сверх положенной таксы.

– Представляешь, – рассказывала она вечером Вадиму за прощальным ужином, – она сказала, что мы всегда будем вместе, я буду выступать в театре перед толпами народа и прославлюсь на века! А я еще боялась к ней идти!

– Отлично! – обрадовался Маслов, поднимая бокал. – Даже если из этого сбудется хотя бы половина, то уже будет чудесно. Ты великая танцовщица и слава будет заслуженной. Что касается нас с тобой…

Читать книгу "Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда" - Ирена Гарда бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда
Внимание