Пять минут жизни - Эмма Скотт

Эмма Скотт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Он последовал за ней во тьму. Она подарила ему целый мир.Жизнь Теи – пятиминутный, никогда не прекращающийся кошмар. После автомобильной катастрофы девушка страдает от тяжелой формы амнезии. Она помнит все, что произошло до трагедии. Но совершенно не помнит, что было после. Каждые пять минут для нее начинается новая жизнь. Запертая в своем сознании, Тея задает бесконечные вопросы о том, что случилось. Джим – сирота. Он вырос без любви и поддержки, скитаясь из одной приемной семьи в другую. Когда Джим встречает неизлечимо больную Тею, девушка становится для него смыслом существования. Чтобы выбраться из плена «пяти минут», Тея начинает принимать экспериментальное лекарство. Однако то, что казалось спасением, может обернуться новой бедой. Но Джим не собирается сдаваться. Только не в этот раз. Он будет биться за Тею до последнего, чтобы вырвать ее из мрака забвения…
Пять минут жизни - Эмма Скотт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пять минут жизни - Эмма Скотт"


– Конечно. Простите. Давайте. Я буду хорошо себя вести.

Они задавали вопросы, а я отвечала, честно и без фокусов, хотя искушение было велико.

Когда они закончили допрос, доктор Милтон и доктор Чен мгновение посовещались.

– Какой приговор? – спросила я.

– До сих пор все ваши ощущения соответствуют тому, что команда Сиднея рапортует о своей первой группе пациентов, – сказал доктор Милтон. – На самом деле, все хорошо, и я уверен, что могу оставить вас в умелых руках доктора Чен.

– Вы покидаете ее? – Делия стояла на пороге, уставившись на доктора Милтона. – Она три дня как вышла из больницы.

– А, мисс Хьюз, – сказал доктор Милтон, подмигивая мне. – Мы не ожидали вас до полудня.

Делия встала рядом со мной.

– Когда вас бы уже след простыл и не пришлось бы говорить со мной?

– Я собирался обсудить с вами состояние Теи, – терпеливо ответил он. – Я не сбегу, как вор. Возможно, уеду в ближайшие несколько дней, если у нее и дальше все будет хорошо. Мы довольны ее прогрессом.

– Слышишь, Дел? – встряла я. – У меня все отлично, так что успокойся.

– Как насчет завтрака? – предложила Рита.

– Ступай. Поешь, – сказала доктор Чен. – Мы свяжемся с тобой после обеда.

Делия, Рита и я направились в столовую. Марджери за прилавком дала мне поднос с овсянкой, тостами, фруктами и апельсиновым соком.

– Кофе тоже, пожалуйста, – попросила я.

Марджери посмотрела на Риту, а та перевела взгляд на Делию.

– Да ладно, – сказала я сестре. – Ты не давала мне пить кофе? А я-то думала, что гардероб – это пытка.

– Он был тебе вреден, – заявила Делия. – Сок лучше.

– Честно говоря, – сказала Рита, – мы не хотели, чтобы кофеин мешал тебе спать.

– А кофе без кофеина не существует в этой части штата Вирджиния? – со смехом спросила я и вдруг осеклась. – Подождите. Мы же все еще в Вирджинии, верно?

Делия закатила глаза.

– Всегда ты и твои глупые шутки.

– Черт побери, – сказала я, поворачиваясь к Марджери. – Кофе, пожалуйста. Большой.

– Конечно, дорогая.

Она передала мне дымящуюся кружку, и я сделала глоток.

– Боже, даже без сливок или сахара это уже рай. Но мне нужны сливки и сахар, Мардж. И побольше.

Мы взяли свои подносы и отправились к столу у окна. Другие резиденты завтракали под надзором санитаров.

Я посыпала овсянку корицей и зачерпнула ложку. Тепло, сладко, идеально.

– Два года овсянку не ела, – сказала я, засовывая в рот еще одну ложку с горкой.

– Не глупи, конечно, ела, – возразила Делия, беря кусочек клубники из своей вазы с фруктами. – Почти каждое утро.

– Но я не могла вспомнить, ела ли ее или какая она была на вкус. – Мои глаза расширились, и я снова посмотрела на стойку. – У них есть бекон? Боже мой, мне срочно нужен бекон.

– Не по средам, – возразила Рита.

– Так давайте куда-нибудь пойдем. Где здесь можно позавтракать?

Делия и Рита обменялись взглядами.

– Немного рано, не так ли? – сказала Делия. – У тебя была операция меньше недели назад.

Я посмотрела на стол, на мистера Уэбба и его вмятину. Затем на мисс Уиллис, которая с трудом держала свою посуду. Старушка подняла голову и послала мне дрожащую улыбку. Я улыбнулась в ответ, хотя мне вдруг захотелось плакать.

В сумочке Делии зазвонил сотовый телефон, и она встала, чтобы ответить.

– Что такое? – спросила Рита. Она посмотрела на мой поднос. – Вдруг потеряла аппетит?

– Меня переполняет энергия. Я хочу выйти через парадную дверь и продолжать бежать. Отчасти это горе. Как будто я могу скрыться от него, если просто уйду куда-то.

Рита кивнула, внимательно слушая.

– Но еще, и это прозвучит ужасно… – Я понизила голос. – Я лучше.

Рита огляделась как раз в тот момент, когда мисс Уиллис в пятый раз уронила ложку.

– Не в смысле, что я лучше их, – быстро пояснила я. – Буквально лучше. Я не больна. Мне больше здесь не место.

– Я понимаю, дорогая, но прошло всего несколько дней. Процедура доктора Милтона совершенно новая. Не только для тебя, но и для всего медицинского сообщества. Длительные результаты пока неизвестны.

– Все больше причин для меня, чтобы убраться отсюда.

– И что делать? Куда бы ты хотела пойти?

– В Нью-Йорк.

– Прямо сейчас это слишком много. Нам нужно держать тебя рядом. На случай осложнений.

Я сжала губы и подавила разочарование. Рита была милой женщиной и хорошей подругой, но в первую очередь она была медицинским работником.

– Можно мне пойти по магазинам за новой одеждой? – Я указала на тусклый наряд. – В смысле… лоферы? Серьезно?

– Ты не можешь покинуть помещение, дорогая.

– Почему нет? Я хочу пойти за покупками. Не покинуть страну. Я потеряла два года. Я не хочу больше терять ни секунды.

Она закусила губу, думая.

– Может быть, я уговорю доктора Чен разрешить короткую прогулку, если пойду с тобой.

– Короткую прогулку куда? – спросила Делия, снова заняв свое место.

– В торговый центр, – ответила я. – Любой торговый центр. Мой гардероб, Дел?

– Я же сказала, я управляла нашими деньгами. Высокая мода не была главным приоритетом.

– Да уж видно, – рассмеялась я, закатив глаза.

– Еще слишком рано, – возразила Делия.

– Думаю, доктор Чен разрешит, если я пойду с ней, – сказала Рита.

– Cегодня? – спросила я.

– Посмотрим, – сказала Рита, вставая. – Я пойду свяжусь с ней и заберу твои вещи из сейфа.

– Спасибо, Рита. Ты чудо. – Я почувствовал на себе взгляд Делии. – Что?

– Если она скажет «да», мы не будем тратить кучу денег на одежду.

– Твое представление о куче денег сильно отличается от моего, – сказала я. – Кстати, из каких средств ты оплачиваешь мое проживание здесь? Страховка? Или за последние два года в сфере здравоохранения произошел чудесный поворот, и все наконец узнали, что нам нужно заботиться друг о друге?

Моя сестра отпила чай.

– У мамы и папы был страховой полис, что сделало нас наследницами.

– Ой. – Я откинулась на спинку стула. – И много?

– Я бы предпочла не говорить.

– Ты должна сказать. Они были и моими родителями тоже.

– Я не хочу, чтобы ты решила, будто больше не нужно аккуратно тратить деньги.

Читать книгу "Пять минут жизни - Эмма Скотт" - Эмма Скотт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Пять минут жизни - Эмма Скотт
Внимание