Рядом со мной - Брук Монтгомери
Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя. Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе. И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой. Неверно. Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца. Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин. Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом. Если мы начнём что-то большее — всё рухнет. Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь. Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса... Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой. Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне. Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется. Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
- Автор: Брук Монтгомери
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 91
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рядом со мной - Брук Монтгомери"
— Блядь, Голди. Плохая это затея, — шепчет он, скользя языком по моей челюсти и целуя под ухом.
— Не то, что женщина хочет услышать, когда член упирается ей в бедро, — выдыхаю я, подставляя ему шею.
— Поверь, я тоже хочу. Но если прикоснусь к тебе, то не смогу остановиться, а сейчас нам нужно остановиться. Я не собираюсь трахать тебя в конюшне.
Я тихо смеюсь, глядя на его нахмуренное лицо.
— Даже не знаю. Звучит довольно возбуждающе.
— Перестанет звучать, когда нас застукают, — он опирается ладонями о дверь по обе стороны от моей головы и смотрит мне прямо в глаза. — Кто-нибудь ещё работает здесь?
— Должны быть мои братья, но Уайлдер всё ещё в постели. А где Вейлон — без понятия.
Он снова наклоняется и легко касается моих губ языком.
— Скажи мне, насколько ты мокрая.
Его напряжённый голос заставляет меня улыбнуться — видно, как сильно он старается держать себя в руках и не торопить события.
Когда он отступает, давая мне немного пространства, я разворачиваюсь и прижимаюсь спиной к его груди. В тишине слышно только наше сбивчивое дыхание, пока я расстёгиваю джинсы и запускаю руку под нижнее бельё.
— Мм... — тихо стону я, чувствуя, как мои пальцы становятся влажными.
Он хватает меня за хвост, откидывает голову назад и склоняется к самому уху.
— Прикоснись к себе, — рычит он. — Заставь себя кончить.
Было бы лучше, если бы это были его пальцы, но я не могу отрицать — его напряжённый член, прижимающийся к моей спине, и горячее дыхание у шеи почти не уступают по ощущениям.
Короткие, прерывистые выдохи срываются с губ, пока я задыхаюсь от накрывающих ощущений. Его свободная рука сжимает моё предплечье и направляет пальцы, пока я вожу ими кругами по клитору.
— Хорошая девочка, Голди. Такая мокрая для меня, да?
— Угу... — Я прикусываю губу, чтобы не застонать слишком громко.
— Представь, что это мои пальцы к тебе прикасаются. Что это я заставляю тебя гореть и терять голову. Представь мой рот на твоей сладкой киске.
— Да, пожалуйста, — умоляю я, забыв обо всём на свете, даже о том, что кто-то может войти и застать нас.
— Блядь, Ноа, ты такая соблазнительная. Но сейчас я не могу… поэтому тебе придётся сделать это за меня. Введи в себя два пальца.
Я подчиняюсь, затем ставлю ногу на ведро для чистки, чтобы получить более глубокий доступ. Его шёпот, приказы и поцелуи в шею сводят меня с ума всего за несколько минут.
— Ты чертовски сексуальна, когда кончаешь.
Моё тело обмякает, я прижимаюсь лбом к его груди, стараясь отдышаться. Фишер берёт меня за запястье, вытаскивает мою руку из трусиков и подносит мои пальцы к своим губам.
— Блядь… Твоя сладость будет мучить меня весь оставшийся день.
Я выгибаюсь, прижимаясь спиной к его напряжённому члену.
— Думаю, это самая маленькая из твоих проблем.
Он разворачивает меня к себе, обхватывает затылок ладонью и притягивает к поцелую, давая мне вкус самого себя.
— Мне лучше уйти, пока нас никто не увидел. Но я позвоню тебе вечером.
— Лучше FaceTime. Где-то в восемь.
Он приподнимает бровь.
— Почему?
Я поправляю джинсы, приглаживаю волосы, потом приоткрываю дверь и выглядываю в проход, чтобы убедиться, что никого нет. Убедившись, оборачиваюсь к Фишеру.
— Потому что я буду в ванне.
Подмигиваю. Он мотает головой, усмехаясь.
— Я и так тут мучаюсь...
Он бросает взгляд вниз, на свой пах.
Я делаю шаг вперёд и целую его напоследок.
— Тогда приходи в девять. Дверь оставлю открытой.
Глава 18
Фишер
Стоять с согнутой спиной и копытом между ног по нескольку часов — удовольствие так себе. Особенно когда тебя мучает синяя тоска по одной конкретной женщине.
Но если речь о Ноа Холлис — я готов терпеть всё, лишь бы получить ещё один её поцелуй.
Поэтому в девять вечера, как договаривались, я оказываюсь у её двери. И прихожу не с пустыми руками — я принёс кое-что, что поможет нам не пересечь черту.
Ну, кроме той, которую я уже перешёл, подкрадываясь к её дому, как какой-нибудь семнадцатилетний пацан.
Я снова припарковался на территории ретрита и прошёл полкилометра пешком, чтобы никто не увидел мой грузовик. На этот раз я даже не стал брать фургон — лишний риск ни к чему.
— Он на видеокассете? — спрашивает она, когда я показываю, какой фильм принёс.
Я делаю непроницаемое лицо, а она заливается смехом.
— Blu-ray, — оправдываюсь я. — Ты вообще знаешь, как выглядит видеокассета?
— Видела как-то в винтажном документальном фильме про двухтысячные.
У меня чуть инсульт не случился от мысли, что «винтаж» теперь — это двадцать лет назад.
Она читает название.
— «За бортом»?
— Нужно приобщить тебя к культуре. Научить, кто такие Голди Хоун и Курт Рассел.
— Кто?
Я качаю головой, вставляю диск в проигрыватель.
— Вот именно.
— Хочешь сначала экскурсию? Заодно и перекус найдём, — говорит она, беря меня за руку.
Её коттедж небольшой, так что на экскурсию уходит две минуты. Он светлый, уютный — в точности как я и представлял. На стенах фото с друзьями, семьёй и лошадьми. Один из снимков — акварельный пейзаж ранчо на закате — выглядит таким же старым, как и фильм.
— Кто это нарисовал? — спрашиваю я, пока она ведёт меня на кухню.
— Не знаю. Дедушка подарил папе, когда тот принял на себя заботу о ранчо. А потом передал его мне, когда я съехала. Сказал, пусть будет частичка дома рядом. — Она улыбается. — Глупо, ведь я всего в пяти минутах отсюда, но мы с родителями всегда были близки.
— А твои братья не захотели его себе?
— Я спросила, он ответил, что они не оценят так, как я. — Она пожимает плечами. — Братья дразнят, что я папина дочка, но, думаю, они не обиделись. Мама распечатала копии для семейных альбомов.
— Ага, — киваю я, вспоминая, как Джейс жаловался на альбомы. — Не терпится увидеть твой.
— Увидишь завтра, мама обязательно покажет. Приготовься услышать про мою первую менструацию.
Я усмехаюсь. Похоже, вся их семья любит говорить, что думает.
— Ты больше по попкорну или по сладостям? — спрашивает она, заглядывая в кладовку. — У меня и то, и другое. Я люблю сыпать M&M's в попкорн.
— Сладкое и солёное? Отличный выбор.
— А пить что будешь? Сладкий чай, Red Bull или Budweiser? —