Что-то в тебе - Дж. Натан
Кейсон Я тот, кого называют богом, суперзвездой, победителем. Я хорош во всем и прекрасно знаю, как получить желаемое. Цель моей жизни — стать профессиональным сноубордистом. Я учусь в Кранморском университете только для того, чтобы успокоить родителей. Но если я все же хочу закончить обучение, мне нужно сдать физику. А поскольку завалить ее попросту нельзя, остается только шантажировать заучку, ненавидящую меня. Шей Я та самая всезнайка, заучка, неудачница. И мне на это наплевать. Я знаю, кто я такая. Понимаю, где я выросла. И точно представляю, где собираюсь оказаться. Именно поэтому я учусь в Кранморском университете. Собираюсь получить научную степень и начать свою карьеру. Но мой план идет наперекосяк благодаря неподобающему видео, шантажирующему сноубордисту и его бывшей девушке, которая одержима идеей сделать мою жизнь невыносимой. Говорят, что каждый человек неспроста приходит в твою жизнь. Что случается, когда человек оказывается настоящей противоположностью того, что ты хочешь…но оказывается тем, что тебе нужно?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Что-то в тебе - Дж. Натан"
— Спасибо. Для меня это очень важно.
Мы закончили разговор как раз, когда я подошла к зданию. Я думала, что, услышав голос Жизель и ее уверения в том, что ее брат идиот, мне станет легче, но, когда зашла в аудиторию, стало только хуже.
Взгляд обращался к телефону больше, чем к математическим уравнениям. Я страшилась идти на пару по физике, но понимала, что важно там появиться и доказать Кейсону, что он не сломил меня. Как только профессор по математике отпустил нас, я пошла к соседнему зданию, где проходили пары по физике. До Дня благодарения у меня отлично получалось игнорировать Кейсона. Я надеялась, что и теперь это окажется так же просто.
Когда я зашла в аудиторию, Кейсона там не оказалось, отчего мне стало проще расслабиться. Я достала ноутбук и сосредоточилась на экране. И хоть мое внимание было приковано к экрану, волосы на затылке встали дыбом. Боковым зрением я заметила, как Кейсон зашёл в аудиторию и занял свое место.
Внутри образовалась пустота, мне стало только тяжелее. Вся моя жизнь была омрачена разочарованием и болью. Я так сильно трудилась вновь не подпустить к себе эти эмоции, потому что была намного сильнее их. Но стоило встретить Кейсона, как они вновь ожили внутри меня. Хорошие, плохие, полные надежд и уродства… Я все чувствовала. С ним я расслабилась, и они охватили меня. Кейсон понятия не имел, что сделал со мной. Ни малейшего понятия. Но одно я знала наверняка: я не позволю этому случиться вновь.
Профессор Реймонд начал лекцию, и я забылась в его словах, не позволяя посторонним мыслям вторгнуться в мой разум. Я здесь, чтобы учиться. Выжать все, что могла, из бесплатного обучения. Я не забуду об этом. Особенно из-за какого-то парня. Парня, который даже не заслуживал меня.
В конце пары я прошла мимо стола профессора Реймонда.
— Увидимся сегодня на занятии учебной группы, мисс Миллер.
— Конечно, — ответила я, понимая, что буду с отвращением относиться к каждому мгновению занятия.
Выйдя из здания, я заметила компанию парней со скейтбордами. С ними стоял Кейсон, он смеялся и болтал так, словно его будущее не висело на волоске в отличие от моего.
Я собиралась отвести взгляд, но Кора набросилась на него со спины и закрыла ему глаза. Он развернулся и, увидев ее, улыбнулся. Больше я не вынесу. Я вернулась в здание, чтобы они не заметили меня, и дошла до противоположного конца коридора, откуда ускользнула на улицу через запасной выход. Возможно, это слабость с моей стороны, но меня сильно мотивировала самозащита, которую я освоила давным-давно.
Раз я не хотела видеть их вместе, то именно это и буду делать. Ну, он-то делал как раз то, что я попросила — держался от меня подальше. Но тот факт, что Кейсон держался от меня подальше с ней, причинял чертовски сильную боль.
* * *
Я слишком часто проверяла телефон, сидя в одиночестве в конференц-зале. Наступило семь часов, но никто не пришел на занятие — даже профессор Реймонд. Облегчённо выдохнув, я собрала вещи в рюкзак.
Вдруг загремела дверная ручка. Я с трудом сглотнула. Ничто в мире не заставит меня посмотреть на дверь. Сердце заколотилось, руки затряслись.
— Он здесь?
Мой взгляд взметнулся вверх. В дверях стоял парень, которому Кейсон заплатил, чтобы тот не приходил на занятия.
— Нет. Только ты и я.
Он закрыл за собой дверь и сел. Следующий час мы провели, разговаривая о науке. Освежало работать с человеком, который понимал все объяснения и материал, отчего я ощутила возвращение себя прежней.
В общежитие я вернулась в начале девятого. День был долгим, мне нужно было лечь и поспать. Кендалл ушла на мероприятие по вступлению в сестринство, отчего вся комната оказалась в моем распоряжении. Дойдя до нее, я остановилась у двери и ввела код.
— Шей? — сказал Кейсон.
Я застыла.
— Как ты? — спросил он, голос приближался ко мне.
Я оторвала взгляд от двери и увидела его в пяти футах от себя.
— Великолепно, — солгала я.
— Шей, не лги.
— Как и ты не лгал мне? Как давно вы с Корой это планировали?
Он нахмурился.
— Планировали что?
— Да брось. Уж отдай мне должное. Вы подставили меня. Наверное, она во все горло смеялась, когда видела нас вместе. «Жалкая Шей действительно думала, что вы встречались». — Я покачала головой, только разозлившись, сказав это вслух. Как я была слепа. — Забудь. Оно того не стоит.
— Шей, ты ошибаешься, — сказал он.
Ручка двери Коры загремела. Глаза Кейсона распахнулись, я увидела в них страх. Он резко отвернулся от меня и поспешил к двери, загородив проход, чтобы она не вышла в коридор.
— Вот ты где, — заявила она из комнаты. Из-за двери высунулась ее рука и схватила Кейсона за ворот рубашки. И даже не обернувшись, он позволил ей затащить себя в комнату.
У меня скрутило живот, стоило увидеть, как он зашел туда.
В голове возникли вспышки воспоминаний о том, что мы делали за закрытыми дверями. Хоть мы и не попробовали многого, но сделали достаточно, чтобы я поняла, какое удовольствие можно получить от того, на что способен Кейсон. Я не могла вынести мысль, что он делал то же — и даже больше — с Корой.
Слава богу, той ночью я не слышала их через стену. Он любезно пощадил меня.
ГЛАВА 35
Кейсон
— Боже. Мне так нужно латте, — объявила Кора, когда мы шли по кампусу. — Черт, я замерзаю.
— Это декабрь в Колорадо, — бросил я, заметив, что снегом было заметено все, кроме расчищенных тротуаров.
— Нужно попросить папочку прислать мне одежду для холодной погоды, иначе я задницу отморожу этой зимой.
— Кстати, о твоем отце: вы решили, что будете делать? — спросил я.
— Детка, ты о чем? — спросила она, прижимаясь ко мне всем телом, чтобы согреться, пока мы шли по кампусу.
— По поводу обвинений.
— Папочка хотел отсудить у этой сучки все состояние, но оказалось, у нее ничего нет. Она еще большее отребье, чем я представляла. Так что пусть сидит в тюрьме.
— Слушай, понимаю, что ты не самая большая ее фанатка, — начал я, мягко прощупывая почву, чтобы она не взбесилась, — но так-то ты спровоцировала ее.
— Она сломала мне нос, — рявкнула Кора, отходя от меня. — На чьей ты стороне?
— На твоей, — ответил я, пытаясь успокоить ее. — Но ты, правда, думаешь, что она выживет в тюрьме?
Из нее вырвался смех, холодный как лед.
— Интересно будет узнать.