Бесчувственный наследник - Мишель Хёрд
Я совершила ошибку, влюбившись в одного из друзей моего брата.И как будто этого было мало, я сдуру призналась ему в любви.Да, я знаю. Большая ошибка. ОГРОМНАЯ ошибка.И вот я здесь — со своими отвергнутыми чувствами, а Ноа даже не смотрит в мою сторону.Когда ему приходится со мной разговаривать, его слова грубы и прямолинейны. И они ранят глубже любого ножа.Что остается делать девушке, когда мужчина, которого она любит, не хочет уделять ей ни минуты своего времени?Сделать себя незаменимой в его жизни, конечно же.
- Автор: Мишель Хёрд
- Жанр: Романы
- Страниц: 47
- Добавлено: 17.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бесчувственный наследник - Мишель Хёрд"
Мила — девушка Джейса и, надеюсь, моя будущая невестка — кладет руку мне на плечо. — Ты можешь тусоваться со мной в любое время.
Хана улыбается.
— Да, я того же мнения.
Фаллон придвигается ближе и обнимает меня.
— Прости, дорогая. Мне следовало больше стараться.
Я качаю головой. — Просто странно привыкать к тому, как здесь все устроено.
Мила берет меню и спрашивает: — Что будем есть?
Даже не глядя в список блюд, Фаллон отвечает: — Я буду салат с лососем.
— А я хочу стейк, — бормочет Хана.
Мои губы расплываются в улыбке; компания за обедом заставляет меня чувствовать себя в сто раз лучше, чем пару минут назад.
Приходит официант, и когда Фаллон делает заказ, я добавляю: — Мне то же самое и апельсиновый сок. — Я не выношу вкус газировки. От нее зубы становятся такими, будто по ним прошлись наждачкой.
Внезапно рядом с Фаллон садится Ноа, бросая короткое: — Дамы.
Он притягивает меню, быстро пробегает по нему глазами и говорит официанту: — Чизбургер с двойным сыром и... — он смотрит на напитки, — клюквенный сок, пожалуйста.
— Ох... я скучаю по Хантеру, — вздыхает Хана. — Все время жду, что он вот-вот появится.
— Ага, а я заваливаю Као сообщениями до потери пульса, — усмехается Фаллон.
— Ему нравится такое внимание, — говорит ей Ноа и даже тепло улыбается.
Снова этот укол ревности.
Фаллон переводит взгляд на него: — Да? Он сам тебе это сказал?
Ноа кивает и, достав телефон, показывает ей сообщение, которое заставляет ее рассмеяться. Приносят еду, и я вскидываю бровь, глядя, как Фаллон забирает гарнир из тарелки Ноа.
Почему Ноа может быть таким близким с моей кузиной, а со мной он ведет себя хуже Гринча?
«Потому что она в него не влюблена. С ней он может быть собой», — отвечает мой внутренний голос, и от этого мне становится горько.
Стоит ли мне сдаться? Попробовать полюбить его просто как друга? Было бы лучше иметь с ним хоть какие-то отношения, чем видеть, как он сбегает при моем появлении.
Я не первый раз думаю о том, чтобы оставить Ноа в покое. Обычно я держусь неделю, но стоит мне его увидеть, как все мои решения развеиваются как дым.
Но это было до того, как нам пришлось жить в одних апартаментах. Теперь, когда мы постоянно сталкиваемся лбами, моя безответная любовь становится проблемой для нас обоих.
С тех пор как Ноа отверг меня в первый раз, трещины на моем сердце расползаются все шире всякий раз, когда я думаю о том, чтобы сдаться. Как отпустить то, чего ты хочешь больше, чем собственного дыхания?
Я сосредотачиваюсь на еде, радуясь, что порция небольшая, потому что аппетит куда-то испарился. Как только я заканчиваю, вытираю рот и встаю.
— Увидимся позже. — Уходя, я пародирую Дори из «В поисках Немо»: — «Когда жизнь тебя расстраивает, знаешь, что надо делать? Просто плыви дальше». — Я тихо смеюсь и, выходя из ресторана, бормочу под нос: — «Просто плыви дальше. Просто плыви дальше».
Да уж, придется приложить все силы, чтобы забыть Ноа. Получится ли это у меня — время покажет.
НОА
Я не из тех, кто любит вечеринки. Как и мой лучший друг Као, я предпочитаю оставаться в тени. Это избавляет от необходимости общаться с людьми. Не то чтобы я был таким же отшельником, как Као, скорее мне просто тяжело дается коммуникация. Я не понимаю людей, а они не понимают меня.
Когда Форест говорит, что они остаются дома, я решаю, что должен попробовать проявить социальную активность, ведь мы будущие бизнес-партнеры. Может, мы с Карлой и не ладим, но, черт возьми, мне придется когда-нибудь с ней работать.
Надо признать, со вторника она не выкидывала никаких штук.
— Во что играем? — спрашивает Форест.
Вспоминая все те игры, в которые нас заставлял играть Джейс, я предлагаю: — Можем сыграть в «Fear Pong» (Пивной понг с вызовами).
Ария смотрит на меня.
— Fear Pong?
Я быстро объясняю.
— Да, мы пишем задания на дне стаканчиков.
Ты либо выполняешь вызов, либо пьешь. Команда-победитель получает двести долларов.
— Команда? — Карла впивается в меня взглядом и усмехается. — Боже, это будет бесценно.
Покачав головой, я спрашиваю: — Просвети меня, почему же?
Она ухмыляется: — Ты и я. Мы в одной команде.
Черт. Надо было об этом подумать.
Надеясь, что мне это не выйдет боком, я бормочу: — Твою мать.
Девчонки уходят переодеться в удобную одежду, и как только мы остаемся одни, Форест спрашивает: — Вы двое сегодня друг друга не прибьете?
Я усмехаюсь, чтобы его успокоить: — Да не парься. Я буду с ней помягче.
Пока Форест уходит переодеваться, я достаю из шкафа пластиковые стаканчики и бутылку виски. Господь свидетель, мне понадобится алкоголь, чтобы пережить этот вечер.
Когда все готовы, мы занимаем места по разные стороны кухонного «острова». Девушки что-то ищут в телефонах, и когда они начинают писать задания на дне стаканов, я начинаю нервничать.
Надеюсь, Карла не додумается написать что-то вроде «поцелуй своего напарника», иначе игра окончена.
Форест читает одно из заданий: — «Рассказать команде противников о грязной фантазии, которую ты бы никогда не воплотил в реальности»? Серьезно?
Карла жмет плечами.
— Мы нашли задания в интернете.
Не удержавшись, я бурчу: — У меня есть грязная фантазия. В ней фигурируют скотч и рот Карлы.
В голове вспыхивает образ: Карла, веревка, скотч... и по телу неожиданно проходит волна жара. Что это, черт возьми, было?
Я откашливаюсь, пока Форест фыркает. Наливаю себе виски, и пока делаю глоток, Карла смотрит на меня.
— Да? Тебе точно не захочется слушать мою.
Наконец-то мы в чем-то согласны.
Вскинув подбородок, я пронзаю ее взглядом.
— Ну же, просвети.
— В ней у тебя три кадыка, — дерзит она.
От этого уголок моего рта невольно ползет вверх. Уж лучше я буду выслушивать ее угрозы, чем флирт.
Карла ходит первой. Она попадает шариком в цель, заставляя меня вскинуть бровь. Она радостно вскрикивает рядом со мной. Форест читает задание: — То есть я должен делать все, что скажет Ария?
— Вроде того, — бормочу я. —